Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONDIZIONATORE PORTATILE
MODELLO: ZRP9000CB/ZRP9000CN/ZRP12000CB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZRP9000CB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zephir ZRP9000CB

  • Page 1 CONDIZIONATORE PORTATILE MODELLO: ZRP9000CB/ZRP9000CN/ZRP12000CB...
  • Page 2: Manuale D'istruzioni

    MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per la fiducia accordata avendo scelto un prodotto ZEPHIR. Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo apparato. Nel caso sia necessario rivolgersi al Servizio d'Assistenza Tecnica ZEPHIR, indicate...
  • Page 4: Avvertenze Speciali

    Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni poichè all’interno vi sono importanti informazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’elettrodomestico. Conservare il manuale per consultazioni future. AVVERTENZE SPECIALI ·N on utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per la pulizia diversi da quelli consigliati dal produttore.
  • Page 5 ·L 'apparecchio deve essere conservato in modo tale da prevenire guasti meccanici. ·I ndividui che operano o lavorano sul circuito frigorifero devono avere la certificazione appropriata rilasciata da un'organizzazione accreditata che assicuri la competenza nella gestione dei refrigeranti secondo una valutazione specifica riconosciuta dalle associazioni del settore.
  • Page 6 ·N on salire sull'apparecchio. Non coprirlo. ·M antenere sempre il prodotto in posizione eretta, non adagiarlo sul fianco. ·N on inserire alcun oggetto all’interno del prodotto. ·A l termine dell’utilizzo scollegare il prodotto dall’alimentazione elettrica. ·N on effettuare operazioni di pulizia dell'apparecchio senza averlo prima spento, staccato la spina o disinserito l'interruttore dedicato.
  • Page 7 ·N on utilizzare il deumidificatore in ambienti troppo piccoli, potrebbe essere pericoloso. ·I nstallare il tubo di drenaggio in modo tale che l’acqua condensata possa essere espulsa all’interno del contenitore senza problemi e/o ostruzioni. ·S e il cavo di alimentazione dovesse risultare danneggiato, contattare un centro assistenza qualificato per la riparazione e/o sostituzione.
  • Page 8: Precauzioni Di Sicurezza

    E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza. ·N on usare l’apparecchio nelle vicinanze di una vasca da bagno, doccia, piscina. ·N on inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio ·P rima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta secondo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia conforme alle norme vigenti...
  • Page 9 Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti:  Utilizzare solo in ambienti domestici.  Non collegare l’alimentazione a prese di corrente in riparazione o non installate correttamente.  Non utilizzare l’apparecchio in alcune condizioni particolari o ambienti come: Accanto a fonti di calore.
  • Page 10: Istruzioni Generali

     Mantenere le aperture di ventilazione libere da qualsiasi ostruzione.  Qualsiasi persona coinvolta in operazioni come installazione o riparazione del circuito di refrigerazione deve essere in possesso di un certificato valido in corso da un'autorità di valutazione accreditata, che autorizza la propria competenza ad operare su tali circuiti in sicurezza ed in conformità...
  • Page 11 Controllo della presenza di refrigerante L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia a conoscenza di atmosfere potenzialmente infiammabili. Accertarsi che il rilevatore di perdite utilizzato sia idoneo all'uso con refrigeranti infiammabili, ad esempio non scintillanti, adeguatamente sigillati o intrinsecamente sicuri.
  • Page 12 I controlli di sicurezza iniziali devono comprendere: che i condensatori siano scaricati: ciò deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille; che non vi siano componenti elettrici in tensione e cavi esposti durante la carica, il recupero o lo spurgo del sistema; che c'è continuità di legame terrestre. RIPARAZIONI A COMPONENTI SIGILLATI Durante le riparazioni a componenti sigillati, tutti i collegamenti elettrici devono essere scollegati dall'apparecchiatura su cui si lavora prima di rimuovere qualsiasi elemento sigillato.
  • Page 13 massimo). I fluidi per il rilevamento delle perdite sono adatti all'uso con la maggior parte dei refrigeranti, ma l'uso di detergenti contenenti cloro deve essere evitato in quanto il cloro può reagire con il refrigerante e corrodere il tubo di rame.
  • Page 14 j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente e il processo è stato completato, assicurarsi che i cilindri e l'attrezzatura siano stati rimossi dal sito immediatamente e che tutte le valvole di isolamento sull'apparecchiatura siano state chiuse. k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.
  • Page 15: Manutenzione

     Informazioni su potenziali fonti di ignizione, in particolare quelle che non sono ovvie, come accendini, interruttori della luce, aspirapolvere, riscaldatori elettrici.  Informazioni sui diversi concetti di sicurezza: Non ventilato - (vedi punto GG.2) La sicurezza dell'apparecchio non dipende dalla ventilazione della custodia. ...
  • Page 16 persona dovrebbe proteggere la presa. Prestare particolare attenzione al fatto che il refrigerante esaurito non torni nuovamente all’interno. Evacuare il circuito del refrigerante.  Spurgare il circuito refrigerante con azoto per 5 minuti.  Evacuare di nuovo.   Riempire di azoto fino alla pressione atmosferica. Apporre un'etichetta sull'apparecchio per rimuovere il refrigerante.
  • Page 17: Altre Precauzioni

    ALTRE PRECAUZIONI 1. PER FAVORE ASSICURARSI CHE L’APPARECCHIO GODA DELLA NECESSARIA VENTILAZIONE! Si prega di assicurarsi che le prese d’aria di ingresso e di uscita non sia bloccate in ogni momento. 2. Utilizzare questo apparecchio su una superficie orizzontale per evitare perdite d'acqua. 3.
  • Page 18: Descrizione Delle Parti

    Afferrare le maniglie di trasporto situate su entrambi i lati dell'unità e sollevarle con attenzione finché non scivola fuori dalla base di schiuma. Installare il tubo di scarico prima di utilizzare l’apparecchio. Controllare gli accessori di imballaggio, leggere il manuale dell'utente per comprendere come usarli. Tubo di scarico Tubo di giunzione Kit per finestre...
  • Page 19: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TEMP- SLEEP VELOCITA’ TEMP+ TIMER SELETTORE MODALITA’ BASSA VENTILAZIONE INDICATORE FUNZIONE SLEEP 10. INDICATORE FUNZIONE TIMER 11. RAFFREDDAMENTO 12. DISPLAY LED 13. DEUMIDIFICAZIONE 14. RISCALDAMENTO 15. VENTILAZIONE 16. SERBATOIO PIENO 17. MEDIA VENTILAZIONE 18. ALTA VENTILAZIONE 1.
  • Page 20: Led Display

    1. Premere il tasto "TIMER" allo stato di stand-by, quindi impostare l'ora desiderata premendo i tasti "TEMP+" e "TEMP-" 2. Una volta selezionata l'ora impostata, l'unità si accenderà automaticamente. 3. Premere il tasto "POWER" prima della scadenza del tempo selezionato, e l’impostazione verrà annullata e l’apparecchio si accenderà.
  • Page 21: Funzioni Del Telecomando

    FUNZIONI DEL TELECOMANDO 1. POWER Pulsante ON/OFF 2. MODE Selettore modalità 3. TIMER Programmazione oraria 4. SPEED Selettore velocità 5. TEMP+ Aumento temperatura 6. TEMP- Decremento temperature 7. SLEEP Modalità notte ATTENZIONE Questo apparecchio può far evaporare la condensa e distribuirla automaticamente attraverso il tubo di scarico.
  • Page 22: Consigli Utili

    ALIMENTAZIONE 1. Controllare la conformità tra l’apparecchio e il proprio impianto domestico. 2. Inserire saldamente la spina nella presa per evitare perdite pericolose. 3. Non tirare il cavo di alimentazione con forza perché potrebbe danneggiarsi. POSIZIONAMENTO 1. Poiché l’apparecchio eroga aria calda, si prega di non posizionare o operare in un luogo stretto. 2.
  • Page 23: Risoluzione Dei Problemi

    Come godersi la funzione di riscaldamento? Quando si utilizza la funzione di riscaldamento: Montare la ventola e il tubo di scarico come in Fig.01 e Fig.02 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione consigliata Cortocircuito elettrico su Contattare l’assistenza entrambi i sensori di temperatura e PCB Indica che il serbatoio L'utente deve estrarre il tappo di...
  • Page 24: Special Warnings

    Please READ all the instruction within this manual and RETAIN for future reference. SPECIAL WARNINGS  Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.  The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.
  • Page 25 Near a bath, a laundry, a shower or a swimming pool.  Never insert your fingers, rods into the air outlet. Take special care to warn children of these dangers.  Keep the unit upward while transport and storage, for the compressor locates properly. ...
  • Page 26: General Instructions

     If any parts damage, please contact the dealer or a designated repair shop.  In case of any damage, please turn off the air switch, disconnect the power supply, and contact the dealer or a designated repair shop.  In any case, the power cord shall be firmly grounded. ...
  • Page 27: Repairs To Sealed Components

    Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work. A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out. The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere.
  • Page 28 Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere. The test apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts specified by the manufacturer. Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects.
  • Page 29  Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.  Cylinders shall be kept upright.  Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant. ...
  • Page 30: Maintenance

    The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant.
  • Page 31  Portable equipment shall be repaired outside or in a workshop specially equipped for servicing units with flammable refrigerants. Ensure sufficient ventilation at the repair place.  Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is ...
  • Page 32: Other Cautions

    with these signs. The effectiveness of signs should not be diminished by too many signs being placed together. Any pictograms used should be as simple as possible and contain only essential details. Disposal of equipment using flammable refrigerants See national regulations. Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 33 DESCRIPTION This Air Conditioner has been designed and manufactured to the highest standards of modern engineering. Our product not only provides you a remote control to help user operate all the functions easily and conveniently but also has below benefits: Moves easily from room to room on easy glide castors ...
  • Page 34: Name Of The Parts

    Remote controller Hose connector Fan blade NAME OF THE PARTS Control panel Remote control receiver Adjustable air vent Joint tube Exhaust hose Hot air filter Drain hole Hot air outlet Cool air filter CONTROL PANEL POWER TEMP- SLEEP SPEED TEMP+ TIMER MODE LOW FAN...
  • Page 35: Programmable Timer

    1. POWER KEY Press to turn unit "ON" or "OFF". 2. TEMP- (DOWN) During cooling function:This key lowers the preset temperature by 1℃ each time it is pressed and the minimum limit is 16℃. 3. SLEEP CONTROL FUNCTION While in cooling mode, press the SLEEP key to set the temperature. It increases1 ℃ after an hour and at most increases 2℃...
  • Page 36: Remote Control Function

    LED DISPLAY The display indicates the current setting temperature or the timer setting. When the set temperature or the timer is adjusted, the new setting is shown then the display returns the current set temperature. ※ The display is also used to show error codes should a fault occur, see ERROR CODES. REMOTE CONTROL FUNCTION 1.
  • Page 37: Power Supply

    ● Please remove the air exhaust hose, connect a drain hose to the drain hole and lead the water to the outside in order to intensify dehumidifying capacity. ※ When the water tank is full,"E2" will be displayed on the display panel. Please remove the rubber cap “B” of the drain hole to drain out the water first.
  • Page 38: Troubleshooting

    Install the Exhaust Hose and the Adjustable Window Slider Kit as described in figures above. How to enjoy heating function? When operating heating function: Assemble the fan blade and the exhaust hose as Fig.01 and Fig.02 TROUBLESHOOTING Problem Cause Trouble shooting Electrical short on both Contact an electrician for repair temperature sensor and PCB...
  • Page 39 Indicates water tank full or User needs to pull out the rubber E2/E4 possibly the incorrect wiring stopper which is located at the bottom of plug of the unit, to drain the water away. Check that the plug has been wired correctly.
  • Page 40 Westim S.p.A. Certificato di garanzia Validità Esistono due garanzie, una stabilita dalla Legge e l’altra facoltativa: 1) Garanzia Legale Come stabilito dal Decreto Legislativo N.24 del 02/02/2002, la garanzia al cliente (consumatore finale) deve essere garantita DAL RIVENDITORE per un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di...
  • Page 41 acquisto. Questa garanzia “legale”prevede che nel periodo di questi 24 mesi,la garanzia può essere esercitata direttamente nei confronti del venditore. Nei primi 6 mesi di garanzia spetta al venditore dimostrare che l’eventuale difetto o malfunzionamento non dipende da difetti di fabbrica. Dal 6 mese sino al 24 mese di garanzia l’onere della prova è...
  • Page 42 )danni dovuti a fulmini, inondazioni, incendi ,atti di guerra, sommosse; h) danni dovuti al trasporto; 4. Le apparecchiature installate devono essere agevolmente raggiungibili dal tecnico autorizzato Zephir. In caso di difficoltà di accesso, si deve preventivamente avvertire e si deve rendere l’accessibilità priva di I costi derivanti dal rendere sicuro l’accesso ai prodotti non possono essere...
  • Page 43 NOTA BENE: Esclusivamente ed unicamente per l’assistenza ai prodotti di climatizzazione fissi e portatili rivolgersi alla UNIOR SRL Tel. 051 6467027 www.uniorservice.com WESTIM S.p.A. Via Roberto Bracco 42/E 00137, Roma Tel. 06 8720311 Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed...
  • Page 44 Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

This manual is also suitable for:

Zrp9000cnZrp12000cb

Table of Contents

Save PDF