Table of Contents
  • Przyciski I ich Funkcje
  • Nawiązywanie Połączeń
  • Wybór Języka
  • Ustawienia Połączeń
  • Przywracanie Ustawień Fabrycznych
  • Manual de Utilizare
  • Használati Útmutató
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL

EN / PL / RO / HU / EE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vertis 2210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Overmax Vertis 2210

  • Page 1: User Manual

    USER MANUAL EN / PL / RO / HU / EE...
  • Page 2 Instructions 1. LED light 2.USB port 3. Left soft key, in standby mode, press this button enter into main menu. 4.Call button 5.LED key ,press it to turn on /off the LED lights . 6. please open the battery cover here. 7.
  • Page 3 1111111111 Installation1 1111111 Installing the SIM Card and battery 1. Remove the battery cover. 2. Insert the T-Flash card by carefully sliding into the holder. 3. Insert the SIM card by carefully sliding into the holder. Make sure the SIM card's contacts are facing inwards. - 3 -...
  • Page 4 4.Insert the battery by sliding it into the battery compartment. 5.Replace the battery cover. - 4 -...
  • Page 5 111111111111 Phonebook1 Add new contact 1.Press Menu enter into Phonebook and press OK. 2.Select Add new contact and press Options . 3.Press Select to choose To phone or To SIM. 4.Input Name and number. To change the input method, please press 5.Press Options to Save or Cancel the contact.
  • Page 6 Make a call 1.In standby mode,input phone number including the area code, delete with Clear. 2.Press to dial and press Abort to cancel calling. Make a call from phonebook 1.In standby mode,press (Names) to open the phonebook. 2.Use scroll to view the contacts or quick search by pressing the first letter of the name.
  • Page 7 Press Select to delete the message. Delete all Delete all received messages. Save to phonebook Here you can save the sender's phone number. Outbox 1.Press Menu enter into Message and press OK . 2.Select Outbox and press OK . 3.Select a message from the list and press Options View/Resend/Edit/Delete/Delete all message.
  • Page 8 With this function ,the elderly users can more easy to read the newspaper, magazine,books .and so on . Organizer Alarm 1.Press Menu enter into Organizer,select Alarm and press OK. 2.Press Edit to select status on/off.Press & to change the status on/off . 3.Enter the time directly by keypad.
  • Page 9 D.Enter subject for the event. E.Activate Alarm and repeat times for the event . F.Enter location for the event . G.Save the event. Delete event Delete the selected event. Jump to date Enter the date and press OK. Go to weekly view Shown this week date Calculator 1.Press Menu enter into Organizer,press OK to select Calculator.
  • Page 10 FM radio 1.Press Menu enter into Multimedia,press OK to select FM radio. 2.Press Options to view Channel list. 3.Select Manual input can input the channel you prefer. 4.Select Auto search can auto search your local radio channel. 5.Enter into settings to set up background play. 6.Press the key to start the search program .
  • Page 11 Make a SOS call Before you make SOS call, please assure SOS status is ON and you already finished SOS settings. Long press SOS button, the phone will auto send SOS messages to the three SOS numbers and then call to the three SOS numbers one by one ,siren sound is always on until the call be answered.
  • Page 12 3.Here you can Activate or deactivate the functions below: Blacklist Whitelist Auto redial Call time reminder Answer mode User profiles 1.Press Menu scroll to Settings. 2.Select User profiles and press OK.Then you will four mode below: General Silent Meeting Outdoor Customize General mode Here choose...
  • Page 13 Speed dial *and #key and the numerical keys 2-9 can be used for speeding . Add speed dial number and Activate the status Add *and #key speed dial numbers: 1.Press Menu scroll to Settings. 2.Select Speed dial and press OK. 3.Enter into *and #key to activate the status.
  • Page 14 C.Screen auto lock Press OK to on/off auto lock. Restore factory settings Press OK and input password(1122) to reset your phone to the default. Safety and Attentions In order to use your mobile phone safely and efficiently, please read your messages before using: 1.Please be careful when you are near chemical plant, gas station, tank farm and other exploders.
  • Page 15: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi - 15 -...
  • Page 16: Przyciski I Ich Funkcje

    Przyciski i ich funkcje 1. Dioda LED 2 Port USB 3. Lewy przycisk funkcyjny: naciśnij, aby wyświetlić interfejs głównego menu. 4. Przycisk dialera 5. Przycisk LED: naciśnij, aby włączyć / wyłączyć światło LED. 6. Otwór zdejmowania pokrywy baterii. 7. Przycisk gwiazdki (*): naciśnij i przytrzymaj, aby odblokować...
  • Page 17 1111111111Instalacja1 111111 Instalacja karty pamięci, karty SIM oraz baterii 1. Zdejmij pokrywę baterii. 2. Delikatnie wsuń kartę pamięci do gniazda kart micro SD. 3. Delikatnie wsuń kartę SIM do gniazda kart SIM tak, aby złote złącze skierowane było ku dołowi. - 17 -...
  • Page 18 4. Umieść baterię w komorze baterii. 5. Załóż pokrywę baterii. - 18 -...
  • Page 19 telefoniczna1 11 1111111Książka Dodawanie kontaktów 1.Naciśnij przycisk Menu, wybierz funkcję Kontakty i naciśnij OK. 2.Zaznacz Dodaj nowy kontakt i naciśnij Opcje. 3.Naciśnij Wybierz, aby określić, czy kontakt ma zostać zapisany w pamięci wewnętrznej telefonu, czy na karcie SIM. 4.Wprowadź nazwę kontaktu oraz numer telefonu. Naciskaj , aby zmieniać...
  • Page 20: Nawiązywanie Połączeń

    3) domyślnie: wybierz tę opcję, jeśli chcesz, by pole miniatury kontaktu pozostawało puste. Wybrany obraz będzie wyświetlany w przypadku nawiązywania lub odbierania połączenia z danym numerem. 4.Naciśnij Opcje i przewiń zaznaczenie do pozycji Zapisz, następnie naciśnij Wybierz, aby zapisać. 5. Wciśnięcie klawisza czerwonej słuchawki spowoduje powrót do widoku ekranu głównego.
  • Page 21 Skrzynka odbiorcza 1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Wiadomości i naciśnij OK. 2. Zaznacz pozycję Skrzynka odbiorcza i naciśnij OK. 3. Wybierz daną wiadomość z listy i naciśnij Opcje, aby ją wyświetlić. Dostępne są również inne operacje, jak niżej: Odpisz - Wybierz, aby odpisać na wiadomość nadawcy. Zadzwoń...
  • Page 22 następujących zakładkach: Połączenia nieodebrane Wybierane numery Połączenia odebrane Dostępna jest także opcja wyczyszczenia danych historii połączeń. Lupa W widoku ekranu głównego naciśnij Menu i wybierz funkcję Lupa. Skieruj obiektyw kamery na obiekt, który chcesz powiększyć dopasowując odległość tak, aby wyświetlany obraz był ostry i wyraźny. Funkcja ta ułatwia odczytywanie informacji zapisanych drobnym drukiem.
  • Page 23 wykrycia naszego telefonu przez inne urządzenia Bluetooth. Moje urządzenia: wybór nazwy urządzenia oraz możliwość dodawania nowych urządzeń Bluetooth. Wyszukaj urządzenie audio: naciśnij Tak, aby rozpocząć wyszukiwanie dostępnych urządzeń audio. nawiązać połączenie danym urządzeniem, należy na obu parowanych urządzeniach wpisać to samo hasło.
  • Page 24 2. Wprowadź numer, a następnie naciśnij , jeśli chcesz dodać symbol przecinka. 3. Użyj przycisku , aby wybrać znak ( + - * ÷), następnie naciśnij OK. Wprowadź następny numer i naciśnij OK. Na ekranie pojawi się wynik działania. Menadżer plików Narzędzie to pozwala użytkownikowi przeprowadzać...
  • Page 25 6. Naciśnij , aby rozpocząć wyszukiwanie stacji. , aby ustawić preferowaną głośność. 7. Naciskaj oraz 8. Naciśnij , aby rozpocząć / zakończyć odtwarzanie Radia FM. Odtwarzacz muzyki 1. Przed rozpoczęciem korzystania z aplikacji odtwarzacza, należy skopiować pliki muzyczne do pamięci wewnętrznej telefonu lub na zainstalowaną...
  • Page 26: Wybór Języka

    funkcję sygnału podczas nawiązywania połączenia SOS. Nawiązywanie połączeń SOS Przed użyciem funkcji połączeń SOS należy upewnić się, że jest ona aktywna oraz skonfigurowane zostały wszystkie wymagane ustawienia. Aby nawiązać połączenie SOS, wciśnij i przytrzymaj przycisk SOS. Telefon automatycznie wyśle zapisaną wcześniej w ustawieniach wiadomość SOS do trzech zdefiniowanych numerów.
  • Page 27: Ustawienia Połączeń

    Zmiana tapety pulpitu 1. Przejdź do zakładki Wyświetlacz, a następnie Tapeta. 2. Z karty lub pamięci wewnętrznej telefonu wybierz plik obrazu, który będzie wyświetlany jako tło pulpitu. Ustawienia połączeń 1. Naciśnij przycisk Menu, następnie zaznacz zakładkę Ustawienia i naciśnij OK. 2.
  • Page 28 , aby ustawić preferowaną głośność sygnału dźwiękowego przycisków i naciśnij OK, aby zapisać ustawienia. 7. Zaznacz zakładkę Wiadomości i naciśnij Opcje, aby wybrać sygnał powiadomienia o odebranej wiadomości. 8. Zaznacz zakładkę Głośność dzwonka SMS i naciśnij Opcje. Następnie użyj przycisków , aby ustawić...
  • Page 29: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Programowanie przycisków skrótów Użytkownik ma możliwość przypisania przyciskom nawigacji ("w górę", "w dół") funkcji skrótów. 1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia. 2. Zaznacz pozycję Klawisze skrótów i naciśnij OK. 3. Wybierz narzędzie lub operację, która ma zostać przypisana klawiszowi "w górę". Następnie powtórz tę czynność dla przycisku "w dół". Ustawienia zabezpieczeń...
  • Page 30 2. Nie należy korzystać z telefonu podczas prowadzenia pojazdu. By to zrobić, należy najpierw zaparkować samochód w bezpiecznym miejscu. Na terenie szpitala należy stosować się do wszystkich przepisów i korzystać z telefonu komórkowego tak, aby nie zakłócić pracy urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca, aparaty słuchowe oraz innych.
  • Page 31: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare - 31 -...
  • Page 32 Instructiuni 1. LED 2.Port USB 3. Apasati in modul de repaus tasta din stanga pentru a intra in meniul principal. 4.Buton de apelare 5.Tasta LED – apasati pentru a porni/opri luminile LED . 6. Va rugam sa deschideti capacul bateriei aici. 7.
  • Page 33 1111111111 Instalare1 1111111 Instalarea bateriei si a cartelei SIM 1. Indepartati capacul bateriei. 2. Introduceti cu grija cardul T-Flash in suport. 3. Introduceti cu grija cartela SIM in suport. Asigurati-va ca ati introdus cartela SiM cu contactele ei spre inainte. - 33 -...
  • Page 34 4.Introduceti bateria in compartimentul pentru baterie. 5.Repozitionati capacul bateriei. - 34 -...
  • Page 35 111111111111 Agenda1 Adaugati un contact nou 1.Apasati Meniu pentru a intra in Agenda si apoi apasati OK. 2.Selectati Adaugare contact nou si apasati Optiuni. 3.Apasati Selectare pentru a alege In telefon sau Pe SIM. 4.Introduceti numele si numarul. Pentru a schimba metoda de introducere va rugam sa apasati 5.Apasati Optiuni pentru Salvarea sau Anularea contactului.
  • Page 36 4. Apasati Optiuni si inaintati pana la “Salvare”, apoi apasati “selectare” pentru a salva. 5. Apasati tasta de “terminare apel” si reveniti la modul de repaus . Efectuati un apel 1. In modul de repaus,introduceti numarul de telefon si codul zonei. Apasati “sterge”...
  • Page 37 Raspunde Introduceti mesajul si trimiteti-l la expeditor. Sunati apelantul Apasati “selectare” pentru a suna apelantul. Inainte Apasati “selectare” pentru a inainta mesajul catre alte contacte. Sterge Apasati “selectare” pentru a sterge mesajul. Sterge tot Stergeti toate mesajele primite. Salvati in agenda Aici puteti salva numarul de telefon al expeditorului.
  • Page 38 Apelurile primite Stergeti jurnalele de apeluri Lupa In modul de repaus apasati Meniu. Selectati Lupa. Fixati camera in locul in care doriti pentru a mari, apoi ajustati distanta de focalizare . Cu aceasta functie, utilizatorii in varsta pot citi mai usor un ziar, o revista, o carte etc.
  • Page 39 parola. Introduceti parola si apasati OK. Numele meu: Nume pentru dispozitiv. Calendar 1. Apasati “Meniu” pentru a intra in Organizator. Apasati OK pentru a selecta Calendar. Ziua si data sunt afisate. 2. Apasati “Optiuni” pentru urmatoarele setari: Vizualizare Afiseaza evenimentul pentru data selectata. Vizualizare toate Vizualizeaza toate evenimentele Adaugare eveniment...
  • Page 40 Utilizati-l pentru a administra fisierele. Puteti redenumi, copia, sterge, muta fisierele. 1. Apasati “Meniu” si alegeti Setari. Selectati “Administratorul de fisiere” si apsati OK. 2. Selectati din telefon sau din cartela SIM. Multimedia Camera 1. Apasati “Meniu” si alegeti “Camera” apoi apasati OK. 2.
  • Page 41 3. Selectati muzica preferata si apasati pentru redare/oprire. 4. Apasati pentru a selecta melodia anterioara sau urmatoare. 5. Pentru a controla volumul, va rugam sa apasati 6. Apasati pentru a reveni in modul de repaus. Setari Setari SOS 1. Apasati “Meniu” si intrati in Setari. 2.
  • Page 42 Configurati ora si data 1. Selectati Setati oras acasa si alegeti orasul dumneavoastra. 2. Selectati Ora si data si apasati OK. 3. Selectati Setati ora/data si apasati OK. Introduceti ora si data si apasati Salvare. Configurare limba 1. Selectati “Limba” si apasati OK. 2.
  • Page 43 Particularizati modul general Aici puteti alege tonul de sonerie Oprit/Pornit, tonurile de apel, tonuri de apel pentru apelurile primite etc. 1. Apasati “Meniu” si alegeti Setari. 2. Selectati Profiluri si apsati OK. Selectati General si apsati “Optiuni”. 3. Selectati Personalizare si apasati “Selectare. 4.
  • Page 44 Puteti dezactiva functii pentru a utiliza pur si simplu telefonul. 1. Apasati Meniu si alegeti “Setari”, apoi apasati OK. 2. Selectati Functia de blocare si apasati OK. Alegeti fiecare functie pe care doriti sa o dezactivati si apasati Gata. Setari comenzi rapide - Sus/Jos Aici puteti seta comenzi rapide pentru tastele “sus”...
  • Page 45 chimice, benzinarie alte explozibile. Chiar daca telefonul dumneavoastra este in standby, se va transmite semnal RF, de asemenea. Prin urmare, va rugam sa opriti telefonul mobil. 2.In timp ce conduceti, nu folositi telefonul mobil! Daca este necesar sa il folositi, va rugam sa parcati masina si apoi sa efectuati apelul. 3.Nu folositi telefonul mobil in spital astfel incat sa nu perturbati functionarea echipamentelor medicale, cum ar fi stimulatoarele cardiace, aparate auditive etc.
  • Page 46: Használati Útmutató

    Használati útmutató - 46 -...
  • Page 47 Készülék bemutatás 1. LED fény 2.USB port 3. Bal oldali Opció gomb, készenléti módban, nyomja meg a főmenübe való belépéshez. 4.Hívás gomb 5.LED gomb, a LED fények be/ki-kapcsolása. 6. Akkumulátor fedél nyitója. 7. * gomb, készenléti módban hosszan nyomva a billentyűzetet tudja lezárni/feloldani, üzenet szerkesztésekor...
  • Page 48 1111111111 Telepítés 1111111 SIM kártya és akkumulátor telepítése 1.Távolítsa el az akkumulátor fedelét. 2.Helyezze be óvatosan a T-Flash (memória) kártyát csúsztatva a foglalatba. 3.Helyezze be óvatosan a SIM kártyát csúsztatva a foglalatba. Győződjön meg róla, hogy a fémrész lefelé nézzen. - 48 -...
  • Page 49 4.Helyezze be csúsztatva az akkumulátort. 5.Tegye vissza az akkumulátor fedelét. - 49 -...
  • Page 50 11111111111 Telefonkönyv Új névjegy hozzáadása 1.Nyomja meg Menü gombot a Telefonkönyvbe (Phonebook) való belépéshez, majd az OK gombot. 2.Válassza ki az Új névjegy hozzáadása / Add new contact pontot majd nyomja meg az Opciók / Options gombot. 3.Nyomja meg a Kiválaszt / Select gombot és válassza ki, hogy a Telefonba / To phone vagy a SIM kártyára / To SIM szeretné...
  • Page 51 Opciót és válassza ki a Fájlból pontot (Telefon vagy memóriakártya) egy meglévő kép kiválasztásához. Megjegyzés: a használatos alapértelmezett képméret 220x176pixel. 3)Alapértelmezett esetben nincs kép a névjegyzékhez. A megfelelő kép akkor lesz látható, ha bejövő vagy kimenő hívása van az adott névjegyzékhez kapcsolódóan. 5.Nyomja meg az Opció...
  • Page 52 válassza ki a(z) gombot a szimbólumok megadásához, nyomja meg a(z) gombot a beviteli mód váltásához. 4.Nyomja meg az Opció gombot az üzenet küldéséhez. Bejövő 1.Nyomja meg a Menü-t az Üzenetek-be való belépéshez majd az OK-t. 2.Válassza ki a Bejövő / Inbox mappát és nyomja meg az OK-t. 3.Válassza ki az üzenetet a listából és nyomja meg az Opció...
  • Page 53 SMS beállítások Ebben a menüpontban ellenőrizheti a memória állapotot, az üzenetekhez kapcsolódó tárolási és mentési beállításokat. 1111 Híváslista/Hívásnaplók Az összes fogadott, indított, nem fogadott híváselőzmény elmentődik a híváslistába. Az alábbi hívásnaplókat ellenőrizheti: Nem fogadott hívások Tárcsázott hívások Fogadott hívások Hívásnaplók törlése Nagyító...
  • Page 54 mégsem szeretné akkor a Vissza / Back gombot. 6.Az ébresztő szerkesztéséhez, nyomja meg a Szerkesztés / Edit gombot, a leállításhoz pedig az Off-t. Bluetooth 1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Szervező / Organizer mappába. 2.Válassza ki a Bluetooh és nyomja meg az OK-t az alábbi beállításokhoz: Be / ki - on /off: Válassza ki a be/ki lehetőségeket a bluetooth be- illetve kikapcsolásához.
  • Page 55 Heti nézet / Go to weekly view Heti nézet megjelenítése. Számológép/ Calculator 1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Szervező / Organizer mappába és válassza ki a Számológép / Calculator menüpontot. 2.Az adja meg az első számot és használja a(z) gombot a tizedesvessző...
  • Page 56 FM rádió 1.Nyomja meg a Menü gombot a Multimédia-ba való belépéshez, majd OK és válassza ki az FM rádiót. 2.Nyomja meg az Opciós gombot a Csatorna lista megjelenítéséhez. 3.Válassza ki a kézi bevitelt, így manuálisan tud hangolni. 4.Válassza ki az automatikus hangolást. 5.Lépjen be a beállításokba, a háttér lejátszáshoz.
  • Page 57 SOS beállítás 1.Nyomja meg a Menüt és lépjen be a Beállítások-ba / Settings . 2.Válassza ki az SOS beállítások menüpontot és nyomja meg az OK-t. 3.Válassza ki a Státus vagy Állapot / Status pontot és állítsa be az SOS státust be vagy ki állásba. 4.Görgessen a családi számok / family Numbers menüponthoz és állítsa be az SOS számokat, 5 számot állíthat be.
  • Page 58 2.Használja a(z) gombot a görgetéshez és válassza ki a listából a Nyelvet / Language és nyomja meg az OK-t. Beviteli mód beállítása / Setup input method Válassza ki a Pref.beviteli mód / Pref.input method menüpontot, majd Háttérkép megváltoztatása / Change the wallpaper 1.Válassza ki a Kijelző-t / Display, lépjen be a háttérképbe.
  • Page 59 nyomja meg az Opció gombot. 3.Válassza ki a Testre szabás / Customize menüpontot és nyomja meg a Kiválaszt-t. 4.Görgessen a Riasztás típusa / Alert type ponthoz és nyomja meg az Opció gombot a csak csengetés, vagy a csengetés és vibrálás vagy a csak vibrálás kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a mentéshez.
  • Page 60 Blokk funkció / Block function Egyes funkciókat letilthat a telefonhasználatakor. 1. Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Beállításokba. 2. Válassza ki a Blokk funkció / Block Function menüpontot, majd OK. Görgesse végig a funkciókat és válassza ki azt amelyiket blokkolni szeretné, majd Kész / Done.
  • Page 61 Biztonsági figyelmeztetések Annak érdekében, hogy biztonságosan és hatékonyan tudja használni a telefont, kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbiakat a használat előtt: 1.Kérjük, legyen óvatos vegyi üzem, benzinkút, mezőgazdasági tartály vagy más robbanásveszélyes helyek közelében. A mobiltelefonja még készenléti módban is küld RF jeleket, ezért kérjük, ilyen környezetben kapcsolja ki.
  • Page 62 Kasutusjuhend - 62 -...
  • Page 63 Juhised 1. LED tuli 2.USB pesa 3. Vasak valikute nupp, vajuta ooterežiimis sellele, et menüüsse siseneda. 4.Helistamise nupp 5.LED nupp, vajuta, et LED tuled sisse/välja lülitada. 6.Palun tee akukate siit lahti. 7. * nupp, tee ooterežiimis sellele pikk vajutus, et klahvid lukustada/avada, sõnumit muutes vajuta sellele, et sümbolit sisestada.
  • Page 64 11111 Paigaldamine1 1111111 SIM kaardi ja aku paigaldamine 1.Eemalda akukate. 2.Sisesta T-Flash kaart seda ettevaatlikult pesasse libistades. 3.Sisesta SIM kaart seda ettevaatlikult pesasse libistades. Veendu, et SIM kaardi kontaktid oleksid sissepoole. - 64 -...
  • Page 65 4.Sisesta aku, seda aku pesasse libistades. 5.Paigalda akukate. - 65 -...
  • Page 66 111111111111 Telefoniraamat Uue kontakti lisamine 1.Vajuta menüü, sisene telefoniraamatusse ja vajuta OK. 2.Vajuta lisa uus kontakt ja vajuta valikud. 3.Vajuta Vali, et valida telefoni või SIM kaardile. 4.Sisesta nimi ja number. Siestusmeetodi muutmiseks vajuta palun 5.Vajuta valikud, et kontakt salvestada või tühistada. 6.Vajuta ooterežiimile tagasiminemiseks Märkus: Pikk vajutus lisab rahvusvahelise eesliite +...
  • Page 67 Telefoniraamatust helistamine 1.Vajuta ooterežiimis telefoniraamatu avamiseks (Nimed) . 2.Kasuta kerimist, et vaadata kontakte või kasuta nime esimesele tähele vajutades kiirotsingut. 3.Vajuta valitud kontaktile helistamiseks 1111111 1Sõnumid SMSi kirjutamine ja saatmine 1.Vajuta menüü, sisene sõnumitesse ja vajuta OK. 2.Vali kirjuta sõnum ja vajuta OK. 3.Sisesta sõnum.
  • Page 68 3.Vali nimekirjast sõnum ning vajuta selle vaatamiseks/uuesti saatmiseks/muutmiseks/kustutamiseks/kõikide kustutamiseks valikud. Mustandid Siin näed salvestatud sõnumeid. Saadetud sõnumid Siin näed saadetud sõnumeid. SMSi seaded Siin saad vaadata mälu olekut ja valida eelistatud mälu või salvestatud sõnumeid saata. 1111 1Kõnede ajalugu nede ajalugu Kõik vastuvõetud, vastamata ja väljuvad kõned salvestatakse kõnede ajaloosse.
  • Page 69 2.Vajuta muuda, et olek sisse/välja lülitada. Vajuta & , et olek sisse/välja lülitada. 3.Sisesta klaviatuuri abil kellaaeg. 4.Vali korda aegu ja äratuse tüüp. 5.Vajuta salvesta, et äratus aktiveerida ning tühistamiseks vajuta tagasi. 6.Äratuse muutmiseks vajuta muuda, peatamiseks vali väljas. Bluetooth 1.Vajuta Menüü, sisene korraldajasse ja vajuta OK.
  • Page 70 1.Vajuta menüü, sisene korraldajasse, vajuta Kalkulaatori valimiseks OK. 2.Sisesta esimene number ja kasuta komakoha lisamiseks 3.Kasuta , et valida ( + - * ÷) ja vajuta OK. Sisesta järgmine number ja vajuta OK. Tulemus kuvatakse ekraanil. Failihaldur Kasuta seda, et kõiki faile hallata, saad nimesid muuta, kopeerida, kustutada, liigutada.
  • Page 71 valimiseks OK. 3.Vali soovitud laul ja vajuta selle esitamiseks või petamiseks 4.Vajuta , et valida eelmist või järgmist laulu. 5.Helitugevuse reguleerimiseks vajuta & 6.Vajuta ooterežiimi tagasi minemiseks 1111 1Seaded Seaded SOS seaded 1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüüle. 2.Vali SOS seaded ja vajuta OK. 3.Vali olek ja lülita SOS olek sisse/välja.
  • Page 72 1.Vali määra kodulinn ja vali oma kohalik linn. 2.Vali kellaaeg ja kuupäev ning vajuta OK. 3.Vali määra kellaaeg/kuupäev ning vajuta OK. Sisesta kellaaeg ja kuupäev ning vajuta salvesta. Keele valimine 1.Vali keel ja vajuta OK. 2.Kasuta nimekirjast keele otsimiseks ja vajuta OK. Sisestusmeetodi seadistamine Vali eelistatud sisestusmeetod ja vajuta OK.
  • Page 73 5.Vali helin, vajuta valikud, et helin salvestada. 6.Vali helina tugevus ja vajuta valikud. Kasuta helitugevuse muutmiseks ja salvestamiseks vajuta OK. 7.Vali sõnumid ja vajuta valikud, et sõnumile soovitud helinat valida. 8.Vali sõnumite helitugevus vajuta valikud, kasuta helitugevuse muutmiseks ,salvestamiseks vajuta OK. Sama moodi saab teisi valikuid muuta.
  • Page 74 PIN-koodi muutmine B.Telefoni turvalisus Siin saad telefoni luku sisse/välja lülitada. Muuda parooli C.Automaatne ekraanilukk Vajuta automaatse luku sisse/välja lülitamiseks OK. Tehase algseadete taastamine Vajuta OK ja sisesta parool (1122), et telefoni vaikeseaded taastada. Turvalisus ja hoiatused Telefoni turvaliseks ja efektiivseks kasutamiseks tuleb need tähelepanelikult läbi lugeda: 1.Palun on keemiatehast, tanklate ja muude plahvatusohtlike kohtade juures ettevaatlik.
  • Page 75: Declaration Of Conformity

    May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK The original document is located in the headquarter Overmax Poland sp. z o.o sp. k.
  • Page 76 www.overmax.eu...

Table of Contents