Table of Contents
  • Bedeutung der Symbole
  • Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
  • Informationen zur Verpackung
  • Signification des Symboles
  • Instructions Importantes en Matière de Sécurité Et D'environnement
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Nettoyage Et Entretien
  • Informations Sur L'emballage
  • Información Técnica
  • Seguridad General
  • Siguranță Generală
  • Significato Dei Simboli
  • Dati Tecnici Alimentazione
  • Sicurezza Generale
  • Informazioni DI Imballaggio
  • Znaczenie Symboli
  • Dane Techniczne
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Pomen Simbolov
  • Pomembna Navodila Za Varnost in Okolje
  • Splošna Varnost
  • Význam Symbolů
  • Technické Údaje
  • Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti a Životního Prostředí
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Технически Данни
  • A Szimbólumok Jelentése
  • Fontos Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások
  • Általános Biztonság

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Vacuum Cleaner
VCC 44821 AR - VCC 44824 AW - VCC 44822 AB
VCC 44821 AD - VCC 44822 AW - VCC 44820 AB
EN - DE - FR - ES - RO -IT - PL - SL - CS - BG - HU
01M-8814863200-1620-04
01M-8814853200-1620-04
User Manual
01M-8814843200-1620-04
01M-8814833200-1620-04
01M-8814823200-1620-04
01M-8814813200-1620-04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko VCC 44821 AR

  • Page 1 Vacuum Cleaner User Manual VCC 44821 AR - VCC 44824 AW - VCC 44822 AB VCC 44821 AD - VCC 44822 AW - VCC 44820 AB EN - DE - FR - ES - RO -IT - PL - SL - CS - BG - HU...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 08-11 DEUTSCH 12-17 FRANÇAIS 18-23 ESPAÑOL 24-29 ROMANIAN 30-35 ITALIANO 36-41 POLSKI 42-48 SLOVENŠČINA 49-52 ČESKY 53-56 BULGARIAN 57-61 MAGYAR 62-66...
  • Page 4 ‘’click’’...
  • Page 7 OPERATION CLEANING AND CARE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS UTILIZARE CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA UTILIZZO PULIZIA E CURA OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DELOVANJE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE PROVOZ ČIŠTĚNÍ A PÉČE РАБОТА ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ MŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS...
  • Page 8: Meanings Of The Symbols

    VCC 44824 AW) appliance or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories 11. Turbo brush (VCC 44821 AR, VCC 44821 AD) pursuant to the pertinent standards. These values may 12. Handle vary according to the usage of the appliance and ambient 13.
  • Page 9: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions This section contains safety instruc- Cleaning and user maintenance tions that will help protect from risk shall not be made by children of personal injury or property dam- without supervision. age. Children should be supervised to •...
  • Page 10 Important safety and environmental instructions Do not pull the power cable when If heavily used for cleaning dust • • unplugging the appliance. such as cement or grout the dust indicator will lit earlier then Do not vacuum flammable • expected, in such case replace the materials and when vacuuming dust bag even it is empty.
  • Page 11: Compliance With Rohs Directive

    Information 2.1 Usage areas of accessories thorities or retailer where the product was pu- chased. Each household performs important role Upholstery tool: Curtains, cushions, sofas and in recovering and recycling of old appliance. upholstery fabrics. Appropriate disposal of used appliance helps pre- Flexible crevice tool: Behind furniture, hard-to- vent potential negative consequences for the en- reach areas and narrow gaps.
  • Page 12: Bedeutung Der Symbole

    Anleitungen angegebenen Werte wurden 13. Telescopic tube in Laboratorien in Übereinstimmung mit den relevanten 14. Flexible crevice (VCC 44821 AR, VCC 44822 AB) Standards ermittelt. Diese Werte können je nach Geräteeinsatz und Umgebungsbedingungen variieren. 15. Fugendüse (VCC 44824 AW, VCC 44821 AD, VCC 44822 AW, VCC 44820 AB) 16.
  • Page 13: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Das Gerät darf nur dann von • Sicherheitsanweisungen, Kindern ab 8 Jahren und Personen beim Schutz vor Personen- und mit körperlichen oder geistigen Sachschäden helfen. Einschränkungen genutzt werden, Nichtbeachtung dieser wenn diese beaufsichtigt werden Anweisungen erlischt die gewährte oder gründlich über den richtigen Garantie.
  • Page 14 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Die Stromversorgung des Gerätes Gerät und Kabel zur Reinigung • • muss mit einer Sicherung von nicht in Wasser tauchen. mindestens 16 A abgesichert Schlauch des Gerätes regelmäßig • werden. prüfen. Bei Schäden nicht Gerät nicht einem...
  • Page 15 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Beim Saugen von Treppen • sollte sich das Gerät unter dem Anwender befinden. Aufbewahrung • Verpackungsmaterialien diese von Kindern fernhalten. 15 / DE Staubsauger / Bedienungsanleitung...
  • Page 16: Informationen Zur Verpackung

    Informationen 2.1 Einsatzbereiche von Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht Zubehör mit anderem Hausmüll entsorgt wer- Polsterdüse: Vorhänge, Polster, Sofas und den darf. Altgeräte müssen an offizielle Möbelbezugsstoffe. Sammelstellen zum Recycling elektri- Flexible Fugendüse: Hinter Möbeln, schwer zu- scher und elektronischer Geräte abgegeben wer- gängliche Bereiche und enge Spalten.
  • Page 17 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 18: Signification Des Symboles

    ! Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel: Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous Informations importantes et con- seils utiles concernant l’ u tilisation espérons que cet appareil, fabriqué dans de l’...
  • Page 19 VCC 44822 AB, VCC 44824 AW) appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont des 11. Brosse turbo (VCC 44821 AR, VCC 44821 AD) valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction 12.
  • Page 20: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes Cet appareil peut être utilisé par • de sécurité qui aident à se prémunir des enfants de 8 ans minimum, des contre les risques de dommages personnes à capacités physiques, corporels ou matériels.
  • Page 21 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Assurez-vous que votre source Ne jamais utiliser l’appareil à • • d’alimentation électrique soit proximité des combustibles, conforme aux informations des matières ou des lieux spécifiées plaque inflammables. signalétique de votre appareil. Veillez à...
  • Page 22 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement N’ u tilisez pas l’ a ppareil sans filtre ; • sinon il subit des dommages. Évitez d’approcher les doigts, les • cheveux et les vêtements amples près des pièces en mouvement et des orifices pendant l’utilisation de l’...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Informations 2.1 Domaines d’utilisation des Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets mé- accessoires nagers à la fin de sa vie utile. Les appa- Brosse à meubles: Rideaux, coussins, sofas et reils usagés doivent être retournés au tissus de rembourrage.
  • Page 24: Información Técnica

    10. Cepillo para parquet (VCC 44822 AW, VCC 44822 AB, VCC 44824 AW) Modificaciones técnicas y de diseño reservadas. 11. Cepillo turbo (VCC 44821 AR, VCC 44821 AD) 12. Asa Los valores declarados en los marcadores adjuntos en su 13. Tubo telescópico aparato o los otros documentos impresos facilitados junto 14.
  • Page 25: Seguridad General

    Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales Esta sección contiene instrucciones No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y de seguridad que le ayudarán a pro- mantenimiento del usuario no tegerse contra riesgos contra daños deben ser realizados por niños sin personales o daños a la propiedad.
  • Page 26 Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales No toque el aparato o su enchufe Antes de limpiar o realizar el • • con las manos húmedas o mojadas mantenimiento del aparato, cuando esté conectado a la red desenchúfelo de la toma de eléctrica.
  • Page 27 Información 2.1 Áreas de uso de los Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos accesorios domésticos al final de su vida útil. El dis- Herramienta de tapicerías: Cortinas, cojines, so- positivo usado debe ser devuelto al fás y tejidos de tapicería.
  • Page 28                                                   ...
  • Page 29                                                  ...
  • Page 30 Dreptul rezervat de a opera modificări tehnice și 10. Perie de parchet (VCC 44822 AW, VCC 44822 de design. AB, VCC 44824 AW) 11. Perie turbo (VCC 44821 AR, VCC 44821 AD) Valorile menționate pe marcajele atașate de aparatul 12. Mâner dumneavoastră sau pe celelalte documente imprimate furnizate împreună...
  • Page 31: Siguranță Generală

    Instrucțiuni importante de siguranță și privitoare la mediu Această secțiune conține Acest produs poate fi utilizat • de către copii cu vârsta minimă instrucțiuni de siguranță care vă de 8 ani și de către persoanele vor ajuta să vă protejați de riscul cu capacități fizice, senzoriale vătămărilor personale sau pagube- sau mentale reduse sau lipsă...
  • Page 32 Instrucțiuni importante de siguranță și privitoare la mediu Tensiunea de alimentare a Verificați în mod regulat furtunul • • produsului trebuie să fie securizată aparatului. Nu-l utilizați dacă este cu o siguranță de minim 16 A. avariat și contactați un service autorizat.
  • Page 33 Informații 2.1 Domenii de utilizare a sau distribuitorul de la care a fost achiziționat pro- dusul. Fiecare gospodărie are un rol important în accesoriilor recuperarea și reciclarea electrocasnicelor vechi. Accesoriu pentru tapițerie: Perdele, perne, ca- Eliminarea corespunzătoare a electrocasnicelor napele și materiale de tapițerie. utilizate ajută...
  • Page 34 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie), personalului SERVICE, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garan ie legală...
  • Page 36: Significato Dei Simboli

    Significato dei simboli Gentile Cliente, I seguenti simboli sono utilizzati in diverse grazie per aver scelto un prodotto Beko. sezioni del presente manuale: Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, Informazioni importanti e suggeri- realizzato con tecnologia all’avanguardia...
  • Page 37: Sicurezza Generale

    Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni Questo apparecchio può essere • di sicurezza che consentono di pre- usato da bambini di età superiore venire il pericolo di lesioni personali agli 8 anni e da persone con o di danni materiali.
  • Page 38 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente L’alimentazione elettrica deve Non utilizzare mai l’apparecchio • • essere conforme alle informazioni all’interno o nei pressi di luoghi fornite sulla targhetta di dove sia presente del combustibile classificazione dell’ a pparecchio. o altro materiale infiammabile. L’alimentazione alla rete elettrica Staccare la spina dell’apparecchio •...
  • Page 39 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non usare l’apparecchio senza • filtri, altrimenti potrebbe danneggiarsi. Tenere lontano dita, capelli e • abiti svolazzanti da componenti mobili e aperture durante l’ u tilizzo dell’ a spirapolvere. Quando utilizzato sulle scale, •...
  • Page 40: Informazioni Di Imballaggio

    Informazioni 2.1 Aree di utilizzo degli 2.4 Conformità alla direttiva accessori RAEE e smaltimento dei rifiuti Strumento per tappezzeria: Tende, cuscini, di- Il prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE vani e tessuti per tappezzeria. (2012/19/UE). Questo prodotto porta un simbolo Strumento fessura flessibile: Dietro i mobili, di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE).
  • Page 41 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 42: Znaczenie Symboli

    13. Rura teleskopowa drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie 14. Elastyczna ssawka do szczelin (VCC 44821 AR, z obowiązującymi normami. Wartości te mogą się różnić VCC 44822 AB) w zależności od sposobu użytkowania urządzenia i warunków w jego otoczeniu.
  • Page 43: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje za- urządzenie może być • obsługiwane przez dzieci chowania bezpieczeństwa, które w wieku od 8 lat, osoby pomogą uniknąć obrażeń ciała lub niepełnosprawne fizycznie, uszkodzeń mienia. sensorycznie lub umysłowo, a Nieprzestrzeganie tych także osoby bez doświadczenia...
  • Page 44 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Nie należy używać urządzenia, Nie odkurzać wody ani innych • • jeśli uszkodzony jest jego cieczy. kabel zasilający lub ono samo. Chronić urządzenie przed • Należy skontaktować się z deszczem, wilgocią i źródłami autoryzowanym serwisem.
  • Page 45 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Przy intensywnym czyszczeniu • z pyłu takiego jak cement lub zaprawa murarska wskaźnik ilości kurzu zaświeci się wcześniej, niż się spodziewamy. W takim przypadku należy wymienić worek, nawet jeśli jest pusty. Nie używać urządzenia bez •...
  • Page 46 Informacje 2.1 Zakres zastosowania Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa- akcesoriów dami gospodarstwa domowego po Przyrząd do tapicerki: Zasłony, poduszki, sofy i okresie jego użytkowania. Zużyte urzą- tkaniny tapicerskie. dzenie należy oddać do specjalnego Elastyczne narzędzie do ssawki do szczelin: punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i Za meblami, miejsca trudno dostępne oraz wąskie...
  • Page 47 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych ter- minach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
  • Page 48 Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.;...
  • Page 49: Pomen Simbolov

    Vrednosti, ki so navedene na oznakah na izdelku ali drugih tiskanih dokumentih, ki so priloženi izdelku, predstavljajo 11. Turbo krtača (VCC 44821 AR, VCC 44821 AD) vrednosti, ki so bile pridobljene v laboratorijih, ki so v skladu z 12. Ročaj veljavnimi standardi.
  • Page 50: Pomembna Navodila Za Varnost In Okolje

    Pomembna navodila za varnost in okolje V tem poglavju so navedena varnos- Otroke je treba nadzirati, da • tna navodila za zaščito pred telesni- preprečite, da bi se igrali z napravo. mi poškodbami in stvarno škodo. Poškodovan napajalni kabel • Neupoštevanje teh navodil razvel- lahko zamenja samo proizvajalec, javi garancijo.
  • Page 51 Pomembna navodila za varnost in okolje Ne sesajte vnetljivih materialov Naprave ne uporabljajte brez • • in ko sesate cigaretni pepel, se filtrov; v nasprotnem primeru se prepričajte, da je ohlajen. lahko poškoduje. Ne sesajte vode ali drugih tekočin. Med uporabo sesalca ne približujte •...
  • Page 52 Informacije 2.1 Področja uporabe Ta simbol označuje, da ta izdelek ne sme biti odložen skupaj z ostalimi go- pripomočkov spodinjskimi odpadki po poteku roka Nastavek za oblazinjeno pohištvo: Zavese, bla- trajanja. Uporabljeno napravo je treba zine, zofe in oblazinjene tkanine. vrniti v pooblaščeni zbirni center za re- Gibljiv nastavek: Za prostor za pohištvom, težko ciklažo električnih in elektronskih naprav.
  • Page 53: Význam Symbolů

    10. Kartáč na parkety (VCC 44822 AW, VCC 44822 AB, VCC 44824 AW) Hodnoty, které jsou deklarované ve značení připojeném k 11. Turbo kartáč (VCC 44821 AR, VCC 44821 AD) Vašemu spotřebiči nebo v ostatních dodaných tištěných 12. Rukojeť dokumentech představují hodnoty, které byly získány v laboratořích v souladu s příslušnými standardy.
  • Page 54: Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti A Životního Prostředí

    Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Tento oddíl obsahuje bezpečnostní Děti si se zařízením nesmí hrát. pokyny, které pomohou s ochranou Čištění a údržbu nesmí děti před úrazy osob nebo poškozením provádět bez dohledu dospělé majetku. osoby. Nedodržení těchto pokynů zruší Na děti je třeba dohlížet, aby se •...
  • Page 55 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Nedotýkejte se spotřebiče nebo Při intenzivním používání pro • • zástrčky, je-li zapojená a máte vysávání prachu například z mokré ruce. cementu nebo stěrky se indikátor prachu rozsvítí dříve, v takovém Netahejte za napájecí kabel, když •...
  • Page 56 Informace 2.1 Použití příslušenství elektrických a elektronických zařízení. Obraťte se na místní úřady nebo na prodejce, u kterého jste si Nástroj na čalounění: Závěsy, polštáře, pohovky zařízení zakoupili, a informujte se o umístění sběr- a čalounění. ných zařízení. Každá domácnost hraje důležitou Hebký...
  • Page 57: Технически Данни

    конструкцията. 12. Ръкохватка 13. Телескопична тръба Стойностите, които са декларирани върху обозначенията 14. Приставка с гъвкав процеп (VCC 44821 AR, върху уреда и други печатни документи, доставяни VCC 44822 AB) с него, са получени в лаборатории и съответстват на стандартите. Могат да варират в съответствие с...
  • Page 58 Важни инструкции относно безопасността и околната среда Този раздел съдържа инструкции Този уред може да бъде • за безопасност, които ще помогнат използван от деца над 8 да се защитите от риск от нараня- години и лица с ограничени ване или повреди на собственост- физически, сензорни...
  • Page 59 Важни инструкции относно безопасността и околната среда Проверете дали данните за Никога не използвайте уреда • • местното електрозахранване на или в близост до избухливи, отговарят на информацията възпламеними места и върху табелката с данни. материали. Захранването на уреда трябва да Изключвайте...
  • Page 60 Важни инструкции относно безопасността и околната среда Пазете пръстите, косата и • облеклото си от движещите се части и отвори, докато използвате прахосмукачката. При почистване на стълби, • уредът трябва да се намира под потребителя. Ако пазите опаковъчните • материали, дръжте ги далеч от деца.
  • Page 61 Информация 2.1 Зони за употреба на Tento symbol znamená, že příslušný produkt na konci jeho životnosti nesmí аксесоарите být likvidován spolu s jiným domácím Четка за тапицерия: Приставка за тапицирани odpadem. Použité zařízení musíte мебели Завеси, възглавници. odnést do oficiální sběrny pro recyklaci Приставка...
  • Page 62: A Szimbólumok Jelentése

    A műszaki és formatervezési változtatások jogát 10. Parkettakefe (VCC 44822 AW, VCC 44822 AB, VCC 44824 AW) fenntartjuk. 11. Turbó kefe (VCC 44821 AR, VCC 44821 AD) A készüléken vagy más mellékelt nyomtatott dokumentumban 12. Fogantyú található értékeket a vonatkozó szabványoknak megfelelően, laboratóriumokban nyertük.
  • Page 63: Fontos Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági uta- amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy megfelelő utasításokkal sításokat tartalmaz, amelyek segítik látják el őket a készülék a személyi sérülések és az anyagi biztonságos használatára és az károk elkerülését. azzal kapcsolatos veszélyekre Amennyiben nem követi az uta- vonatkozóan.
  • Page 64 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ne használjon hosszabbító kábelt. Ne próbálja meg szétszerelni a • • készüléket. A tápkábel sérülésének elkerülése • érdekében bizonyosodjon meg Kizárólag eredeti vagy a gyártó • róla, hogy nem akad be, csavarodik által javasolt alkatrészeket meg, vagy nem dörzsölődik éles használjon.
  • Page 65 Információ 2.1 Tartozékok használati Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem lehet más háztartási területei hulladékkal együtt kidobni, amikor Kárpittisztító eszköz: Függönyök, párnák, megszabadulnánk tőle. A használt kanapék és kárpitszövetek. elektromos és elektronikai készülékeket Hajlékony résszívó eszköz: Bútorok mögött, hivatalos gyűjtőpontokra kell...

Table of Contents