Instructions for safe use ................. 7 MCERTS ......................9 CIRIA ......................9 Declaration of conformity ................9 3.0 THE BIOGAS 5000 GAS ANALYSER ..............12 The BIOGAS 5000 ..................12 BIOGAS 5000 standard product ..............13 BIOGAS 5000 OPTIONAL PRODUCTS AND ACCESSORIES ......14 Optional products ..................
Page 4
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 6.13.6 Updating the analyser ................. 26 6.13.7 Update from file ..................27 OPERATOR SETTINGS .................. 28 Menu key ....................28 Device settings .................... 28 7.2.1 Date and time ..................28 7.2.2 Bluetooth ....................29 7.2.3 Device information .................
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 15.1 Instructions for safe use – Italian language ..........67 15.2 Instructions for safe use – German language ..........75 15.3 Instructions for safe use – French language ..........84 15.4 Instructions for safe use – Spanish language ..........93 15.5...
Introduction This manual explains how to use the BIOGAS 5000 portable gas analyser. The BIOGAS 5000 is easy to use, calibrate and configure and enables consistent collection of data for improved analysis and accurate reporting, whilst helping to check the digester process is running efficiently.
Only a Geotechnical Instrument battery pack part number 20087 or 2011113 is permitted as a replacement. This battery pack shall only be changed in a safe area by Geotech personnel or authorised distributors. Only Battery Charger type GF3.9 shall be used to recharge the batteries via Connector ‘B’.
Page 8
Incendive Systems - For Hazardous Locations Ex ib IIA: Model GA 5000, GEM 5000 and BIOGAS 5000 Methane Detectors; portable, battery powered with non-field-replaceable Battery Pack P/N 20087 or 2011113; intrinsically safe and providing intrinsically safe circuits (“[ib]” for Zone 1) to Model GF5.2 Temperature Probe (Connector B) and with entity output parameters as tabulated below;...
Agency's quality requirements. The scheme covers a range of monitoring, sampling and inspection activities. The BIOGAS 5000 instrument is MCERTS certified only if: The MCERTS logo appears on the screen after initial power on.
Page 10
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 ATEX Directive 94/9/EC Certification body SIRA Certification Service Notified body number 0518 Address Rake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JN SIRA certificate number SIRA 11ATEX2197X EN60079-0 :2006 Standards applied EN60079-0 :2009 EN60079-11 :2007 IECEx Certification body...
Page 11
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 EN 301 489 Pt 1 (V1.9.1 – 2011-04) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN 301 489 Pt 17 (V2.1.1 – 2009-05) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 3.0 The BIOGAS 5000 gas analyser The BIOGAS 5000 BIOGAS 5000 gas analyser The BIOGAS 5000 gas analyser is designed for anaerobic digestion. Benefits: Enables consistent collection of data for improved analysis and accurate reporting. ...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 BIOGAS 5000 standard product BIOGAS 5000 Reference: Hard carry case In-line water trap tubing & filter Gas analyser instrument Operating manual CD Mains battery charger and adaptors: Europe Australia Copyright Geotech Page...
4.1.1 Pitot tube (optional) The BIOGAS 5000 gas analyser enables the use of a pitot tube to aid accurate flow measurement. The pitot tube is used for gas extraction systems and the pressure readings are taken in mbar. High gas flow is calculated in the analyser in m (metres cubed per hour).
Secure data mode to prevent tampering. First time set-up wizard. Enable flow measurements for BIOGAS 5000 gas analysers. 4.1.6 Bluetooth dongle (optional) An optional Bluetooth feature enables the operator to set and utilise Bluetooth technology. This may be useful when downloading gas readings from the analyser to the PC instead of connecting the analyser to a PC via a USB lead.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Instrument accessory products Optional accessory and replacement parts must ONLY be purchased for the BIOGAS 5000 gas analyser direct from Geotech or your agent. Please contact sales@geotech.co.uk for further details on pricing and how to order. Description...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 BIOGAS 5000 instrument features Physical characteristics of the instrument panel Front view: Reference: Main Gas Read Screen Soft-keys Backlight Key Menu Key Key 2 – Page Up Key 4 – Scroll Left Pump Key LED Light...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Instrument connection points Top view: Feature Function Main Read Screen Start and end screen when using the instrument. Soft-keys The function of the three ‘soft-keys’ on the front of the instrument panel is determined by menu options taken.
Page 19
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Ref: Connection Point: Function: Connector A Attach the USB lead for PC-to-analyser connectivity. Inlet Port & Static Pressure Port Attach the sample tube to take a gas sample. (White port) Also used to measure the static pressure.
General operational instructions Switching the instrument on To switch on the analyser, press and hold the ‘On/Off’ key. The Geotech logo will display followed by the instrument warm up. Following the instrument warm up, the ‘Date and Time’ screen is displayed prompting the technician to set the date and time and required format.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 would mean that there is approximately 4 hours battery life remaining. Pump status Pump stalled This icon is displayed along This icon is displayed when with a counter showing the the pump stalls. The pump run-time. This instrument’s gas inlet (or...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Flashing yellow Unit is turning off due to power button being pressed. Flashing red Unit is turning off due to critically low battery. Note: Pressing and holding the power button for ~20s resets the analyser.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Main Gas Read Screen Storage The analyser should not be exposed to extreme temperature. For example, do not keep the analyser in a hot car. When not in use analysers should be kept in a clean, dry and warm environment, such as an office and protect the analyser with either the soft carry case or store in the hard carry case provided with the instrument.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Note: Connect the charger to the mains attaching the appropriate adaptor. Power supply front and back drawing: Charger: Input voltage: 100-240V AC +/- 10% Input frequency: 50-60Hz +/- 10% Input current: 0.4A@100VAC .. 0.2A@240VAC Output voltage: 10.1VDC max...
Note: For further information please refer to section ‘10.0 Problem Solving’. 6.13 Remote updates The 5000 range of analysers (GA5000, GEM5000 and BIOGAS 5000) can be updated to the latest version of operating software using the free Geotech 5000 updater software.
Change the comms mode to GA5K by pressing “Comms mode” soft key (Please note: if you have just installed the drivers the analyser may be in GA5K mode already) Connect the analyser to the PC via the Geotech GFUSB lead. Start the Geotech 5K updater software ...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Now set your analyser back to “legacy mode”. (menu key > device settings > 3 Device information > press “Comms mode” soft key.) Your analyser will not work with GAMS unless it is in “legacy mode”...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Operator settings Menu key The ‘Menu’ key enables the operator to select options to set up specific parameters and perform operational tasks prior to sample readings being taken or to view data and information stored in the instrument.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 numeric keypad. Press the soft-key ‘Date Format’ to toggle and select the required date format i.e. dd/mm/yy. Press the ‘Enter’ key to confirm and update the date setting. Select ‘Key 2 – Set Time’ and key in the required time (hh:mm). Type the time using the numeric keypad and press the ‘Enter’...
Select soft-key ‘Exit’ to exit the screen and return to the ‘Device Settings’ menu. 7.2.4 Diagnostics This option enables the Geotech Technical Support Team to identify and resolve issues with the instrument and settings. If required, the operator may be asked to confirm the diagnostics displayed.
‘Exit’ to exit this screen and return to the ‘Device Settings’ menu. Note: For further information please contact Technical Support at Geotech on +44(0)1926 338111 or email technical@geotech.co.uk. User settings To access the ‘User settings’ menu, select the ‘Menu’ key on the front of the analyser to display the ‘Device Settings’...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 7.3.1 Operating language This option enables the operator to specify the operating language displayed for the instrument. Select ‘Key 1 – Operating Language’ and the following screen is displayed: Set language Set the required language for the gas analyser by selecting the appropriate function key.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 7.3.2 Units of measurement This option enables the operator to specify the default units of measurement for the instrument. 1) Select ‘Key 2 – Units of Measurement’ and the following screen is displayed: Units of measurement menu...
Page 34
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 By selecting ‘Key 3’ the operator can toggle between showing 30 IDs and showing 5 IDs with more detailed information relating to the chosen ID. The technician can scroll between the IDs using the following keys on the instrument keypad:...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Left - Select 'No ID' and go to the purge/reading screen. Centre - Enabled when there is a list of IDs, allowing the technician to dynamically filter the IDs displayed in the list. Right - Allows the technician to add a new ID to the instrument 'in the field'.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 This icon represents ‘Auto Off’ – this switches the backlight off, saving power. Note: The manually set contrast setting is retained when the read-out is switched off and may require resetting when next switched on.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Operation settings To access the ‘Operation settings’ menu, select the ‘Menu’ key on the front of the analyser to display the ‘Device Settings’ menu followed by the soft-key to display the ‘Operation Settings’ menu. The following menu is displayed: 7.4.1...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Select the soft-key ‘Exit’ key to exit the screen and return to the ‘Operation settings’ menu. Note: Setting the purge time and auto power off functions to zero, disables the option. It is not recommended to reduce the purge time to below 30 seconds.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 View data 3) Toggle through the reading by selecting ‘Key 4 – Scroll left’ and ‘Key 6 – Scroll right’ on the analyser. Select ‘Key 2 – Page up’ and ‘Key 8 – Page down’ to page through the auxiliary channels listed.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Set alarms 3) Select ‘Key 2’ to select the gas for which you wish to set an alarm trigger followed by ‘Key 1’ to change the trigger condition of an alarm. 4) To manually adjust the alarm set press (<) ‘Key 4 – Scroll left’ or (>) ‘Key 6 – Scroll right’...
Note: The default setting displays the bar in the centre. BEFORE altering this setting, please contact Technical Support at Geotech on +44(0)1926 338111 or email technical@geotech.co.uk Exit menu Press the ‘Menu’ button on the front of the analyser to exit settings.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Taking readings Preliminary checks before taking readings (best practice) Prior to use, it is good practice to ensure Start that: Step 1 Step 1 If using GAM - all necessary ID codes and information have been...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Inhaling hydrogen sulphide gas (H S) or other harmful gases can cause Warning death. It is the responsibility of the user to ensure that he/she is adequately trained in the safety aspects of using H S and other harmful gases.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 dependent upon device type and sequence. The following actions may be available: Action Function Key 1 - Simple Gas This action enables the operator to take a quick gas reading. The pump will start running automatically when this key is selected.
6) Select soft-key ‘Stop Logging’ to stop logging if required. Select the soft-key ‘Exit’ to exit this menu and return to the ‘Main Gas Read Screen’. Flow Devices The BIOGAS 5000 gas analyser enables flow measurements to be recorded by using either: ...
OMBIO5KN4.1 How to use an anemometer (optional) The BIOGAS 5000 gas analyser has the facility to attach an anemometer device enabling the site engineer to measure the flow of gas within an extraction system. The anemometer can be set to display two values; m/s (meters per second) and m (metres cubed per hour).
Page 47
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 the probe to protect it. The anemometer must fit centrally (the conical fitting must be set on the probe to half the pipe ID before insertion). The arrow on the tip of the probe must point in the direction of the gas flow.
Page 48
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Anemometer cleaning instructions: General handling tips: Protect the probes against severe vibration. Do not kink the connector cable (risk of cable breakage). Never allow hard objects to contact rotating impellers. Always carry out probe cleaning according to the cleaning instructions.
OMBIO5KN4.1 How to use a pitot tube (optional) The BIOGAS 5000 gas analyser enables the site engineer to take gas measurements using a pitot tube. The pitot tube is used for gas extraction systems and the pressure readings are taken in mbar. Gas flow is calculated in the analyser in m /hr (metres cubed per hour).
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Fitting a pitot tube to a sample point: 7) To take flow readings using a pitot tube, please follow the instructions displayed on the front of the instrument. The user will be prompted to complete each step and should follow the instructions on screen.
Page 51
Other cross sensitivities are possible. If you suspect a cross sensitivity problem please contact you supplier for additional information. Note Other gases could cause cross-gas effects. If you suspect a cross sensitivity problem please contact the Technical Support Team at Geotech on +44(0)1926 338111. Copyright Geotech Page...
The temperature probe enables the site engineer to measure the temperature of the gas within a sample point. The BIOGAS 5000 gas analyser uses the temperature of the gas to give more accurate flow measurement readings as part of the instrument calculation.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Taking gas and flow measurement If using GAM Select or Add Select Set up GAM & Instrument Main Gas Read Borehole Id and Air Purge START soft-key press the ‘Enter’ UPLOAD to warm up Screen Instrument screen ‘Next ID’...
Frequency of calibration – best practice The BIOGAS 5000 gas analysers can be checked against a known concentration of gas, to give confidence that the analyser is operating as expected at the time and conditions in which it is being used.
Note: For assistance please contact Technical Support at Geotech on +44(0)1926 338111 Calibration gases User calibration of a gas analyser will greatly improve the data accuracy in the range of the calibration gases used.
(applies to the GA5000 only). Calibration equipment The diagram below displays the regulator and tubing equipment for user calibration: Certified calibration gas in 110 litre gas canisters are supplied with the Geotech calibration kit. Please refer to the Geotech website www.geotech.co.uk for further Page 56 ...
Gas analyser For the BIOGAS 5000 gas analyser the calibration options can be found by selecting the ‘Menu’ key followed by soft-key ‘Operation Settings’. Select ‘Key 1 – Gas Check’ then follow the instructions on the analyser screen by selecting ‘Key 2 – Check Spans’.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 9.7.1 Gas Check in fresh air Switch on the Main Gas Read instrument and Select key 2 Operation Settings START Screen select the ‘Gas Check’ complete the screen ‘Menu’ key instrument warm up. Select ‘Fresh Air’ by using...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 9.7.2 Calibration – mixtures 1, 2, & 3 Switch on the Select Main Gas Read instrument and soft-key Select key 2 START Screen select the complete the ‘Operation Gas Check ‘Menu’ key instrument warm up.
9.10 Calibration summary The BIOGAS 5000 gas analyser has the facility to log the history of user calibrations. 1) Select ‘Key 4 – Summary’. 2) The operator may view the calibration data history stored by ID, technician, timestamp, type and calibration result.
10.0 Problem solving This section outlines various warning and error messages which the operator may receive during general operation of the instrument. For further assistance please contact Technical Support at Geotech on +44(0)1926 338111 or email technical@geotech.co.uk. 10.1 Warning and error display When switched on the instrument will perform a pre-determined self-test sequence taking approximately 15 seconds.
Geotech recommends a service and recalibration every 6 months. The BIOGAS 5000 range is ATEX certified for use in potentially explosive areas. As such it should be serviced only by qualified engineers. Failure to observe this will result in the warranty becoming invalid and could invalidate the ATEX certification.
3 years from the date of the shipment to the user. During this period Geotech will repair or replace defective parts on an exchange basis. The decision to repair or replace will be determined by Geotech.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 13.0 Sample certificate of calibration This is a sample certificate of calibration supplied at the time of purchase and updated when the instrument is serviced. Page 64 Copyright Geotech...
Our Producer Registration Number is WEEE/NYN680 When your instrument is at the end of its life, please contact the Sales team at Geotech who will advise you on the next step in order to help us meet our obligations.
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 15.0 Appendices – safety instructions 15.1 Instructions for safe use – Italian language Istruzioni per la sicurezza Avvertenza Gli analizzatori di gas serie 5000 possono essere utilizzati per misurare i gas provenienti da discariche o da altre fonti, come descritto in questo manuale.
Page 68
- Per luoghi pericolosi. Ex ib IIA Rilevatori di metano Modello GA 5000, GEM 5000 e BIOGAS 5000; portatili, a batteria, con pacco batterie non sostituibile sul campo, cod. parte 20087 o 2011113; intrinsecamente sicuri, per circuiti intrinsecamente sicuri (“[ib]” per Zona 1) fino alla sonda di temperatura Modello GF5.2 (Connettore B) e con parametri di entità...
Page 69
- Per luoghi pericolosi - CERTIFICATE PER USA NORME AEx ib IIA Rilevatori di metano Modello GA 5000, GEM 5000 e BIOGAS 5000; portatili, a batteria, con pacco batterie non sostituibile sul campo, cod. parte 20087 o 2011113;...
Page 70
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 base alle norme CEN, ISO e nazionali. Gli strumenti con certificazione MCERTS sono stati testati da un organismo indipendente per verificare che soddisfino determinate caratteristiche di prestazione. Inoltre le aziende dei prodotti MCERTS vengono regolarmente controllate per accertare che le caratteristiche di prestazione da attestare nel certificato siano sempre conseguite.
Page 71
Manutenzione Gli analizzatori di gas della serie 5000 devono essere sottoposti a regolare controllo di manutenzione per accertare che il funzionamento sia corretto e preciso. Geotech raccomanda che la manutenzione e la taratura siano effettuate ogni 6 mesi. Gli analizzatori di gas della serie 5000 hanno la certificazione ATEX per l’utilizzo in aree potenzialmente esplosive.
Page 72
GA5000 – Analizzatore di gas per discariche GEM5000 - Analizzatore di gas e monitor di estrazione per discariche e monitor per l’estrazione BIOGAS 5000 – Analizzatore di gas per impianti di digestione anaerobica Geotechnical Instruments (UK) Limited dichiara che gli articoli sopra descritti sono...
Page 73
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 EN60079-0 :2006 Norme applicate EN60079-0 :2009 EN60079-11 :2007 IECEx Organismo di certificazione SIRA Certification Service Servizio di certificazione SIRA Numero dell’organismo 0518 notificato Indirizzo Rake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JN, GB SIR 11.0089X N° certificazione IECEx...
Page 74
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 EN 301 489 P. 1 (V1.9.1 – 2011-04) Compatibilità elettromagnetica e questioni relative allo spettro delle radiofrequenze (ERM) Norma di compatibilità elettromagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio Parte 1: Prescrizioni tecniche comuni EN 301 489 P. 17 (V2.1.1 – 2009-05) Compatibilità...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 15.2 Instructions for safe use – German language Sicherheitsvorschriften Warnhinweise Die Gasanalysatoren der 5000er Serie können zum Messen der Gase von Deponien und anderen Quellen wie in diesem Handbuch beschrieben verwendet werden. Der Bediener kann bei Verwendung des Geräts schädlichen Gasen ausgesetzt werden.
Page 76
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 eingesetzt werden. Die Reparatur dieser Geräte darf nur entsprechend der maßgeblichen Anleitung durchgeführt werden. Bei Einsatz in einem explosionsgefährdeten Bereich darf nur Temperaturfühler GF5.2 (SIRA 11ATEX2197X und IECExSIR11.0089X) verwendet werden. Anemometer GF5.4 (BVS 04ATEXE194), nur für den Einsatz mit ATEX, in Anschluss C.
Page 77
Rahmen, in dem Umgebungsmessungen gemäß den Qualitätsanforderungen der Agentur durchgeführt werden können. Es umfasst eine Reihe von Überwachungs-, Probenahme- und Prüfaufgaben. Das Instrument BIOGAS 5000 ist nur MCERTS-zertifiziert, falls: Das MCERTS-Logo nach dem erstmaligen Einschalten auf dem Bildschirm erscheint.
Page 78
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 und nationalen Normen. MCERTS-zertifizierte Geräte wurden durch eine unabhängige Stelle geprüft, um zu gewährleisten, dass bestimmte Leistungsanforderungen erfüllt werden. Darüber hinaus wird der Hersteller eines MCERTS-Produkts regelmäßig geprüft, um zu gewährleisten, dass die Leistungsanforderungen der Zertifizierung durchgehend erfüllt werden.
Page 79
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Good Practice Transportieren Sie den Gasanalysator im Inneren des Fahrzeugs an den Einsatzort - nicht auf der Ladefläche, wo er Temperaturschwankungen und möglichen Stößen ausgeliefert ist. Platzieren Sie den Gasanalysator nicht direkt an oder auf etwas Heißem (z.
Page 80
OMBIO5KN4.1 Wartung Die Gasanalysatoren der 5000er Serie müssen regelmäßig gewartet werden, um den korrekten und genauen Betrieb zu gewährleisten. Geotech empfiehlt ein Wartungs- und Neukalibrierungsintervall von 6 Monaten. Die Gasanalysatoren der 5000er Serie sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ATEX-zertifiziert. Daher dürfen sie nur von qualifizierten Technikern gewartet werden.
Page 81
Konformitätserklärung - Deutsch Produkte GA5000 - Deponiegasanalysator GEM5000 - Deponiegasanalysator und Extraktionsüberwachungsgerät BIOGAS 5000 - Gasanalysator für anaerobe Biogasanlage Geotechnical Instruments (UK) Limited erklärt, dass das/die oben beschriebene(n) Produkt(e) den folgenden Normen entsprechen: ATEX-Richtlinie 94/9/EG Zertifizierungsstelle SIRA Certification Service...
Page 82
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 CSA (Kanada und USA) Zertifizierungsstelle CSA International Adresse 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Kanada M9W 1R3 CSA 11 2445306 Bescheinigungsnummer C22.2 Nr. 0-10 – Allgemeine Anforderungen – Kanadische Angewendete Normen Elektrorichtlinie, Teil II CAN/CSA-C22.2 Nr. 60079-0:07 - Elektrisches Gerät für explosionsfähige Gasatmosphären - Teil 0: Allgemeine...
Page 83
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 EMC Richtlinie 2004/108/EG EN 301 489 Teil 1 (V1.9.1 - 2011-04) Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen EN 301 489 Teil 17 (V2.1.1 - 2009-05) Elektromagnetische Verträglichkeit und...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 15.3 Instructions for safe use – French language Instructions concernant la sécurité Avertissement Les analyseurs de gaz de la série 5000 sont conçus pour mesurer les gaz des sites d'enfouissement et d'autres sources, comme le décrit le présent manuel.
Page 85
Ex ib IIA : Détecteurs de méthane Modèle GA 5000, GEM 5000 et BIOGAS 5000 ; appareils portatifs, avec batterie alimentée par bloc de batterie (numéro de pièce 20087 ou 2011113) non remplaçable sur place ;...
Page 86
AUX NORMES AMÉRICAINES (ÉTATS-UNIS) AEx ib IIA : Détecteurs de méthane Modèle GA 5000, GEM 5000 et BIOGAS 5000 ; appareils portatifs, avec batterie alimentée par bloc de batterie (numéro de pièce 20087 ou 2011113) non remplaçable sur place ; à sécurité intrinsèque et fournissant des circuits à sécurité...
Page 87
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 L'agence à l'Environnement a établi ce programme MCERTS (Monitoring Certification Scheme) pour fournir des valeurs mesurées environnementales de qualité. La certification MCERTS concerne les produits aux normes de performance de l'agence à l'Environnement, sur la base des normes nationales, CEN et ISO pertinentes.
Page 88
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Bonnes pratiques lors des mesures L'inhalation de sulfure d'hydrogène (H S) ou d'autres gaz Avertissement dangereux peut entraîner la mort. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer qu'il a reçu la formation adaptée aux aspects sécurité...
Page 89
Entretien Pour un fonctionnement correct et précis, l'analyseur de gaz de la série 5000 doit faire l'objet d'un entretien régulier. Geotech recommande un entretien et un réétalonnage tous les 6 mois. Les analyseurs de gaz de la série 5000 sont certifiés ATEX pour l'utilisation en environnements potentiellement explosifs.
Page 90
GA5000 - Analyseur de gaz de sites d'enfouissement GEM5000 - Analyseur de gaz de sites d'enfouissement et moniteur d'extraction BIOGAS 5000 – Analyseur de gaz de digesteur anaérobie Geotechnical Instruments (UK) Ltd déclare que les articles décrits ci-dessus sont conformes aux normes suivantes :...
Page 91
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Organisme de certification SIRA Certification Service [Service de certification SIRA] Numéro d'organisme notifié 0518 Adresse Rake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JN, Royaume-Uni SIR 11.0089X Numéro de certificat IECEx IEC60079-0 :2004 Ed4 Normes appliquées IEC60079-0 :2007 Ed5 IEC60079-11 :2006 Ed5 CSA (Canada et États-Unis)
Page 92
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Directive CEM 2004/108/CEE EN 301 489 Partie 1 (V1.9.1 – 2011-04) Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ; Norme de compatibilité électromagnétique (CEM) pour les équipements et services radio ; Partie 1: Exigences techniques communes EN 301 489 Partie 17 (V2.1.1 –...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 15.4 Instructions for safe use – Spanish language Instrucciones de seguridad Advertencia La serie 5000 de analizadores de gas puede usarse para medir gases de vertederos y otras fuentes de la forma descrita en este manual.
Page 94
- Para ubicaciones peligrosas Ex ib IIA: Detectores de metano modelos GA 5000, GEM 5000 y BIOGAS 5000; paquete de batería portátil, alimentado por batería no recambiable en el lugar de uso N/P 20087 o 2011113;...
Page 95
NORMATIVA DE EE. UU. AEx ib IIA: Detectores de metano modelos GA 5000, GEM 5000 y BIOGAS 5000; paquete de batería portátil, alimentado por batería no recambiable en el lugar de uso N/P 20087 o 2011113; intrínsecamente seguro y con circuitos intrínsecamente seguros (“[ib]” para zona 1) a la sonda de temperatura (conector B) modelo GF5.2 y con los parámetros de salida de...
Page 96
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 MCERTS ofrece certificaciones de productos de acuerdo con las normas de rendimiento de la Agencia del Medio Ambiente, tomando como base normas relevantes CEN, ISO y nacionales. Los instrumentos con la certificación MCERTS han sido evaluados por un organismo independiente con el fin de garantizar el cumplimiento con determinadas exigencias de rendimiento.
Page 97
Mantenimiento Debe realizarse regularmente el mantenimiento de la serie 5000 de analizadores de gas con el fin de garantizar el funcionamiento correcto y preciso. Geotech recomienda que se lleve a cabo el mantenimiento y el recalibrado cada 6 meses. La serie 5000 de analizadores de gas cuenta con la certificación ATEX para su uso en ...
Page 98
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 lugares con riesgo de explosión. Por lo tanto, únicamente los ingenieros cualificados pueden realizar el mantenimiento. En caso contrario, la garantía quedará anulada y podría invalidar la certificación ATEX. Toda operación de mantenimiento del analizador de gas...
Page 99
GA5000: analizador de gas para vertederos GEM5000: analizador de gas para vertederos y monitor de extracción BIOGAS 5000: analizador de gas para digestores anaerobios Geotechnical Instruments (UK) Limited declara la conformidad de los productos descritos con las siguientes normas: Directiva ATEX 94/9/CE Organismo de certificación...
Page 100
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 CSA (Canadá y EE. UU.) Organismo de certificación CSA International Dirección 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canadá M9W 1R3 Número de certificado CSA CSA 11 2445306 C22.2 N° 0-10 - Requisitos generales – Código Eléctrico...
Page 101
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Directiva CEM 2004/108/CEE EN 301 489 Pt 1 (V1.9.1 – 2011-04) Compatibilidad electromagnética y espectro radioeléctrico (ERM); Normativa de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios de radio; Parte 1: Requisitos técnicos comunes EN 301 489 Pt 17 (V1.9.1 – 2009-04) Compatibilidad electromagnética y espectro...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 15.5 Instructions for safe use - Portuguese language Instruções de Segurança A série 5000 de analisadores de gás pode ser utilizada para a medição de gases de aterros e de outras fontes, tal como descrito no manual.
Page 103
Norte-Americanas. AEx ib IIA: Modelo GA 5000, GEM5000 e Detectores de metano BIOGAS 5000; bateria portátil, alimentado com não substituível em campo Bateria P / N 20087 ou 2011113; intrinsecamente seguras e com fornecimento de circuitos de segurança intrínseca ("[ib]" para Zona 1) de modelo sonda de temperatura TP-5000 (conector B) e com parâmetros de saída como...
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 15.6 Instructions for safe use - Chinese language Safety instructions The 5000 series of gas analyzers’ can be used for measuring gases Warning from landfill sites and other sources as described in this manual. 警告...
Page 105
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 仪器安全使用指南 For ATEX and IECEx the 5000 series of gas analysers are certified to Hazardous Area Classification 5000 系列气体分析仪已被 ATEX 及 IECEx 认证可用于危险性的爆炸区域。 II 2G Ex ib IIA T1 Gb (Ta = -10ºC to +50ºC) It is vital instructions are followed closely.
Page 106
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 In hazardous area only use “Temperature Probe GF5.2” in Connector B. Connector C (Uo=10V,lo=5mA,Po=50mW,Ci=0,Li=0,Co=100uF,Lo=1000mH), Connector B (Uo=5V,lo=6mA,Po=7mW,Ci=0,Li=0,Co=100uF,Lo=1000mH) MAXIMUM NON-HAZARDOUS SUPPLIES: Connector A - Um=6V Connector B - Um=10.1V 不要在易爆环境下充电或打开设备。 在危险区域只能使用连接在 B 接头的 GF5.2 温度探头。 C 连接头(Uo=10V,lo=5mA,Po=50mW,Ci=0,Li=0,Co=100uF,Lo=1000mH) B 连接头(Uo=5V,lo=6mA,Po=7mW,Ci=0,Li=0,Co=100uF,Lo=1000mH)
Page 107
CLASS225803 - 过程控制设备 - 本质安全和非易燃系统 - 用于危险场所 Ex ib IIA: Model GA 5000, GEM 5000 and BIOGAS 5000 Methane Detectors; portable, battery powered with non-field-replaceable Battery Pack P/N 20087; intrinsically safe and providing intrinsically safe circuits (“[ib]” for Zone 1) to Model GF5.2 Temperature Probe (Connector B) and with entity output parameters as tabulated below;...
The BIOGAS 5000 analyser can be set to convert into a flow. See also flow measurement. ATEX certification The BIOGAS 5000 is ATEX certified to zone 1 & 2 areas above ground not in mines. Auxiliary channel This refers to the channels where external devices will be connected or displayed.
Page 109
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Clean air purge Process used to clear out gas from the sample tube and analyser prior to taking a new reading. Carbon monoxide Carbon dioxide Data logging Data logging enables the operator to leave the...
Page 110
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 It features a simple upload and download facility and is fully compatible with the latest Microsoft™ operating systems. This is optional. Gas channels The gases that are analysed by the instrument. Gas velocity The positional rate of change of the gas.
Page 111
The internal component used to measure the relative pressure. Residual N The calculation for the residual N used on the latest version of the BIOGAS 5000 platform is as follows: Residual N = Balance – (O % x 3.76) Where, Balance = 100% - (CH % + CO %) and 3.76 is the ratio of O...
Page 112
BIOGAS 5000 gas analyser OMBIO5KN4.1 Upload Terminology used for the movement of data from the PC via GAM software application to the analyser. Volume flow rate The volume of a gas that passes through a given surface per unit of time e.g. m...
Need help?
Do you have a question about the BIOGAS 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers