Table of Contents

Advertisement

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the e.sybox mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DAB e.sybox mini

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO...
  • Page 2 4.x-1.x...
  • Page 3 IT - ITALIANO GB - ENGLISH FR - FRANÇAIS DE - DEUTSCH NL - NEDERLANDS FI - SUOMI SE - SVENSKA RO - ROMANA ES - ESPAÑOL TR - TÜRÇE PL - POLSKI BG - RS - SRPSKI PT-PORTUGUÊS...
  • Page 4: Table Of Contents

    ITALIANO INDICE CT: Contrasto display Legenda Avvertenze Responsabilità 1. Generalità 2. Installazione 3. Messa in funzione 4. La tastiera e il display Stato “ “ “ “...
  • Page 5 ITALIANO 9. Manutenzione Valvola di non ritorno Vaso di espansione 12. Garanzia...
  • Page 7: Legenda

    ITALIANO LEGENDA SITUAZIONE DI PERICOLO GENERALE. SITUAZIONE DI RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. II AVVERTENZE...
  • Page 8: Responsabilità

    ITALIANO RESPONSABILITA’ 1- GENERALITÀ Applicazioni...
  • Page 9 ITALIANO • • 1.2 Vaso di Espansione Integrato • • •...
  • Page 10 ITALIANO Q (l/min)
  • Page 11: Installazione

    ITALIANO PRESTAZIONI IDRAULICHE CONDIZIONI DI ESERCIZIO FUNZIONALITÀ E PROTEZIONI Tensione ALIMENTAZIONE ELETTRICA 2- INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE...
  • Page 12 ITALIANO • • • • • •...
  • Page 13 ITALIANO < 25 > 25 Installazione soprabattente e sottobattente...
  • Page 14 ITALIANO • 2.2 - •...
  • Page 15 ITALIANO Installazione soprabattente e sottobattente • • • • • •...
  • Page 16: Messa In Funzione

    ITALIANO • • • 3 - MESSA IN FUNZIONE Pstart = SP – RP...
  • Page 17 ITALIANO Funzionamento...
  • Page 18 ITALIANO Led di segnalazione • • Menù Accesso ai menù MENU NAME TASTI DI ACCESSO DIRETTO TEMPO DI PRESSIONE Utente Monitor Setpoint...
  • Page 19 ITALIANO Manuale Installatore Ripristino dei valori Reset...
  • Page 20 ITALIANO Menù ridotto ( visibile ) Menù esteso ( accesso diretto o password ) Menù Utente Menù Monitor Menù Setpoint Menù Manuale Menù Installatore STATO STATO MAIN Pressione Contrasto di setpoint Pressione Pressione Corrente di Corrente di dissipatore Ore di lavoro dissipatore...
  • Page 21 ITALIANO HW e SW...
  • Page 22 ITALIANO Stato: Pressione:...
  • Page 23 ITALIANO FAULT...
  • Page 24 ITALIANO 5 - SIGNIFICATO DEI SINGOLI PARAMETRI 5.1 - Menù Utente 5.1.1 - Stato 5.1.9 - Flusso erogato...
  • Page 25 ITALIANO • Italiano • • • • • Olandese • Svedese • • • • Russo 5.3 - Menù Setpoint 5.2 - Menù Monitor Esempio: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Durante il normale funzionamento l’impianto è pressurizzato a 3,0 [bar]. La ripartenza dell’elettropompa avviene quando la pressione scende sotto ai 2,7 [bar].
  • Page 26 ITALIANO 5.4 - Menù Manuale 5.4.1 - Stato Avviamento della pompa 5.5 - Menù Installatore...
  • Page 27 ITALIANO Grandezza Internazionale Anglosassone Pressione Flusso Valore Funzione...
  • Page 28 ITALIANO...
  • Page 29 ITALIANO • • 6 - SISTEMI DI PROTEZIONE...
  • Page 30 ITALIANO display display...
  • Page 31 ITALIANO...
  • Page 32 ITALIANO display Valore Installazione 7 - RESET E IMPOSTAZIONI DI FABBRICA...
  • Page 33 ITALIANO passi: 8 - INSTALLAZIONI PARTICOLARI...
  • Page 34 ITALIANO 9. MANUTENZIONE 8.2 - Installazione a parete...
  • Page 35 ITALIANO 9.3 - Valvola di Non Ritorno...
  • Page 36 ITALIANO Se durante l 9.4 - Albero Motore...
  • Page 37 ITALIANO 10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9.5 - Vaso di Espansione Rosso: spento Blu: spento Blu: spento Rosso: spento Blu: spento Girante o parte Rosso: spento non si Blu: spento...
  • Page 38 ITALIANO Il display Setpoint non Blu: spento il valore di RM setpoint Mandata Rosso: spento Condotto di aspi- Blu: spento Il display Sensore di pres- Girante o parte Blu: spento Il display Sensore di pres- Blu: spento Rosso: spento Il display parte sen- Valvola di Non Manutenere la Valvola di Non...
  • Page 39 ITALIANO 11 - SMALTIMENTO 12 - GARANZIA...
  • Page 40 ENGLISH INDEX Warnings Responsibility Setpoint Menu 1. General Manual Menu 2. Installation Installer Menu User Menu Status RS: Rotation speed display VP: Pressure display “BL” “ “ Monitor Menu...
  • Page 41 ENGLISH Wall installation Non-return valve 11. Disposal 12. Guarantee...
  • Page 43 ENGLISH SITUATION OF GENERAL DANGER. SITUATION OF ELECTRIC SHOCK HAZARD. Failure to re- Safety WARNINGS Skilled personnel...
  • Page 44 ENGLISH 1- GENERAL Applications...
  • Page 45 ENGLISH • • 1.2 Integrated Expansion Vessel • • •...
  • Page 46 ENGLISH Q (l/min)
  • Page 47 ENGLISH Constant pressure FUNCTIONALITY PROTECTIONS ELECTRIC POWER SUPPLY 2- INSTALLATION feet support STRUCTURAL CHARACTERI- STICS HYDRAULIC PERFORMANCE pressure WORKING CONDITIONS •...
  • Page 48 ENGLISH • • • • • < 25 > 25...
  • Page 49 ENGLISH 2.2 - 2.1.2.Loading Operation...
  • Page 50 ENGLISH • • • • • • • •...
  • Page 51 ENGLISH 3 - COMMISSIONING 2.2.3 Loading Operation...
  • Page 52 ENGLISH tory are: • • • Pstart = SP – RP Operation...
  • Page 53 ENGLISH Warning leds • • Menus...
  • Page 54 ENGLISH Access to the menus values Reset MENU NAME HOLD-DOWN TIME User Monitor Setpoint Manual Installer...
  • Page 55 ENGLISH Reduced menu (visible) Extended menu (direct access or password) Manual Menu User Menu Monitor Menu Setpoint Menu Installer Menu Main Menu STATO STATUS MAIN for restart Contrast Setpoint pressure Pressure Pressure Type of plant...
  • Page 56 ENGLISH HW e SW Reset faults and...
  • Page 57 ENGLISH Status Pressure...
  • Page 58 ENGLISH Identifying Motor stopped Motor stopped Identifying Plant pressure FAULT Motor stopped...
  • Page 59 ENGLISH 5 - MEANING OF THE INDIVIDUAL PARAMETERS tion status 5.1 - User Menu...
  • Page 60 ENGLISH • Italian • • • • • • • • Slovak • • Russian 5.3 - Setpoint Menu 5.2 - Monitor Menu For example: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; During normal operation the system is pressurised at 3.0 [bar]. The electropump restarts when the pressure falls belowai 2,7 [bar].
  • Page 61 ENGLISH 5.4 - Manual Menu Starting the pump 5.5 - Installer Menu...
  • Page 62 ENGLISH Quantity Pressure Value...
  • Page 63 ENGLISH 5.6 -...
  • Page 64 ENGLISH • •...
  • Page 65 ENGLISH 6.1.1 -...
  • Page 66 ENGLISH...
  • Page 67 ENGLISH Display overload Identifying Value Type of plant...
  • Page 68 ENGLISH 8 - PARTICULAR INSTALLATIONS...
  • Page 69 ENGLISH 9. MAINTENANCE 8.2 - Wall installation...
  • Page 70 ENGLISH 9.3 - Non-return valve...
  • Page 71 ENGLISH...
  • Page 72 ENGLISH 9.5 - Expansion Vessel Fault Red: off does not Blue: off Red: on does not Blue: off Red: off does not Blue: off Red: off does not Blue: off 10 - TROUBLESHOOTING...
  • Page 73 ENGLISH Red: on Setpoint not Blue: off set RM value Red: off delivery Blue: off Red: on Faulty pressure Blue: off Red: off Red: on out utility Faulty non-return Faulty pressure Blue: off Blue: off pressure Red: off Red: on Blue: off Blue: off utility is not...
  • Page 74 ENGLISH 11 - DISPOSAL 12 - GUARANTEE...
  • Page 75 FRANÇAIS SOMMAIRE Légende Responsabilité 1. Généralités Menu Manuel 2. Installation Menu installateur Menu utilisateur État “ “ “...
  • Page 76 FRANÇAIS “SC” 9. Entretien 11. Mise au rebut 12. Garantie...
  • Page 77 FRANÇAIS...
  • Page 78: Légende

    FRANÇAIS LÉGENDE SITUATION DE DANGER GÉNÉRAL. SITUATION DE DANGER D’ÉLECTROCUTION. Le non-res- AVERTISSEMENTS...
  • Page 79: Responsabilité

    FRANÇAIS RESPONSABILITÉ’ 1- GÉNÉRALITÉS Applications...
  • Page 80 FRANÇAIS • • 1.2 Vase d’expansion intégré • • •...
  • Page 81 FRANÇAIS Q (l/min)
  • Page 82 FRANÇAIS PRESTATIONS CONDITIONS FONCTIONNALITÉS ET PROTECTIONS Tension ALIMENTATION 2- INSTALLATION d’appui CARACTÉ- CONSTRUCTIVES Classe d’isolation du...
  • Page 83 FRANÇAIS • • • • • •...
  • Page 84 FRANÇAIS < 25 > 25 Installations sur niveau et sous niveau...
  • Page 85 FRANÇAIS • • 2.2 -...
  • Page 86 FRANÇAIS Installation sur niveau et sous niveau • • • • • •...
  • Page 87 FRANÇAIS litres • 3 - MISE EN ROUTE • • Pstart = SP – RP ration par défaut...
  • Page 88 FRANÇAIS Fonctionnement dire: 4 - LE CLAVIER DE L’ÉCRAN...
  • Page 89 FRANÇAIS DEL de signalisation • • Menu Accès aux menus...
  • Page 90 FRANÇAIS NOM DU TOUCHES D’ACCÈS DIRECT TEMPS DE PRESSION MENU Utilisateur Point de pa- Manuel Installateur valeurs route de l’appareil teur...
  • Page 91 FRANÇAIS Menu réduit (visible) Menu étendu (accès direct ou mot de passe) Menu Utilisateur Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manuel Menu Installateur STATUT STATUT PRINCIPAL Pression Contraste Pression Pression Type d’installation Courant de Courant de Gain Gain dissipateur Heures de travail dissipateur aspiration en aspiration...
  • Page 92 FRANÇAIS HW et SW passe...
  • Page 93 FRANÇAIS État:...
  • Page 94 FRANÇAIS Pression: Pression de l'installation FAULT sauf RF et PW...
  • Page 95 FRANÇAIS 5 - SIGNIFICATION DES DIFFÉRENTS PARAMÈTRES 5.1 - Menu Utilisateur 5.1.9 - Débit...
  • Page 96 FRANÇAIS • Italien • • • • • Hollandais • Suédois • • • • Russe 5.2 -...
  • Page 97: Menu Manuel

    FRANÇAIS Exemple : SP = 3,0 [bar] ; RP = 0,3 [bar]; Durant le fonctionnement normal, l’installation est pressurisée à 3,0 [bar]. Le redémarrage de l’électropompe a lieu quand la pression descend sous 2,7 [bar]. 5.4 - Menu Manuel Démarrage de la pompe...
  • Page 98 FRANÇAIS 5.5 - Menu Installateur appuyer sur SET Valeur Internationale Anglo-saxon Pression...
  • Page 99 FRANÇAIS Valeur 5.6 - sur SET...
  • Page 100 FRANÇAIS • L’opé- •...
  • Page 101 FRANÇAIS l’arrivée aspiration...
  • Page 102 FRANÇAIS...
  • Page 103: Installation

    FRANÇAIS d’eau Valeur Rappel Installation fond 7 - REMISE À ZÉRO ET PARAMÉTRAGES DU CONSTRUCTEUR Type d'installation...
  • Page 104 FRANÇAIS étapes suivantes: proportionnel passe 8 - INSTALLATIONS SPÉCIALES...
  • Page 105 FRANÇAIS 9. ENTRETIEN...
  • Page 106 FRANÇAIS 9.3 - Clapet de non-retour...
  • Page 107 FRANÇAIS...
  • Page 108 FRANÇAIS 10 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 9.5 - Vase d’expansion Bleu : éteint Bleu : éteint supérieur par rapport Bleu : éteint Fuite de l’instal- Pénétration d’air Bleu : éteint...
  • Page 109 FRANÇAIS Le point de para- Profondeur Bleu : éteint d’aspiration Conduit d’aspi- Bleu : éteint Capteur de pres- Rotor ou partie Bleu : éteint Bleu : éteint Fuite de l’instal- utilisateur Clapet de non-re- Bleu : éteint ne le Bleu : éteint La pression de l’eau n’est pas...
  • Page 110 FRANÇAIS 11 - MISE AU REBUT 12 - GARANTIE •...
  • Page 111 DEUTSCH INHALT Legende Haftung 2. Installation 3. Inbetriebsetzung Status...
  • Page 112 DEUTSCH 8. Sonderinstallationen Wandinstallation 9. Wartung Entleeren des Geräts 11. Entsorgung 12. Garantie...
  • Page 114 DEUTSCH LEGENDE ALLGEMEINE GEFAHRENSITUATION. SITUATION MIT GEFAHR ELEKTRI-SCHER SCHLÄGE. HINWEISE...
  • Page 115 DEUTSCH HAFTUNGV 1- ALLGEMEINES Anwendung...
  • Page 116 DEUTSCH • • Litern • • •...
  • Page 117 DEUTSCH Q (l/min)
  • Page 118 DEUTSCH HYDRAULISCHE LEISTUNGEN BETRIEBS- TEMPERATUR FUNKTIONALITÄT UND SCHUTZVOR- RICHTUNGEN ELEKTRO- SPEISUNG 2- INSTALLATION KONSTRUKTIVE CHARAKTERISTI- Isolierklasse des Motors...
  • Page 119 DEUTSCH • • • • •...
  • Page 120 DEUTSCH < 25 > 25 Liter Punkt...
  • Page 121 DEUTSCH 2.2 - • •...
  • Page 122 DEUTSCH • • • • • •...
  • Page 123 DEUTSCH Liter • • • 3 - INBETRIEBSETZEN Pstart = SP – RP...
  • Page 124 DEUTSCH Funktionsweise 4 - TASTATUR UND BILDSCHIRM...
  • Page 125 DEUTSCH • Menu Zugang zu den Menus Menus: MENUBE- DIREKTZUGANGSTASTEN DRÜCKZEIT ZEICHNUNG Bei Loslassen der Taste Monitor LED-Anzeigen •...
  • Page 126 DEUTSCH Installateur Kundendienst Werkseinstel- Gerätes Reset...
  • Page 127 DEUTSCH Verkürztes Menu ( sichtbar) Vollständiges Menu (direkter Zugang oder Passwort) Monitor-Menu Installateur-Menu dienst Modus Set Minus Set Modus Set Minus-Plus Modus Set Minus Modus Set Plus STATUS STATUS MAIN Kontrast Minute Proportionaler Minute...
  • Page 128 DEUTSCH HW und SW...
  • Page 129 DEUTSCH 4.3 - Aufbau der Menuseiten Status...
  • Page 130 DEUTSCH Motorstillstand Pression de l'installation Motorstillstand FEHLER RF und PW...
  • Page 131 DEUTSCH 5 - BEDEUTUNG DER EINZELNEN PARAMETER 5.1.1 - Status 5.1.9 - Abgegebener Fluss...
  • Page 132 DEUTSCH • • • • • • • • • • •...
  • Page 133 DEUTSCH Beispiel: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Während des normalen Anlagenbetriebs wird die Anlage bei 3,0 [bar] druckausgeglichen. Der Neustart der Elektropumpe erfolgt, wenn der Druck unter 2,7 [bar]. 5.4.1 - Status...
  • Page 134 DEUTSCH International Fluss...
  • Page 135 DEUTSCH Wert deaktiviert 5.6 -...
  • Page 136 DEUTSCH...
  • Page 137 DEUTSCH • • 6 - SCHUTZVORRICHTUNGEN kation...
  • Page 138 DEUTSCH Saugleitung...
  • Page 139 DEUTSCH 7 - RESET UND WERKSEINSTELLUNGEN zeige kation stufen...
  • Page 140: Sonderinstallationen

    DEUTSCH 8 - SONDERINSTALLATIONEN Wert Installationsnotiz...
  • Page 141: Wandinstallation

    DEUTSCH 8.2 - Wandinstallation 9. WARTUNG...
  • Page 142 DEUTSCH...
  • Page 143 DEUTSCH...
  • Page 144 DEUTSCH Niveau als das des Lufteintritt in der des Lufteintritts feststellen und aus- defekt 10 - PROBLEMLÖSUNG...
  • Page 145: Entsorgung

    DEUTSCH verstopft oder Vorlauf un- verstopft Der Wasser- Öffnen des Bei Öffnen des Ver- 11 - ENTSORGUNG auf null...
  • Page 146: Garantie

    DEUTSCH 12 - GARANTIE • • • • • •...
  • Page 147 NEDERLANDS INHOUD Legenda LA: taal Menu Setpoint Installatie Menu Installateur Toetsenbord en display Status “ “ “ “ Menu Monitor...
  • Page 148 NEDERLANDS “SC” Motoras Afvoer als afval Garantie...
  • Page 150 NEDERLANDS LEGENDA SITUATIE MET ALGEMEEN GEVAAR. SITUATIE MET GEVAAR VOOR ELEKTRI-SCHE SCHOK. WAARSCHUWINGEN...
  • Page 151 NEDERLANDS VERANTWOORDELIJKHEID’ 1- ALGEMENE INFORMATIE Toepassingen...
  • Page 152 NEDERLANDS • • • • •...
  • Page 153 NEDERLANDS Q (l/min)
  • Page 154 NEDERLANDS HYDRAULISCHE PRESTATIES druk vloeistof BEDRIJFS- OMSTANDIGHDEN Constante druk FUNCTIES EN BEVEILIGINGEN ELEKTRISCHE VOEDING 2- INSTALLATIE CONSTRUCTIE- KENMERKEN Isolatieklasse van de...
  • Page 155 NEDERLANDS • • • • • •...
  • Page 156 NEDERLANDS < 25 > 25...
  • Page 157 NEDERLANDS • 2.2 - •...
  • Page 158 NEDERLANDS • • • • • •...
  • Page 159 NEDERLANDS • 3 - INBEDRIJFSTELLING • • Pstart = SP – RP 3.3 - Vooraanzuiging...
  • Page 160 NEDERLANDS Werking...
  • Page 161 NEDERLANDS • Menu Toegang tot de menu’s NAAM VAN SNELTOETSEN INDRUKTIJD HET MENU knop Monitor Setpoint Signaleringsleds •...
  • Page 162 NEDERLANDS Installateur Assistentie Herstel van de Reset...
  • Page 163 NEDERLANDS Beperkt menu (zichtbaar) Uitgebreid menu (rechtstreekse toegang of wachtwoord) Menu Monitor Menù Setpoint Menu Handbediening Menu Installateur STATUS MAIN Setpoint- Contrast druk Druk Type installatie Proportionele Taal Matenstelsel dissipator Aantal starts dissipator...
  • Page 164 NEDERLANDS HW en SW...
  • Page 165 NEDERLANDS Staat: Motortoerental: Druk:...
  • Page 166 NEDERLANDS Druk van de installatie FAULT...
  • Page 167 NEDERLANDS 5 - BETEKENIS VAN DE AFZONDERLIJKE PARAMETERS 5.1.9 - Afgegeven debiet...
  • Page 168 NEDERLANDS • Italiaans • • Frans • Duits • Spaans • Nederlands • • Turks • Slovaaks • • 5.3 - Menu Setpoint 5.2 - Menu Monitor...
  • Page 169 NEDERLANDS Voorbeeld: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Tijdens de normale werking wordt de druk in de installatie opgebouwd met 3,0 [bar]. De herstart van de elektropomp vindt plaats wanneer de druk onder 2,7 [bar] daalt. 5.4 - Menu Handbediening Start van de pomp...
  • Page 170 NEDERLANDS 5.5 - Menu Installateur internationaal Brits Flusso...
  • Page 171 NEDERLANDS Waarde 5.6 -...
  • Page 172 NEDERLANDS • •...
  • Page 173 NEDERLANDS display display...
  • Page 174 NEDERLANDS...
  • Page 175 NEDERLANDS 7 - RESET EN FABRIEKSINSTELLINGEN display Waarde installatie Taal...
  • Page 176 NEDERLANDS Type installatie Matenstelsel Proportionele verster- 8 - BIJZONDERE INSTALLATIES...
  • Page 177 NEDERLANDS 9. ONDERHOUD...
  • Page 178 NEDERLANDS...
  • Page 179 NEDERLANDS 9.4 - Motoras...
  • Page 180 NEDERLANDS 10 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 9.5 - Expansievat Rood: uit Wit: uit Rood: uit Lek in de instal- Rood: uit...
  • Page 181 NEDERLANDS Het display toont Setpoint niet Rood: uit voldoende Het display toont Het display toont Lek in de instal- Rood: uit Het display toont Er is niet Het display Rood: uit toont Controleer de doorsnede van de Rood: uit dan de startdruk van voordat de...
  • Page 182 NEDERLANDS 11 - AFVOER ALS AFVAL 12 - GARANTIE...
  • Page 183 “...
  • Page 188 • • • • •...
  • Page 189 Q (l/min)
  • Page 191 2.1 - • • • • • •...
  • Page 192 • 2.1.1 < 25 > 25 2.1.2.
  • Page 193 • 2.2.1 2.2 - 2.2.2 •...
  • Page 194 • • • • • •...
  • Page 195 • • • 3.1 - Pstart = SP – RP...
  • Page 197 • •...
  • Page 201 4.2 - 4.3 -...
  • Page 202 4.5 -...
  • Page 203 5.1.6 - 5.1.7 - 5.1.8 - 5.1 -...
  • Page 204 5.2.3 - 5.2.4 - • • • • • • • • • • • • 5.2 - 5.3.1 - 5.2.1 - 5.2.2 -...
  • Page 205 5.4 - 5.4.2 - 5.4.3 - 5.4.4 - 5.4.5 - 5.4.6 -...
  • Page 206 5.4.7 - 5.4.8 - 5.5 - 5.5.3 - 5.5.1 - 5.5.2 -...
  • Page 207 5.6.2 - 5.6.3 - 5.6 - 5.6.4 - 5.6.1 - 5.6.5 -...
  • Page 208 5.6.6 - 5.8.1 - 5.6.7 - 5.6.8 - • •...
  • Page 209 6.1 -...
  • Page 210 6.1.3 -...
  • Page 211 6.3 - “BL” “PB” “OT” “OC” “BP” 7.1 - 7.2 - 7.3 -...
  • Page 212 8.1 - I...
  • Page 214 8.2 -...
  • Page 215 9.3 - 9.4 -...
  • Page 216 9.5 -...
  • Page 217 10 -...
  • Page 218 12 - • • • • • • 11 -...
  • Page 219 SUOMI SISÄLTÖ CT: näytön kontrasti BK: näytön valoisuus TK: taustavalon sytytysaika LA: kieli Vastuu SP: asetuspaineen asetus Sisäänrakennetun invertterin kuvaus Sisäänrakennettu paisuntasäiliö Tila nopeuden asetus paineen näyttö 2. Asennus virtauksen näyttö Pystysuora kokoonpano Vesiliitännät kiertonopeuden näyttö Vaakasuora kokoonpano Vesiliitännät paineenalennuksen asetus uudelleenkäynnistystä varten Käynnistystäyttö...
  • Page 220 SUOMI Oletusasetukseta Oletusasetusten palautus Itsesyötön esto Seinäasennus 9. Huolto Lisätyökalu Takaiskuventtiili Moottorin akseli Paisuntasäiliö...
  • Page 222 SUOMI SÄHKÖISKUVAARA Turvallisuus VAROITUKSIA...
  • Page 223 SUOMI VASTUU’ Käyttötavat...
  • Page 224 SUOMI • • • • •...
  • Page 225 SUOMI Q (l/min)
  • Page 226 SUOMI Vakiopaine TOIMINTA JA SUOJAT Jännite SÄHKÖ 2- ASENNUS RAKENNE-OMINAI- SUUDET Moottorin eristysluokka HYDRAULISET OMINAISUUDET Käynnistystäyttö KÄYTTÖ-OLOSUH- TEET • • •...
  • Page 227 SUOMI • • • < 25 > 25 •...
  • Page 228 SUOMI 2.2 - • •...
  • Page 229 SUOMI • • • • • •...
  • Page 230 SUOMI...
  • Page 231 SUOMI • • • nistyspaineella on seuraava arvo: Pstart = SP – RP oletuskokoonpanossa Toiminta...
  • Page 232 SUOMI noastaan seuraavissa kappaleissa selostetuissa erikoistapauk- Merkkivalot • • Valikko...
  • Page 233 SUOMI Huoltopalvelu Valikoiden avaus palautus Kuittaus Valikoiden avaus VALIKON PAINAMISAIKA NIMI Vapautettaessa näppäin Monitori...
  • Page 234 SUOMI Vähennetty valikko (näkyvä) Laaja valikko (suora avaus tai salasana) TILA Paineenalennus TILA PÄÄ uudelleenkäynnistyk- Kontrasti Asetuspainet Nopeuden asetus seen Paine Paine Valikon valinta Taustavalo Virtauksen näyttö Virtauksen näyttö Taustavalon sytytysaika Kieli Käynnistystunnit Työtunnit kynnys Syöttövirtaus...
  • Page 235 SUOMI Uudelleenkäynnistys- kuittaus Salasanan asetus Selitykset Tunnistusvärit...
  • Page 236 SUOMI Tila: Moottorin kierrokset: Paine:...
  • Page 237 SUOMI Pois käytöstä Moottorin tila käsin poiskytketty Tunnus Kuvaus Moottori käynnissä FAULT Moottorin tila käsin poiskytketty 4.4 - Tunnus Kuvaus Moottori käynnissä...
  • Page 238 SUOMI konaisaikaan 5.1.1 - Tila 5.1.9 - 5.1.7 -...
  • Page 239 SUOMI 5.2 - asetuspaineen asetus näytöllä peräkkäin Säätää näytön kontrastin Esimerkki: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Normaalitoiminnan aikana järjestelmä on paineistettu 3,0 [bar] paineeseen. Sähköpumppu käynnistyy uudelleen, kun paine on alle 2,7 [bar]. Liian korkean paineen lauttaa taustavalon 5.4 - •...
  • Page 240 SUOMI Pumpun käynnistys 5.5 - 5.4.1 - Tila nopeuden asetus tettuun arvoon...
  • Page 241 SUOMI käytössä käsinkuittauksella ovat taulukossa 5.6 - Suure Paine Virtaus 5.6.2 - arvo poiskytketty...
  • Page 242 SUOMI salasanan asetus...
  • Page 243 SUOMI Estotilat Kuvaus • Katso kappaletta • 6 - TURVAJÄRJESTELMÄT esto Kuvaus...
  • Page 244 SUOMI...
  • Page 245 SUOMI 7 - KUITTAUS JA OLETUSASETUKSET 7.1 - 7.2 - Kuvaus 7.3 - Oletusasetusten palautus Moottorin ylivirrasta Tunnus Kuvaus Arvo Taustavalon sytytysaika Kieli...
  • Page 246 SUOMI Paineenalennus uudelleenkäynnistystä keillä varustettu varsi ulospäin Salasanan asetus 8 - ERIKOISASENNUKSET 8.1 -...
  • Page 247 SUOMI 9. HUOLTO piteitä 9.1 - 8.2 -...
  • Page 248 SUOMI 9.2 - oleva vesi pois noin litraa 9.3 -...
  • Page 249 SUOMI 9.4 - 9.5 -...
  • Page 250 SUOMI Tyypilliset viat Punainen: Valkoinen: Punainen: syttynyt Valkoinen: syttynyt Sininen: Punainen: Käyttöyksikkö on Valkoinen: delleenkäynnistys- uudelleenkäynnistyspainetta syttynyt painetta vastaavaa Sininen: Laitteessa on Punainen: Juoksupyörä tai Valkoinen: syttynyt Sininen: kessa Viallinen vir- tausanturi 10 - VIANETSINTÄ...
  • Page 251 SUOMI yvyys Punainen: Näytöllä Punainen: syttynyt näkyy Valkoinen: syttynyt Riittä- tukossa tai sen Valkoinen: ei saavuteta syttynyt asetetulla arvolla syöttö Sininen: Juoksupyörä tai Näytöllä Punainen: syttynyt Etäpaineanturi näkyy Valkoinen: syttynyt Punainen: käynnis- Laitteessa on Valkoinen: käyttö- syttynyt Viallinen takais- Huolla takaiskuventtiili kappa- Näytöllä...
  • Page 252 SUOMI 12 - TAKUU Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa: • • • ei-alkuperäisten varaosien käyttö • • Takuun piiriin eivät kuulu: • nopeasti kuluvat osat...
  • Page 253 SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING CT: Displayens kontrast Ansvar Status 2. Installation 3. Idrifttagning Status “ “...
  • Page 254 SVENSKA “PB” “SC” Standardvärden 11. Kassering 12. Garanti...
  • Page 256 SVENSKA kunskap förutsatt att det sker under överinseende eller efter att SITUATION MED ALLMÄN FARA. SITUATION MED FARA FÖR ELSTÖT. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
  • Page 257 SVENSKA ANSVAR ALLMÄN INFORMATION Användningsområden Sida Sida Sida...
  • Page 258 SVENSKA Sida • • • • •...
  • Page 259 SVENSKA Där: sönder i förtid Q (l/min) ut av auktoriserad personal...
  • Page 260 SVENSKA 2- INSTALLATION vind ELTILLFÖRSEL Frekvens stödfötter KONSTRUK- TIONS-EGENSKA- Skyddsklass HYDRAULISK KAPACITET • DRIFT-FÖRHÅL- LANDEN peratur • • Frostskydd FUNKTION OCH vätskan SKYDD...
  • Page 261 SVENSKA < 25 > 25 2.1 - • • • 2.1.1 Vattenanslutning...
  • Page 262 SVENSKA 2.1.2. • • 2.2 - Horisontell Konfiguration 2.2.1 Vattenanslutning...
  • Page 263 SVENSKA • • • • spänns 2.2.2 • • 2.2.3...
  • Page 264 SVENSKA att avlufta Installation 3.2 Konfiguration av inbyggd inverter • • • 3 - IDRIFTTAGNING Pstart = SP – RP 3.1 - Elanslutning 3.3 - Fyllning...
  • Page 265 SVENSKA Funktion...
  • Page 266 SVENSKA Menyåtkomst sätt: tionerna NAMN PÅ KNAPPAR FÖR DIREKT ÅTKOMST LÄNGD Användare När knappen släpps upp Monitor Börvärde Signallampor • Manuell • Installatör Meny...
  • Page 267 SVENSKA till standard- apparaten värden...
  • Page 268 SVENSKA Begränsad meny (synlig) Utökad meny (direkt åtkomst eller lösenord) MAIN STATUS STATUS Kontrast Menyval Tid för tänd Effekttillförsel till Effekttillförsel till Proportionell avledare Antal starter avledare...
  • Page 269 SVENSKA Frostskydd Menystruktur...
  • Page 270 SVENSKA 4.2 - 4.3 - Status: Motorvarvtal: Effekt: Felindikationer...
  • Page 271 SVENSKA deaktiverad Motorvarvtal FAULT Motorn är i drift Motorn är i drift...
  • Page 272 SVENSKA 5.1 - 5.1.1 - Status 5.1.9 - Visning av version funktion 5.1.7 - RF i SERVICEMENY...
  • Page 273 SVENSKA 5.2 - Ställer in displayens kontrast lande till SP Exempel: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Under normalt funktionssätt är systemet trycksatt till 3,0 [bar]. Elpumpen startar om när trycket sjunker under 2,7 [bar]. • Italienska • •...
  • Page 274 SVENSKA visas: Start av pumpen 5.5 - displayen 5.4.1 - Status ställt värde...
  • Page 275 SVENSKA deaktiverad 5.6 - Internationell Flöde...
  • Page 276 SVENSKA VIKTIGT...
  • Page 277 SVENSKA lösenordet: display • • 6.1 - 6.1.1 - “BL”...
  • Page 278 SVENSKA 6.1.6 - “PB” 6.1.7 - “SC” 6.1.3 - 6.2 - 6.3 -...
  • Page 279 SVENSKA 7 - NOLLSTÄLLNING OCH STANDARDVÄRDEN 7.1 - 7.2 - 7.3 - display Installations-an- Tid för tänd...
  • Page 280 SVENSKA första installationen Frostskydd 8 - SPECIALINSTALLATIONER 8.1 -...
  • Page 281 SVENSKA 9. UNDERHÅLL 8.2 -...
  • Page 282 SVENSKA 9.2 - 9.3 -...
  • Page 283 SVENSKA 9.4 - Motoraxel...
  • Page 284 SVENSKA 9.5 - startar inte Röd: Tänd startar Vit: Tänd inte startar Vit: Tänd inte stannar Vit: Tänd Luft in i inte Defekt flödessen- 10 - PROBLEMLÖSNING...
  • Page 285 SVENSKA Röd: Tänd Displayen Vit: Tänd Börvärdet kan visar BL inställt värde för RM Vit: Tänd Displayen Röd: Tänd visar Vit: Tänd ensor Displayen Röd: tänd Vit: tänd startar utan att en för- Vit: Tänd Röd: Tänd efter- Displayen Vit: Tänd visar OC Vatten- inte...
  • Page 286 SVENSKA 11 - KASSERING 12 - GARANTI tens köpkvitto ska uppvisas...
  • Page 287 CUPRINS CT: Contrast display Meniu Setpoint Meniu Manual Status 2. Instalare Meniu Instalator Status Meniu Monitor...
  • Page 288 Instalare pe perete...
  • Page 291 ’...
  • Page 292 • • • 1.2 Vas de expansiune integrat • • • •...
  • Page 293 Unde: Q (l/min)
  • Page 294 CONDITII DE FUNCTIONARE Tensiune ALIMENTARE ELECTRICA 2- INSTALARE re de suport CARACTERISTICI DE CONSTRUCTIE PRESTATII HIDRAULICE...
  • Page 295 • • • • • •...
  • Page 296 2.1.1 < 25 > 25...
  • Page 297 2.2.1 2.2 - 2.2.2 • •...
  • Page 298 • • • • • •...
  • Page 299 • • • Pstart = SP – RP 3.3 -...
  • Page 300 Functionare...
  • Page 301 • Meniu Accesul la meniuri NUMELE TASTELE DE ACCES DIRECT MENIULUI Monitor Setpoint Indicator LED Manual •...
  • Page 302 Instalator valorilor aparatului Reset...
  • Page 303 Meniu redus (vizibil) Meniu extins (acces direct sau prin password) Meniul Utilizator Meniul Monitor Meniul Setpoint Meniul Manual Meniul Instalator MAIN STATUS STATUS Presiunea Contrast de repornire de setpoint Presiune Presiune Ore de aprindere disipare disipare aspirare aspirare...
  • Page 305 4.2 - 4.3 - Status: Presiune Putere:...
  • Page 306 Motor oprit FAULT Motor oprit 4.5 -...
  • Page 307 5 - S 5.1.7 - 5.1 - Meniu Utilizator 5.1.1 - Status Vizualizarea presiunii 5.1.9 - Vizualizarea debitului Vizualizarea puterii absorbite Vizualizarea versiuniie...
  • Page 308 • • • • • • • • • • • 5.3 - Meniu Setpoint 5.2 - Meniu Monitor 5.2.1 - Contrast display Exemplu: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Repornirea electropompei are loc în momentul în care presiunea scade sub 2,7 [bar].
  • Page 309 Setarea unei presiuni 5.4 - Meniu Manual 5.4.1 - Status Vizualizarea presiunii Vizualizarea debitului Vizualizarea puterii absorbite 5.5 - Menù Installatore...
  • Page 310 Presiune valoare IMPORTANT...
  • Page 311 5.6 - loarea GI IMPORTANT...
  • Page 312 • •...
  • Page 313 sita utilizator aspirare 6.1 - 6.1.1 - “BL”...
  • Page 314 display 6.1.6 - „PB” 6.1.7 - rului 6.2 - 6.3 -...
  • Page 315 7.1 - Valoare de instalare 7.2 - 7.3 -...
  • Page 316 8.1 - referire la par...
  • Page 317 8.2 - Instalare pe perete 9.2 - 9.1 -...
  • Page 318 9.3 - 9.4 - Arbore Motor...
  • Page 319 9.5 - Vas de expansiune...
  • Page 320 10 - REZOLVAREA PROBLEMELOR Putere Cauze probabile Rotor sau parte Presiunea apei la unui de repornire a nu e Pierderi ale Rotor sau parte unui nu se...
  • Page 321 Displayul Displayul Display-ul arata • Displayul Tensiune de ali- Displayul de tensiune pe 11 - ELIMINARE 12 -...
  • Page 327 • • • • •...
  • Page 328 Q (l/min)
  • Page 330 • • • • • • 2.1 -...
  • Page 331 2.1.1 < 25 > 25 2.1.2.
  • Page 332 • • 2.2.1 2.2 -...
  • Page 333 2.2.2 • • 2.2.3 • • • •...
  • Page 334 • • • 3.1 - Pstart = SP – RP...
  • Page 335 3.3 -...
  • Page 336 • • ONOMA...
  • Page 337 Setpoint...
  • Page 338 STATO MAIN Pressione STATO di setpoint...
  • Page 340 4.2 - 4.3 -...
  • Page 341 FAULT 4.4 - 4.5 -...
  • Page 342 5 - SIGNIFICATO DEI SINGOLI PARAMETRI 5.1.7 - 5.1 - 5.1.8 - 5.1.1 -...
  • Page 343 • • • • • • • • • • • 5.3 - 5.2 -...
  • Page 344 : SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; 2,7 [bar]. 5.4 - 5.4.1 -...
  • Page 345 5.5 -...
  • Page 346 5.6 -...
  • Page 347 •...
  • Page 348 • 6.1 - 6.1.1 - “BL”...
  • Page 349 6.1.2 - 6.1.6 - “PB” 6.1.3 - 6.1.7 - “SC”...
  • Page 350 6.2 - 6.3 - 7.1 - 7.2 - 7.3 -...
  • Page 351 8.1 -...
  • Page 353 8.2 - 9.2 - 9.1 -...
  • Page 354 9.3 - 9.4 -...
  • Page 355 9.5 -...
  • Page 356 10 -...
  • Page 357 11 - 12 -...
  • Page 358 ESPAÑOL ÍNDICE Leyenda Responsabilidad 1. Generalidades “ “PB” “SC”...
  • Page 359 ESPAÑOL 12. Garantía...
  • Page 361 ESPAÑOL SITUACIÓN DE PELIGRO GENERAL. SITUACIÓN DE PELIGRO DE DESCAR-GA ELÉCTRICA. El ADVERTENCIAS...
  • Page 362 ESPAÑOL RESPONSABILIDAD GENERALIDADES Aplicaciones Cara Cara...
  • Page 363 ESPAÑOL Cara • • • • •...
  • Page 364 ESPAÑOL Donde: Q (l/min)
  • Page 365 ESPAÑOL PRESTACIONES HIDRÁULICAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONES Y PROTECCIONES ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 2- INSTALACIÓN de apoyo CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCIÓN...
  • Page 366 ESPAÑOL rios • • • • • • 2.1 -...
  • Page 367 ESPAÑOL 2.1.1 < 25 > 25 2.1.2. litros...
  • Page 368 ESPAÑOL 2.2.1 2.2 - 2.2.2 • •...
  • Page 369 ESPAÑOL 2.2.3 • • • • • •...
  • Page 370 ESPAÑOL litros • 3 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • • 3.1 - Pstart = SP – RP...
  • Page 371 ESPAÑOL 3.3 - Cebado Funcionamiento...
  • Page 372 ESPAÑOL Led de señalización • • Menú Acceso a los menús 4.1 A NOMBRE BOTONES DE ACCESO DIRECTO TIEMPO DE PRESIÓN DEL MENÚ Usuario Monitor...
  • Page 373 ESPAÑOL Setpoint Manual Instalador los valores...
  • Page 374 ESPAÑOL Menú reducido ( visible ) Menú ampliado ( acceso directo o contraseña ) PRINCIPAL Menú Usuario Menú Monitor Menú Setpoint Menú Manual Menú Instalador ESTADO Contraste ESTADO Corriente de fase Corriente de fase disipador disipador...
  • Page 375 ESPAÑOL HW y SW Leyenda...
  • Page 376 ESPAÑOL 4.2 - entra pulsando MODE 4.3 - de la pantalla Estado:...
  • Page 377 ESPAÑOL Motor detenido FALLO Motor detenido 4.4 - 4.5 -...
  • Page 378 ESPAÑOL 5 - SIGNIFICADO DE CADA PARÁMETRO 5.1.7 - 5.1 - Menú Usuario 5.1.1 - Estado 5.1.9 -...
  • Page 379 ESPAÑOL • Italiano • • • • • Holandés • • • • • Ruso 5.3 - Menú Setpoint 5.2 - Menú Monitor Contraste de la pantalla SP y a Ejemplo: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Durante el funcionamiento normal, la instalación está presurizada en 3,0 [bar].
  • Page 380 ESPAÑOL La electrobomba podrá reencenderse cuando la presión desciende por debajo de 2,7 [bar]. 5.4 - Menú Manual 5.4.1 - Estado Puesta en marcha temporal de la electrobomba Puesta en marcha de la bomba 5.5 - Menú Instalador...
  • Page 381 ESPAÑOL Magnitud Caudal valor IMPORTANTE...
  • Page 382 ESPAÑOL 5.6 - IMPORTANTE Retardo de apagado...
  • Page 383 ESPAÑOL • • 6 - SISTEMAS DE PROTECCIÓN...
  • Page 384 ESPAÑOL 6.1 - 6.1.1 - “BL” pantalla pantalla 6.1.2 - 6.1.3 -...
  • Page 385 ESPAÑOL 6.2 - 6.3 - 6.1.6 - “PB” la pantalla 6.1.7 - “SC”...
  • Page 386 ESPAÑOL Valor 7.1 - por el usuario 7.2 - 7.3 -...
  • Page 387 ESPAÑOL 8 - INSTALACIONES ESPECIALES 8.1 - en su asiento...
  • Page 388 ESPAÑOL 9. MANTENIMIENTO 9.1 - 8.2 -...
  • Page 389 ESPAÑOL 9.3 - 9.2 - litros si no se...
  • Page 390 ESPAÑOL 9.4 -...
  • Page 391 ESPAÑOL 10 - SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 9.5 - rotura un nivel superior Pérdida en la Rodete o parte Entrada de aire averiado...
  • Page 392 ESPAÑOL pantalla Setpoint no profundidad de el valor RM pantalla averiado Rodete o parte La pantalla dido Pérdida en la pantalla Válvula antirretorno pantalla no es en el vaso de...
  • Page 393 ESPAÑOL 11 - DESGUACE 12 - GARANTÍA •...
  • Page 394 TÜRKÇE LA: Dil 1. Genel bilgiler Teknik Destek Menüsü “ “ “PB”...
  • Page 395 TÜRKÇE “SC” Çek valf...
  • Page 397 TÜRKÇE AÇIKLAMA GENEL TEHLIKE DURUMU. Notlar ve genel bilgiler. Güvenlik...
  • Page 398 TÜRKÇE SORUMLULUK’ Uygulamalar...
  • Page 399 TÜRKÇE • • • • •...
  • Page 400 TÜRKÇE Q (l/min)
  • Page 401 TÜRKÇE Konu Frekans 2- KURMA PERFORMANS •...
  • Page 402 TÜRKÇE • • • • • • edilir 2.1 - 2.1.1 < 25 > 25...
  • Page 403 TÜRKÇE litre 2.2 - 2.1.2. Dol-...
  • Page 404 TÜRKÇE 2.2.2 • • edilir 2.2.1...
  • Page 405 TÜRKÇE • • • • • • litre 2.2.3 3.1 -...
  • Page 406 TÜRKÇE 3.3 - • • • Pstart = SP – RP...
  • Page 407 TÜRKÇE •...
  • Page 408 TÜRKÇE • Installer Menüler Teknik destek Reset MENÜ ADI User Monitör Setpoint Manual...
  • Page 409 TÜRKÇE set-eksi DURUM DURUM MAIN Kontrast Dakikadaki devir süresi Dakikadaki devir...
  • Page 410 TÜRKÇE HW ve SW...
  • Page 411 TÜRKÇE 4.2 - 4.3 -...
  • Page 412 TÜRKÇE UYARI 4.4 - 4.5 -...
  • Page 413 TÜRKÇE 5.1.7 - 5.1 - 5.1.1 - 5.1.9 -...
  • Page 414 TÜRKÇE • • • • • • • • • • • 5.3 - 5.2 - Örnek: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; ayarlar...
  • Page 415 TÜRKÇE 5.4.1 - 5.4 - – terilir 5.5 -...
  • Page 416 TÜRKÇE –...
  • Page 417 TÜRKÇE 5.6 -...
  • Page 418 TÜRKÇE • •...
  • Page 419 TÜRKÇE 6.1.2 - 6.1.3 - 6.1 - 6.1.1 - “BL”...
  • Page 420 TÜRKÇE 6.3 - 6.1.6 - “PB” 6.2 -...
  • Page 421 TÜRKÇE 7.1 - 7.2 - 7.3 - fonksiyon AY...
  • Page 422 TÜRKÇE 8 - ÖZEL KURULUMLAR 8.1 -...
  • Page 423 TÜRKÇE 8.2 - 9.2 - 9. BAKIM litre 9.1 -...
  • Page 424 TÜRKÇE 9.3 - 9.4 -...
  • Page 425 TÜRKÇE 9.5 -...
  • Page 426 TÜRKÇE 10 - yerinden su...
  • Page 427 TÜRKÇE 12 - Ekranda Ayarlanan RM Ekranda Mavi: sönük Ekranda • Ekranda rasyonu 11 -...
  • Page 428 POLSKI Legenda Stan Menu instalatora Stan...
  • Page 429 POLSKI...
  • Page 431 POLSKI LEGENDA Nie-...
  • Page 432 POLSKI 1- INFORMACJE OGÓLNE Zastosowanie...
  • Page 433 POLSKI • • • • •...
  • Page 434 POLSKI Q (l/min)
  • Page 435 POLSKI HYDRAULICZNE Zalanie WARUNKI PRACY FUNKCJE I ZABEZPIECZENIA ZASILANIE ELEK- TRYCZNE podpory KONSTRUKCYJNE...
  • Page 436 POLSKI • • • • • •...
  • Page 437 POLSKI < 25 > 25 Rysunek...
  • Page 438 POLSKI • 2.2 - •...
  • Page 439 POLSKI • • • • • •...
  • Page 440 POLSKI • • 3 - URUCHOMIENIE • Pstart = SP – RP...
  • Page 441 POLSKI...
  • Page 442 POLSKI Kontrolki sygnalizacyjne • Zasilanie • Menu NAZWA MENU...
  • Page 443 POLSKI Reset...
  • Page 444 POLSKI Menu skrócone (widoczne) MODE MINUS STAN STAN MAIN Kontrast radiatora radiatora ssaniu na ssaniu...
  • Page 445 POLSKI...
  • Page 446 POLSKI Stan:...
  • Page 447 POLSKI Opis Opis Niskie...
  • Page 448 POLSKI 5.1.1 - Stan...
  • Page 449 POLSKI • • • • • • • • • • •...
  • Page 450 POLSKI 5.4.1 - Stan...
  • Page 451 POLSKI...
  • Page 452 POLSKI stanu 5.6 -...
  • Page 453 POLSKI • •...
  • Page 454 POLSKI Opis ssaniu Opis...
  • Page 455 POLSKI ssaniu silania...
  • Page 456 POLSKI Opis...
  • Page 457 POLSKI Opis 8 - SZCZEGÓLNE RODZAJE INSTALACJI tlenia...
  • Page 458 POLSKI...
  • Page 459 POLSKI Rysunek 9. KONSERWACJA...
  • Page 460 POLSKI Rysunek...
  • Page 461 POLSKI Rysunek Rysunek...
  • Page 462 POLSKI Usterka Kontrolka LED...
  • Page 463 POLSKI 12 - GWARANCJA spada do...
  • Page 464 OBSAH Menu setpointu Stav 3. Uvedení do provozu Stav “ “...
  • Page 469 • • • • •...
  • Page 470 Q (l/min)
  • Page 471 FUNKCE A OCHRANY Popis ELEKTRICKÉ VLASTNOSTI 2- INSTALACE VÝROBNÍ VLAST- NOSTI VLASTNOSTI PODMÍNKY FUNK- •...
  • Page 472 • • • • •...
  • Page 473 < 25 > 25...
  • Page 474 2.2 - • •...
  • Page 475 • • • • • • 3 - UVEDENÍ DO PROVOZU...
  • Page 476 • • • Pstart = SP – RP...
  • Page 477 Chod • •...
  • Page 478 Menu servis Reset NÁZEV DOBA STISKNUTÍ MENU Monitor Setpoint...
  • Page 479 Zjednodušené menu (zobrazované) Menu setpointu STAV STAV HLAVNÍ Tlak Kontrast setpointu Tlak Tlak Teplota Teplota tlaku...
  • Page 480 HW a SW...
  • Page 481 Stav: Tlak:...
  • Page 482 Popis Deaktivováno Popis PORUCHA...
  • Page 483 5.1.1 - Stav...
  • Page 484 • • • • • • • • • • • 5.3 - Menu setpointu...
  • Page 485 5.4.1 - Stav 5.4 - Menù Manuale...
  • Page 486 POZN. Tlak Teplota...
  • Page 487 5.6 -...
  • Page 488 • •...
  • Page 489 Popis Popis...
  • Page 491 Popis nedostatku vody Popis Hodnota 7 - RESET A TOVÁRNÍ NASTAVENÍ...
  • Page 492 8 - SPECIÁLNÍ INSTALACE...
  • Page 496 Závada Kontrolka Nápravy vypnuta Modrá: vypnuta Modrá: vypnuta vypnuta Modrá: vypnuta vypnuta Modrá: vypnuta...
  • Page 497 S nastavenou Modrá: vypnuta Nedo- vypnuta setpointu Modrá: vypnuta Modrá: vypnuta vypnuta Modrá: vypnuta Modrá: vypnuta Tlak vody vypnuta Modrá: Modrá: vypnuta vypnuta vypnuta klesne Modrá: na nulu vypnuta...
  • Page 498 11 - LIKVIDACE 12 - ZÁRUKA • •...
  • Page 499 MAGYAR LA: Nyelv “ “ “ “...
  • Page 500 MAGYAR...
  • Page 502 MAGYAR könyvet...
  • Page 503 MAGYAR ÁLTALÁNOSSÁGOK Alkalmazások...
  • Page 504 MAGYAR • • • • •...
  • Page 505 MAGYAR Q (l/min)
  • Page 506 MAGYAR MUNKAVÉGZÉS FELTÉTELEK ELEKTROMOS ELLÁTÁS Méretek nélkül 2- INSTALLÁCIÓ FELÉPÍTÉSI JEL- LEGZETESSÉGEK HIDRAULIKUS TELJESÍTMÉNY Merülés...
  • Page 507 MAGYAR • • • • • •...
  • Page 508 MAGYAR < 25 > 25 Vízszint feletti és alatti telepítés...
  • Page 509 MAGYAR 2.2 - • •...
  • Page 510 MAGYAR • • • • • •...
  • Page 511 MAGYAR • • • Pstart = SP – RP...
  • Page 512 MAGYAR...
  • Page 513 MAGYAR • Menü Az egyes menürészek elérése A MENÜ KÖZVETLEN BELÉPÉS GOMBJAI NEVE Monitor Setpoint • Manuális...
  • Page 514 MAGYAR Installátori Gyári értékek Reset...
  • Page 515 MAGYAR Kiterjesztett menü (direkt belépés vagy jelszavas) STATUSZ STÁTUSZ MAIN setpoint Arányos Nyelv Átfolyás...
  • Page 516 MAGYAR...
  • Page 517 MAGYAR Motor ford...
  • Page 518 MAGYAR Motor áll Rokkant Motor áll FAULT...
  • Page 519 MAGYAR...
  • Page 520 MAGYAR • • • • • Spanyol • Holland • Svéd • Török • • • Például: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar];...
  • Page 521 MAGYAR...
  • Page 522 MAGYAR Átfolyás FONTOS...
  • Page 523 MAGYAR 5.6 -...
  • Page 524 MAGYAR • •...
  • Page 525 MAGYAR a display A display...
  • Page 526 MAGYAR...
  • Page 527 MAGYAR A display leállás Nyelv...
  • Page 528 MAGYAR 8 - KÜLÖNLEGES INSTALLÁCIÓS MÓDOK...
  • Page 529 MAGYAR 9. KARBANTARTÁS...
  • Page 530 MAGYAR...
  • Page 531 MAGYAR...
  • Page 532 MAGYAR dött...
  • Page 533 MAGYAR A display RM-el A display A display nélkül indul nyitásraa A display nullára...
  • Page 534 MAGYAR 11 - MEGSEMMISÍTÉS 12 - GARANCIA...
  • Page 535 “...
  • Page 536 “...
  • Page 540 • • • • •...
  • Page 541 Q (l/min)
  • Page 543 • • • • • •...
  • Page 544 < 25 > 25 2.2 -...
  • Page 545 • •...
  • Page 546 • • • • • •...
  • Page 547 • • •...
  • Page 548 • •...
  • Page 553 FAULT...
  • Page 555 • • • • • • • • • • •...
  • Page 557 5.6 -...
  • Page 559 • •...
  • Page 569 SRPSKI INDEKS CT: Kontrast na ekranu Odgovornost Status 6. Zaštitni sistemi “ “ “...
  • Page 570 SRPSKI Nepovratni ventil...
  • Page 572 SRPSKI SITUACIJA OPŠTE OPASNOSTI. UPOZORENJA...
  • Page 573 SRPSKI ODGOVORNOST 1- OPŠTI DEO Primene...
  • Page 574 SRPSKI • • 1.2 Integrisana posuda • • • 1.1 Opis integrisanog invertera...
  • Page 575 SRPSKI Q (l/min)
  • Page 576 SRPSKI Konstantni pritisak Napon FUNKCIJE I NAPAJANJE STRUKTURALNE KARAKTERISTIKE 2- INSTALACIJA PERFORMANSE RADNI USLOVI •...
  • Page 577 SRPSKI • • • • • < 25 > 25...
  • Page 578 SRPSKI 2.2 - •...
  • Page 579 SRPSKI • • • • • • •...
  • Page 580 SRPSKI 3 - PUŠTANJE U RAD...
  • Page 581 SRPSKI • • • Pstart = SP – RP...
  • Page 582 SRPSKI 4 - TASTATURA I EKRAN Led diode za upozorenje • • Meniji Pristup menijima...
  • Page 583 SRPSKI NAZIV TASTERI ZA DIREKTAN PRISTUP MENIJA TASTERA PRITISNUTIM Korisnik Monitor Uneta vrednost Manuelno Instalator vrednosti...
  • Page 584 SRPSKI Redukovani meni ( vidljiv ) Meni Instalatora Setpoint Menu GLAVNI STATUS Pritisak unete STATO Kontrast vrednosti Pritisak Pritisak toplote toplote Radni sati protoka pritiska...
  • Page 585 SRPSKI HW i SW Taster...
  • Page 586 SRPSKI Status: Pritisak:...
  • Page 587 SRPSKI Opis Motor radi Opis Motor radi FAULT UPOZORENJE...
  • Page 588 SRPSKI 5.1.1 - Status...
  • Page 589 SRPSKI • • • • • • Holandski • • Turski • • • Ruski Na primer: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; okom normalnog rada pritisak sistema je na 3.0 [bar]. Elektropumpa se restartuje kada pritisak padne ispod 2,7 [bar].
  • Page 590 SRPSKI 5.4.1 - Status Pokretanje pumpe...
  • Page 591 SRPSKI Pritisak Protok Vrednost...
  • Page 592 SRPSKI...
  • Page 593 SRPSKI • 6 - ZAŠTITNI SISTEMI Opis •...
  • Page 594 SRPSKI Opis...
  • Page 595 SRPSKI Opis Blokada usled nedostatka vode Blokada usled Blokada usled “BL” Blokada usled nedostatka vode...
  • Page 596 SRPSKI 8 - POSEBNE INSTALACIJE Opis Vrednost ekranu...
  • Page 597 SRPSKI...
  • Page 598 SRPSKI...
  • Page 599 SRPSKI 9.3 - Nepovratni ventil...
  • Page 600 SRPSKI...
  • Page 601 SRPSKI 10 - REŠAVANJE PROBLEMA odvod se ne se ne Servisirati nepovratni Neispravni korisnika se ne nivoa pritiska Pritisak vode se se ne Kada se korisnik pada do nule...
  • Page 602 SRPSKI 11 - ODLAGANJE Vrednost pritiska 12 - GARANCIJA uneta vrednost pritiska Preterana Proveriti prisustvo Preterani pad...
  • Page 609 Q (l/min)
  • Page 611 ≤ ٍ ٍ ٍ ٍ...
  • Page 612 >...
  • Page 613 ٍ ٍ ٍ ٍ...
  • Page 615 ‫ـ‬ ‫ـ‬...
  • Page 616 ‫خ‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬ ‫ـ‬...
  • Page 617 ‫ؤ‬...
  • Page 619 ‫ــ‬ + ‫ــ‬ ‫ــ‬ ‫ــ‬...
  • Page 621 ٍ Ú Ú...
  • Page 623 ‫ـ‬...
  • Page 625 ‫ـ‬ & + & ‫ـ‬...
  • Page 628 XXXX...
  • Page 630 ‫غ‬...
  • Page 632 ‫غ‬ ٍ...
  • Page 633 ‫ؤ‬...
  • Page 634 ٍ...
  • Page 637 ٍ ٍ ٍ ‫غ‬ ٍ...
  • Page 639 ‫ی‬ ‫ش‬ ‫ی‬...
  • Page 645 Q (l/min)
  • Page 646 ‫ی‬...
  • Page 647 >...
  • Page 650 ‫ی‬...
  • Page 651 ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ « » ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 652 ¬ ¬...
  • Page 655 ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 656 ¬ ¬ ¬ ‫¬ی‬ ¬ ‫ی‬ ‫ی‬ ¬ ‫ی‬ ‫ی‬ ‫ی‬ ‫ی‬ ¬...
  • Page 657 ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 658 ¬¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 659 ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 660 ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬...
  • Page 661 ‫ش‬...
  • Page 664 ¬ ¬ ¬ ¬ ‫ش‬ Reset ¬ ¬...
  • Page 667 ¼...
  • Page 670 ‫ش‬...
  • Page 672 PORTUGUÊS ÍNDICE Legenda Responsabilidades “ “ “ “ “PB” “SC”...
  • Page 673 PORTUGUÊS Válvula anti-retorno 12. Garantia...
  • Page 675 PORTUGUÊS LEGENDA SITUAÇÃO DE PERIGO GERA. SITUAÇÃO DE PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. O ADVERTÊNCIAS...
  • Page 676 PORTUGUÊS RESPONSABILIDADES 1- CARACTERÍSTICAS GERAIS Aplicações...
  • Page 677 PORTUGUÊS • • • • •...
  • Page 678 PORTUGUÊS Q (l/min)
  • Page 679 PORTUGUÊS CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO Assunto FUNÇÕES E PRO- TECÇÕES ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA 2- INSTALAÇÃO de apoio CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUÇÃO RENDIMENTOS HIDRÁULICOS...
  • Page 680 PORTUGUÊS • • • • • •...
  • Page 681 PORTUGUÊS < 25 > 25...
  • Page 682 PORTUGUÊS • 2.2 - •...
  • Page 683 PORTUGUÊS • • • • • •...
  • Page 684 PORTUGUÊS • • • 3 - PÔR EM FUNCIONAMENTO Pstart = SP – RP de default...
  • Page 685 PORTUGUÊS Funcionamento 4 - O TECLADO E O VISOR...
  • Page 686 PORTUGUÊS Led de sinalização • • Menu Acesso aos menus ras: NOME DO TECLAS DE ACESSO DIRECTO TEMPO DE PRESSÃO MENU Monitor...
  • Page 687 PORTUGUÊS Setpoint Manual Instalador valores de Reset...
  • Page 688 PORTUGUÊS Menu extenso ( acesso directo ou password ) Menu Utilizador Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manual Menu Instalador STATO STATO MAIN Contraste de setpoint Tipo Corrente de Corrente de dissipador...
  • Page 689 PORTUGUÊS...
  • Page 690 PORTUGUÊS SELECÇÃO MENU MENU PRINCIPAL MENU UTILIZADOR MENU MONITOR Estado:...
  • Page 691 PORTUGUÊS Motor parado FAULT Motor parado de setpoint...
  • Page 692 PORTUGUÊS 5 - SIGNIFICADO DOS VÁRIOS PARÂMETROSI 5.1 - Menu Utilizador MENU UTILIZADOR 5.1.1 - Estado...
  • Page 693 PORTUGUÊS • Italiano • • • • • • • • • • Russo 5.3 - Menu Setpoint 5.2 - Menu Monitor Exemplo: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,3 [bar]; Durante o funcionamento normal, a instalação é pressurizada a 3,0 [bar]. O rearranque da electrobomba ocorre quando a pressão descer abaixo de 2,7 [bar].
  • Page 694 PORTUGUÊS 5.4.1 - Estado 5.4 - Menu Manual 5.5 - Menu Instalador...
  • Page 695 PORTUGUÊS Grandeza MENU UTILIZADOR Valore...
  • Page 696 PORTUGUÊS...
  • Page 697 PORTUGUÊS • • 6 - SISTEMAS DE PROTECÇÃO...
  • Page 698 PORTUGUÊS visor visor...
  • Page 699 PORTUGUÊS...
  • Page 700 PORTUGUÊS visor Valor 7 - RESET E PROGRAMAÇÕES DE FÁBRICA...
  • Page 701 PORTUGUÊS 8 - INSTALAÇÕES ESPECIAIS...
  • Page 702 PORTUGUÊS 9. MANUTENÇÃO...
  • Page 703 PORTUGUÊS...
  • Page 704 PORTUGUÊS...
  • Page 705 PORTUGUÊS 10 - RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS Causas prováveis Perda na insta- Entrada de ar...
  • Page 706 PORTUGUÊS Profundidade de stra BL o valor de RM Conduta de entupida ou Sensor de Sensor de Perda na insta- Válvula stra OC pedido de anti-retorno stra PB...
  • Page 707 PORTUGUÊS 11 - ELIMINAÇÃO 12 - GARANTIA...
  • Page 708 Tel: +27 12 361 3997 Fax: +7 495 122 00 36 Fax: +49 2151 82136-36 :1-843-797-3366 Fax: +27 12 361 3137 DAB PUMPS POLAND SP. z.o.o. DAB UKRAINE DAB PUMPS CHINA Mokotow Marynarska No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic & H-8800...

Table of Contents