Page 1
Vertis 2211 easy User manual Instrukcja obsługi...
Page 3
Introduction Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for every day use. We are convinced that it will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care.
Page 4
Important Please read this manual before you start using the product to see all its functions and use them in accordance with intended use. Do not repair or modify the device. Only an authorized service technician is allowed to perform these operations. Do not switch the device on if you have noticed any damage.
Device description 1. LED light. 2. Multi-function key. Its function is described on the screen above the key and depends on the current menu. 3. Lock switch. Slide it to lock or unlock the phone keypad. 4. Call key. 5. Asterisk key (*) – In message editor, press to insert a symbol. 6.
Page 6
8. Multi-function key. Its function is described on the screen above the key and depends on the current menu. 9. End call/power key – press and hold to switch phone on or off . 10. Hash key (#) – press and hold to activate „mute mode”. In message editor, press to change keypad mode.
Page 7
Insert the battery into the battery compartment. Fix the battery cover.
Phone menu 1. Phone book • Search contacts • Add new contact • Photo contacts • Phone book settings • Contact storage area • My number • Memory status • Delete all contacts 2. Messages • Write message • In-box •...
Page 9
5. Magnifying glass 6. Multimedia • Radio FM • Audio player • Camera • Photo browser 7. Settings • SOS settings • Status • Family numbers • SOS SMS on/off • SOS message content • Alarm sound • Phone options •...
Basic phone functions Contacts and call Adding contacts Enter menu, select Phone book, then Add new contact and press OK. Choose if the contact is to be saved in phone memory or on SIM card. Enter contact name and phone number. To change keypad mode, press hash key Select Options and Save or Cancel in order to save or cancel the contact.
Page 11
Press Abort or , to cancel the call. Select number from the list of contacts On main screen, press the right key (Contacts) to open phone book. To select a contact, use up/down keys or enter the first letter of the contact.
Call center All incoming and outgoing and missed calls are saved in the call history. Call history Enter Menu, then select Call center and Call history. Here you can see the following calls: missed, made, answered, all as well as delete history. Diary Alarm Enter Menu, next select Diary and Alarm.
Calendar Enter Menu, next select Diary and Calendar. Current date is displayed at the top. Navigate with keys to select the date. Press Options to select the following: Preview – displays events saved on the day. See all – displays all events saved. Add event –...
Page 14
Use left/right keys to search the station, and up/down to search frequency manually. Press to turn the radio on or off. to set volume. Audio player Before you start using the player, copy music files into phone internal memory or memory card. Enter Menu and select Multimedia and Audio player.
Page 15
Enter Menu and select Settings and SOS settings. Status – activates or deactivates SOS feature. SOS number – here you can enter phone numbers which will receive SOS message. You can enter up to 5 numbers. SOS message ON/OFF – enables or disables SOS notification SOS message –...
Page 16
Security settings Here you can set security options for SIM card, phone and auto-lock. Restore default It restores default settings. Password required is 1234. The pictures are for reference only. The real design of the products may differ from the pictures presented.
Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania.
Page 18
Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru. To urządzenie nie jest zabawką. Trzymaj telefon oraz jego akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie powinno pracować w pokojowej temperaturze. Nie używaj urządzenia w niskiej lub wysokiej temperaturze. Przed uruchomieniem urządzenie powinno być...
OPIS URZĄDZENIA 1. Dioda LED. 2. Przycisk wielofunkcyjny. Jego funkcja jest opisana na ekranie nad przyciskiem i jest różna w zależności od aktualnego wyboru menu. 3. Przełącznik blokady. Przesuń go, aby zablokować lub odblokować klawiaturę telefonu. 4. Przycisk dzwonienia. 5. Przycisk gwiazdki (*) – W edytorze wiadomości naciśnij, aby wstawić symbol.
Page 20
8. Przycisk wielofunkcyjny. Jego funkcja jest opisana na ekranie nad przyciskiem i jest różna w zależności od aktualnego wyboru menu. 9. Przycisk kończący rozmowę/zasilania – naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć telefon. 10. Przycisk krzyżyka (#) – naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć „tryb cichy”.
Page 21
Umieść baterię w komorze baterii. Załóż pokrywę baterii.
Page 22
MENU TELEFONU 1. Książka telefoniczna • Wyszukiwanie kontaktów • Dodaj nowy kontakt • Fotokontakty • Ustawienia książki telefonicznej • Miejsce przechowywania kontaktów • Mój numer • Status pamięci • Skasuj wszystkie kontakty 2. Wiadomości • Napisz wiadomość • Skrzynka odbiorcza •...
Page 23
5. Lupa 6. Multimedia • Radio FM • Odtwarzacz audio • Kamera • Przeglądarka zdjęć 7. Ustawienia • Ustawienia SOS • Stan • Numery rodziny • SOS SMS wł./wył. • Treść wiadomości SOS • Dźwięk alarmu • Opcje telefonu • Czas i data •...
Page 24
PODSTAWOWE FUNKCJE TELEFONU Kontakty i połączenie Dodawanie kontaktów Wejdź do menu, wybierz Książkę telefoniczną, a następnie Dodaj nowy kontakt i wciśnij OK. Wybierz, czy kontakt ma być zapisany w pamięci telefonu, czy na karcie SIM. Wprowadź nazwę kontaktu oraz numer telefonu. Aby zmienić tryb klawiatury, wciśnij przycisk krzyżyka Wybierz Opcje oraz Zapisz albo Anuluj w celu zapamiętania lub anulowania kontaktu.
Page 25
Połączenie W ekranie głównym skorzystaj z klawiatury numerycznej, aby wprowadzić numer telefonu. Nieprawidłowo wprowadzoną cyfrę można usunąć przyciskiem Kasuj. Wciśnij , aby nawiązać połączenie z wpisanym numerem. Wciśnij Przerwij lub , aby przerwać połączenie. Wybieranie numeru z listy kontaktów Na ekranie głównym wciśnij prawy przycisk (Kontakty), aby otworzyć...
Page 26
Przekieruj – wybierz, aby przekazać daną wiadomość do innych kontaktów. Skasuj – wybierz, aby usunąć wiadomość. Zapisz do spisu numerów – wybierz, aby zapisać numer nadawcy wiadomości w książce telefonicznej Centrum połączeń Wszystkie połączenia przychodzące, wychodzące nieodebrane są zapisywane w historii połączeń. Historia połączeń...
Page 27
Bluetooth Wejdź do Menu, następnie wybierz Terminarz i Bluetooth. Zasilanie – włącza lub wyłącza Bluetooth w urządzeniu. Widoczność – ustawia widoczność urządzenia. Moje urządzenia – pokazuje zapisane urządzenia i pozwala dodać nowe do listy. Automatyczne wyszukiwanie – wyszukuje urządzenia Bluetooth. Moja nazwa –...
Page 28
Multimedia Radio FM Wejdź do Menu, następnie wybierz Multimedia i Radio FM. Wciśnij Opcje i wybierz następujące: Lista kanałów – wyświetla listę zapisanych kanałów i pozwala zapisać nowe. Ręczne wyszukiwanie – pozwala wprowadzić częstotliwość radia. Automatyczne wyszukiwanie – automatycznie wyszukuje stacje radiowe i zapisuje je.
Page 29
wejść w ustawienia. Przeglądarka obrazów Wejdź do Menu, następnie wybierz Multimedia i Przeglądarka obrazów. Narzędzie pozwala na przeglądanie wszystkich zapisanych zdjęć w urządzeniu. Ustawienia Ustawienia SOS Funkcja SOS pozwala na wysłanie wiadomości oraz połączenia z zapisanymi kontaktami, gdy zostanie wciśnięty przycisk SOS. Wejdź...
Page 30
M1, M2 lub klawiszy 2-9. Blokuj funkcje Pozwala zablokować wybrane opcje w telefonie. Skróty klawiszowe Pozwala ustawić skróty dla przycisków nawigacyjnych. Ustawienia sieci Pozwala ustawić opcje sieci. Ustawienia zabezpieczenia Pozwala ustawić opcje zabezpieczenia karty SIM, telefonu oraz autoblokady. Przywróć ustawienia fabryczne Przywraca ustawienia fabryczne.
Page 31
Introducere Stimate Client! Vă mulțumim pentru conferirea încrederii în alegerea brandului Overmax. Prin utilizarea de materiale de înaltă calitate și soluții tehnologice moderne vă acordăm în mâinile dumneavoastră un produs ideal pentru utilizarea de zi cu zi. Suntem siguri că, datorită manoperei enorme vă vom satisface nevoile dumneavoastră.
Page 32
aparatul trebuie lăsat la temperatura camerei timp de cel puțin 30 minute. Utilizați dispozitivul departe de sursele de căldură, temperaturi ridicate ale suprafețelor fierbinți, lumina directă a soarelui, scântei, flăcări deschise, uleiuri și margini ascuțite. Nu folosiți aparatul într-un mediu care conține substanțe inflama- bile, explozive sau toxice.
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI 1. Iluminarea LED. 2. Buton multifuncțional. Funcția sa este descrisă pe ecran de deasupra butonului și variază în funcție de selecția curentă a meniului. 3. Comutatorul de blocare. Glisați-l pentru a bloca sau debloca tastatura telefonului. 4. Buton de apelare. 5.
Page 34
8. Buton multifuncțional. Funcția sa este descrisă pe ecran de deasupra butonului și variază în funcție de selecția curentă a meniului. 9. Buton de terminare apel / apel - țineți apăsat pentru a porni sau opri telefonul. 10. Buton cruce (#) - apăsați și mențineți apăsat pentru a activa „modul silențios”.
Page 35
Poziționați bateria în compartimentul bateriei (a vedea imaginea de mai sus). Puneți la loc capacul bateriei.
Page 36
MENIU TELEFON 1. Agendă telefonică • Căutare contacte • Adăugare contact nou • Contacte cărora este atribuita o fotografie • Setări agendă telefonică • Locul de depozitare a contactelor • Numărul meu • Statut memorie • Ștergeți toate contactele 2. Mesaje •...
Page 37
5. Lupă lentilă 6. Multimedia • Radio FM • Player audio • Camera foto • Vizualizator de fotografii 7. Setări • Setări SOS • Statut • Numere de contact ale rudelor • SOS SMS actv./dezactv. • Conținutu mesajului SOS • Sunet alarmă •...
Page 38
FUNCȚII DE BAZĂ A TELEFONULUI Contacte şi efectuarea apelurilor Adăugarea unui contact Accesați meniul, selectați Agendă telefonică și apoi Adăugați contact nou și apăsați OK. Selectați dacă persoana de contact trebuie salvată în memoria telefonului sau pe cartela SIM. Introduceți numele și numărul de telefon al persoanei de contact. Pentru a schimba modul tastaturii, apăsați butonul Selectați Opțiuni și Salvare sau Anulare pentru a salva sau a anula contactul.
Page 39
Atenție: Dimensiunea grafică prestabilită pentru fotocontact este de 220x176 pixeli. Selectați Opțiuni și Salvare pentru a salva contactul fotocontact Apelare În ecranul principal, utilizați tastatura numerică pentru a introduce numărul de telefon. Codul introdus incorect poate fi șters cu butonul Ștergere. Apăsați , pentru a efectua un apel la numărul introdus.
Page 40
De asemenea, puteți alege următoarele opțiuni: Răspuns - selectați pentru a răspunde la mesajul expeditorului Apelarea expeditorului - selectați pentru a efectua un apel către expeditorul mesajului. Redirecționare - selectați să redirecționați mesajul către alte persoane de contact. Ștergere - selectați pentru a șterge mesajul. Salvare în agendă- selectați pentru a salva numărul expeditorului în agenda telefonică...
Page 41
Bluetooth Accesați Meniu, apoi selectați Programare și Bluetooth. Alimentare - activează sau dezactivează Bluetooth de pe dispozitiv. Vizibilitate - stabilește vizibilitatea dispozitivului. Dispozitivele mele - afișează dispozitivele salvate și vă permite să adăugați altele noi în listă. Căutarea automată - caută dispozitive Bluetooth. Numele meu - afișează...
Page 42
Lupă Accesați Meniu, apoi selectați Lupă. Îndreptați obiectivul camerei la obiectul pe care doriți să îl măriți prin ajustarea distanței de afișat imaginea era ascuțită și clară. Multimedia Radio FM Accesați Meniu, selectați Multimedia și Radio FM. Apăsați Opțiuni și selectați următoarele: Lista de canale - afișează...
Page 43
Pentru a vizualiza fotografiile sau a edita setările aparatului foto, accesați meniul Opțiuni. Înregistrare Accesați Meniu, apoi selectați Multimedia și Înregistrare. Selectați Opțiuni pentru a crea o înregistrare nouă, a afișa lista înregistrărilor salvate și a introduce setările. Vizualizator de imagini Accesați Meniu, apoi selectați Multimedia și Browser imagine.
Page 44
Profile Vă permite să selectați profilul curent (general, silențios etc.) și personalizați opțiunile pentru fiecare. Apelare rapidă Vă permite să setați o selecție rapidă de contact în timp ce țineți apăsate tastele M1, M2 sau 2-9. Blochează funcțiile Acesta vă permite să blocați opțiunile selectate pe telefon. Comenzi rapide prin utilizarea tastaturei Vă...
BEVEZETÉS Kedves Ügyfelünk! Köszönjük bizalmát, hogy az Overmax márkát választotta. A kézébe adunk egy mindennapi használatra ideális terméket, a magas minőségű anyagok és modern technológiai megoldásoknak köszönhetően Biztosak vagyunk abban, hogy a gondos kivitelezésnek köszönhetően teljesíti az Ön elvárásait. Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a vásárolt termékről, lépjen kapcsolatba velünk:...
Page 46
üzembehelyezése előtt minimum 30 percig szobahőmérsékleten kell tartani. Használja a készüléket távol a hőforrásoktól, magas hőmérséklettől, forró felületektől, közvetlen napsugárzástól, szikraforrásoktól, nyílt lángtól, olajoktól valamint éles sarkoktól. Ne használja a készüléket gyúlékony robbanásveszélyes vagy mérgező anyagok környezetében. Ne használjon vegyianyagokat a készülék tisztításához. A készüléket ne használja más célokra, mint amire azt tervezték.
Page 47
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI 1. LED. 2. Multifunkciós nyomógomb. Ennek funkciója a képernyőn kerül kijelzésre a gomb fölött és ez függ az aktuális menü kiválasztástól. 3. Zárolás kapcsoló. Csúsztassa át a billentyűzet, telefon lezárásához vagy feloldásához. 4. Hívás nyomógomb. 5. Csillag nyomógomb (�) – Nyomja meg az üzenetszerkesztőben, a szimbólumok beszúrásához.
Page 48
9. Hívás befejezés/kikapcsolás nyomógomb – nyomja meg és tartsa nyomva a telefon be-vagy kikapcsolásához. 10. Kettős kereszt nyomógomb (#) – nyomja meg és tartsa nyomva a „néma üzemmód” bekapcsolásához. Az üzenetszerkesztőben nyomja meg a billentyűzetmód megváltoztatásához. 11. Nulla nyomógomb (0) – nyomja meg és tartsa nyomva a „+” jel kiválasztásához, FM rádió...
Page 49
Tegye az akkumulátort az akkumulátor kamrába. Tegye vissza az akkumulátor fedelet.
Page 50
A TELFON MENUJE 1. Telefonkönyv • Névjegyek keresése • Új névjegy hozzáadása • Fotókapcsolatok • A telefonkönyv beállításai • A névjegyek tárolási helye • Saját szám • A memória állapota • Az összes névjegy törlése 2. Üzenetek • Üzenet írása •...
Page 51
5. Nagyító 6. Multimédia • FM Rádió • Audió lejátszó • Kamera • Képnézegető 7. Beállítások • SOS beállítás • Állapot • A család számai • SOS SMS bekapcsol/kikapcsol. • Az SOS üzenet szövege • Riasztás hangja • Telefon beállítások •...
Page 52
A TELEFON ALAPVETŐ FUNKCIÓI Kapcsolatok és hívások Kapcsolatok hozzáadása Lépjen be a menübe, majd válassza ki az Telefonkönyvet majd az Új névjegy hozzáadását és nyomja meg az OK-t. Válassza ki, hogy a kapcsolatot a telefon memóriájába, vagy a SIM kártyára kell menteni. Írja be a kapcsolat nevét és telefonszámát.
Page 53
Válassza ki az Opciót és a Mentés-t, hogy mentse a fotókontaktot Hívás A főképernyőn használja a numerikus billentyűzetet a telefonszám beírásához. A rosszul beírt számot törölheti a Törlés gombbal. Nyomja meg a , hogy létrejöjjön a kapcsolat a beírt számmal. Nyomja meg a Megszakít vagy a , gombot a kapcsolat megszakításához.
Page 54
Lehetőség van opciók kiválasztására: Válasz – válassza ki, ha válaszolni akar az üzenet feladójának A feladó hívása – válassza ki, ha fel akarja hívni az üzenet feladóját. Továbbítás – válassza ki, ha továbbítani akarja az üzenetet más kapcsolatoknak. Törlés – válassza ki, ha törölni akarja az üzenetet. Mentés a telefonkönyvbe –...
Page 55
A nyilakkal válassza ki a műveletet (összeadás, kivonás, eredmény, szorzás és osztás) és írja be a számot. Nyomja meg az Ok-t az eredményhez. Bluetooth Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Tervező-t és a Bluetooth-t. Tápellátás – be- vagy kikapcsolja a Bluetooth-t a készüléken. Láthatóság –...
Page 56
File menedzser Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Tervező-t és a File menedzser-t. Az eszköz lehetővé teszi a telefon memóriájába vagy a behelyezett memóriakártyára mentett összes file megtekintését. Nagyító Lépjen be a Menübe, majd válassza ki a Nagyító-t. Irányítsa az objektívet a tárgyra, amit fel akar nagyítani hozzáigazítva a távolságot úgy, hogy a kijelzett kép éles és jól látható...
Page 57
Használja a navigációs gombokat balra/jobbra, hogy megnyissa az előző/ következő fájlt, a fel/le gombot az ismétlés beállításához vagy a véletlenszerű lejátszáshoz. Használja a és gombokat, a hangerő beállításához. Fényképező Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Multimédia-t és az Fényképező-t Nyomja meg a fel navigációs gombot, fénykép készítéséhez.
Page 58
Figyelmeztető hang – be- vagy kikapcsolja a szirénahangot az SOS aktiválása után. Amikor nyomva tartja az SOS gombot, a telefon automatikusan elküldi az SMS üzeneteket a beírt számokra, majd sorban felhívja mindet ezek közül TProfil Kiválaszthatja az aktuális profilt (általános, csendes stb.) valamint alkalmazhat opciót mindegyikhez.
Vertis 2211 easy UVOD Dragi Klijente! Hvala na povjerenju i izabranju marke Overmax. Zahvaljujući korištenju visoko kvalitetnih materijala i suvremenih tehnoloških rješenja, pružamo savršeni proizvod za svakodnevnu uporabu. Sigurni smo da će, zahvaljujući velikoj marljivosti izvršenja, zadovoljiti tvoje zahtjeve. Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitaj sljedeće upute.
Page 60
Ovaj uređaj nije igračka. Držite telefon i dodatnu opremu izvan dohvata djece. Uređaj mora raditi u sobnoj temperaturi. Nemoj ga koristiti u niskim ili visokim temperaturama. Prije uključenja uređaj treba ostaviti u sobnoj temperaturi najmanje 30 minuta. Koristi uređaj daleko od izvora topline, visokih temperatura, vrućih površina, izravnog sunčevog svjetla, izvora iskrenja, otvorene vatre, ulja i oštrih rubova.
Page 61
OPIS URZĄDZENIA 1. Svjetiljka LED. 2. Višenamjenski gumb. Njegova je funkcija opisana na zaslonu iznad gumba i ovisi o trenutnom izboru menu. 3. Prekidač blokade. Premjesti ga za blokiranje i otključanje tipkovnice mobitela. 4. Gumb za pozivanje. 5. Gumb zvijezdice (�) – u uređivaču poruka pritisni da bi umetnuti simbol. 6.
Page 62
9. Gumb koji završava razgovor/ punjenje – pritisni i drži da bi uključiti ili isključiti mobitel. 10. Gumb križ (#) – pritisni i drži za uključivanje „tihog načina rada”. U uređivaču poruka pritisni za promjenu načina tipkovnice. 11. Gumb zero (0) – pritisni i drži za odabranje „+”, u Radio FM i u čitaču pritisni da bi napravio pauzu ili reproducirao zvuk.
Page 63
Stavi bateriju u odjeljak za bateriju. Ponovno stavi poklopac baterije.
Page 64
MENU MOBITELA 1. Telefonski imenik • Traženje kontakata • Dodaj novi kontakt • Fotokontakte • Postavke telefonskog imenika • Lokacija kontakata • Moj broj • Status memorije • Izbriši sve kontakte 2. Poruke • Napiši poruku • Ulazna pošta • Radne verzije •...
Page 65
5. Povećalo 6. Multimedija • Radio FM • Čitač audio • Kamera • Preglednica fotografije 7. Postavke • Postavke SOS • Stanje • Brojevi obitelji • SOS SMS uklj./isklj. • Sadržaj SOS poruke • Zvuk upozorenja • Opcije mobitela • Vrijeme i datum •...
Page 66
OSNOVNE FUNKCIJE TELEFONA Kontakte i poziv Dodavanje kontakata Uđi u menu, izaberi Telefonski imenik, nakon toga Dodaj novi kontakt i pritisni OK. Izaberi je li kontakt mora biti spremljen u memoriji telefona ili na kartici SIM. Unesi naziv kontakta i broj telefona. Za promjenu načina tipkovnice pritisni gumb križa Izaberi Opcije i Spremi ili Otkaži da bi zapamtiti ili otkaziti kontakt.
Page 67
Povezivanje Na glavnom zaslonu koristi iz numerićke tipkovnice i unesi broj telefona. Krivo uneseni broj možeš izbrisati gumbom Brisanje. Pritisni , za upućivanje poziva na uneseni broj. Pritisni Prekini ili , za prekid povezivanja. Izbor broja iz telefonskog imenika Na glavnom zaslonu pritisni desni gumb (Kontakte) i otvorit će se telefonski imenik.
Page 68
Spremi u popisu brojeva – izaberi za upisanje brojeva autora poruke u telefonskom imeniku. Centar poziva Svi dolazni, odlazni i propušteni pozivi spremaju se u povijesti poziva. Povijest poziva Uđi u Menu, nakon toga izaberi Centar poziva i Povijest poziva. Ovdje možeš...
Page 69
Automatsko pretraživanje - traži Bluetooth uređaje. Moj naziv - prikazuje i omogućava uređivanje naziva telefona u Bluetoothu Kalendar Uđi u Menu, nakon toga izaberi Rokovnik i Kalendar. Aktualan datum je prikazani gore. Koristi navigacijske gumbe za izbor datuma. Pritisni Opcije za odabranje sljedeće: Vidik –...
Page 70
Pritisni Opcije i izaberi sljedeće: Popis kanala - prikazuje popis spremljenih kanala i omogućuje spremanje novih. Ručno traženje – omogućava unos frekvencije radija.Automatyczne Automatsko traženje – automatsko traži radio stanice i sprema je. Postavke – uključuje ili isključuje rad radija u pozadini. Koristi navigacijske gumbe lijevo/desno za traženje stanica, a gore/ dolje za ručno traženje frekvencija.
Page 71
Preglednik slika Uđi u Menu, nakon toga izaberi Multimedija i Preglednik slika koji omogućava pregledanje svih spremljenih fotografija na ovom uređaju. Postavke Postavke SOS Funkcija SOS omogućava slanje sms poruka i pozive s upisanimi kontaktama nakon pritiska gumba SOS. Uđi u Menu, nakon toga izaberi Postavke i Postavke SOS. Stanje –...
Page 72
Blokiraj funkcije Omogućava blokiranje odabranih opcija na telefonu. Tipkovne prečace Omogućava postavljanje tipkovnih prečaca za gumbe za navigaciju. Postavke mreže Omogućava postavljanje opcija mreže. Postavke zaštite Omogućava postavljanje opcija za zaštitu SIM kartice, telefona i autoblokade. Vrati na tvorničke postavke. Vraća tvorničke postavke.
BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.overmax.eu WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. : ………………………….. May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
Page 74
Warranty conditions: The Overmax brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equip- ment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. The warranty is granted for a 24 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period.
Page 75
Warunki gwarancji: Marka Overmax z siedzibą w Poznaniu przy ul .Dziadoszańskiej 10, gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu urządzenia na firmę (faktu- ra VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy.
Product details For the following Product : Mobile phone Model(s) : OV-Vertis 2211 easy Date of issue: 03.2018 Declara on & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o. o., hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the following direc ves:...
Page 77
Sąrašas autorizuotą aptarnavimo centrų Saraksts autorizētais serviss Centers Seznam autorizovaných servisních středisek Loetelu volitatud teeninduskeskustes Popis ovlaštenih servisnih centara Seznam pooblaščenih servisnih centrov www.overmax.eu/en/service Croatia Uvoznik: Viva-net d.o.o. A.T. Mimare 8 10090 Zagreb Tel: 01/ 56 01 715, Fax: 01/ 56 01 945...
Need help?
Do you have a question about the Vertis 2211 easy and is the answer not in the manual?
Questions and answers