Inhalt Sicherheit ................ 4 Safety regulations ............24 Allgemeines und Lesehinweise ......4 General instructions and notes for the reader 24 Bestimmungsgemäße Verwendung....4 Intended use ........... 24 ...
Change from one to two columns Zielgruppen und Qualifikationen Sicherheit Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Produktes darf nur durch dafür ausgebildetes Fachpersonal erfolgen, Allgemeines und Lesehinweise das vom Betreiber dazu autorisiert wurde. Das Fachpersonal Vor der Montage und der Inbetriebnahme muss diese muss die Anleitung gelesen und verstanden haben und den Anleitung sorgfältig durchgelesen werden! Anweisungen folgen.
Für die Rücksendung von Geräten zur Reparatur die Typenbezeichnung Originalverpackung oder einen geeigneten Behälter verwenden. Kontakt Service Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale ABB Vertriebseinheit. Bei technischen Fragen wenden Sie sich allenfalls an: emobility@ch.abb.com 1.14 Integriertes Management-System Die ABB Schweiz AG Niederspannungsprodukte verfügt über ein Integriertes Management-System, bestehend aus:...
4 Zugangstür zur elektrischen Ausrüstung und für die Montage einfache Bedienung, Sicherheit für den Anwender und 5 Taste „Start/Stopp“ optimale Ladeleistung aus. 6 Steckdose für Ladekabel-Stecker 7 Typenschild Abb. 3: Ladeeinheit 6 2CCF018900R0004-CH | AC Ladestation für Elektrofahrzeuge, Modell eCharger...
4 Betonfundament Das Anschlusskabel wird von unten durch das Betonfundament und den Sockel durch eine Kabelverschraubung in die Basis geführt. Abb. 7: Bodenmontage Wandmontage Zur Wandmontage wird die mitgelieferte Halterung an eine Wand montiert, auf der anschließend die Ladeeinheit befestigt wird.
Bohrungen für Gewindestangen oder Betonbohranker möglichts genau senkrecht anbringen. Ggf. Anleitung des Herstellers der Betonbohranker beachten. Die Oberfläche des Betonsockels soll möglichst eben und horizontal sein. Bohrschablone auf Seite 25 verwenden. Abb. 9: Fundament 2CCF018900R0002-CH | AC Ladestation für Elektrofahrzeuge, Modell eCharger 9...
Page 10
Vor dem Verspannen mit einer Wasserwaage kontrollieren, ob die Säule senkrecht steht. Fehler durch Unterlagen unter der Bodenplatte korrigieren. Geeignete Unterlagen sind Blechstreifen oder im Handel erhältliche Distanzplättchen. Abb. 11: Sockel aufsetzen und anschrauben 10 2CCF018900R0004-CH | AC Ladestation für Elektrofahrzeuge, Modell eCharger...
Page 11
Dazu muss der 4-kant-Verschlussstab entfernt werden. Oben im Verschlussstab befindet sich ein Gewindestift. Der Verschlussstab kann durch Verkanten eines Inbusschlüssels Abb. 12: Klappe öffnen SW 3 im Gewindestift heraus gezogen werden. Alternativ bei fest sitzendem Verschlussstab den Gewindestift soweit lösen, dass eine Zange zum Ziehen angesetzt werden kann.
Anziehdrehmoment 12 Nm 2 Rippenscheibe M6 3 Sicherungsmutter M6, SW 10 Das Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung ziehen und Kabelverschraubung festziehen. Abb. 15: Ladeeinheit aufsetzen und anschrauben Wandmontage 1. Wandhalterung anbringen Die Wandhalterung wird mit 6 Schrauben und Dübeln an der Wand befestigt.
Drähte je nach Ausführung an den entsprechenden Klemmen anschließen. 3 Anschlussklemmen WICHTIG (HINWEIS) Pro Ladepunkt ist eine mit einem Leitungsschutz Abb. 17: Elektrischer Anschluss – Beispielhafte Darstellung abgesicherte Zuleitung vorzusehen. Die Ladestation verfügt pro Ladepunkt über einen Fehlerstromschutzschalter. Vorgeschlagene Anschlussquerschnitte und Leitungsschutzschalter siehe Kapitel 7 (Technische Daten).
Page 14
16A, 1-phasig, N, PE Empfohlener Leitungsschutzschalter S 202 M-C 16 2CDS272001R0164 Leitungsquerschnitt Min. 3x2.5mm Cu; max. 3x10mm Abb. 18: Prinzipskizze und elektrischer Anschluss 1x3.7kW ABB eCharger 2x 3.7kW CUA2-F2T2L-16M3 CUA2-W2T2L-16M3 Elektrischer Anschluss 400V AC 50-60 Hz, 16A, 3-phasig, N, PE...
Empfohlener Leitungsschutzschalter S 204 M-C 32 2CDS274001R0324 Leitungsquerschnitt Min. 5x6mm2 Cu; max. 5x10mm2 Cu Abb. 22: Prinzipskizze und Elektrischer Anschluss 1x22kW Wasserablauf Um Tropfenbildung in der Ladestation zu vermeiden, die von feuchten Ladesteckern über die Ladedose in das Ladegerät eindringen könnten, wird ein Wasserablauf an der Ladedosemontiert, welcher eindringendes Wasser auf den Boden der Station ableitet.
WICHTIG (HINWEIS) Schlüssel und Öffner zum Verschlussstopfen gut aufbewahren! WICHTIG (HINWEIS) Abb. 24: FI- und LS Schutzschalter Der vorhandene LS-Schutzschalter schützt lediglich die Steuerelektronik und dient nicht als Leitungsschutz für den Lastkreis. Der Leitungs- schutz für den Lastkreis muss über die Anschlussleitung vor der Ladestation sicher- gestellt werden.
Ladebereitschaft Sicherstellen, dass kein Fahrzeug angeschlossen ist. Stromversorgung einschalten (siehe auch Kap. 3.6). Nach kurzer Startphase ist das Ladegerät einsatzbereit (grüne LEDs blinken nun alle 10s kurz). Abb. 25: Bereitschaft 2CCF018900R0002-CH | AC Ladestation für Elektrofahrzeuge, Modell eCharger 17...
(grüne LEDs blinken langsam, um die Bereitschaft zu signalisieren). Abb. 28: Bereitschaft bei angeschlossenem Fahrzeug Bei Bedarf kann durch drücken der Taste (1) in Abb. 26 ein laufender Ladevorgang oder die Ladebereitschaft vorübergehend unterbrochen und der Ladestecker entriegelt. (zwei Signaltöne, grüne LEDs blinken), Abb. 26.
Page 19
Ladung zunächst mit der reduzierten, anschließend mit der ursprünglichen Leistung fortgeführt. Die LED Anzeige leuchtet wieder blau. WICHTIG (HINWEIS) Abb. 29: LED-Anzeige bei temperaturabhängiger Pausierung Um einer sicherheitsrelevanten Begrenzung des des Ladestromes Ladestromes vorzubeugen, empfehlen wir die Aufstellung der Station an einem beschatteten Ort.
Wartung / Reparatur WARNUNG – Gefahren durch elektrischen Strom! Bei Wartungs-und Reparaturarbeiten sind die entsprechenden Vorschriften zu beachten! Nur im spannungslosen Zustand arbeiten! Solange die Stromzufuhr nicht getrennt ist, darf die Tür der Basis nur durch Elektrofachpersonal geöffnet werden. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal oder vom Service des Herstellers durchgeführt werden.
Technische Daten WICHTIG (HINWEIS) Die Ladestation hat einen Fehlerstromschutz. Der vorhandene Leitungsschutzschalter schützt lediglich die Steuerelektronik und dient nicht als Leitungsschutz für den Lastkreis. Leitungschutz für den Lastkreis ist in der Hausinstallation bzw. Unterverteilung vorzusehen. 3-phasiges Laden 1-phasiges Laden 3-phasiges Laden 32 A 16 A 16 A...
Page 22
WICHTIG (HINWEIS) Alle Dokumentationen, Konformitätserklärungen und Zertifikate liegen dem Produkt bei und sind allenfalls auf Anfrage bei ABB Niederspannungsprodukte erhältlich. WICHTIG (HINWEIS) Wir empfehlen wir die Aufstellung der Station an einem beschatteten Ort (siehe Kapitel 5)
Die Signalmeldungen der LED-Anzeige und des Tastenausgangs (LED in der Taste „Start/Stopp“) zeigen evtl. vorhandene Störungen und den Systemzustand an. Die für die Behebung möglicher Störungen gemachten Angeben richten sich an Fachpersonal. Abb. 30: Rote LEDs signalisieren Fehler Description—Solution Green...
Safety regulations Target groups and qualifications Only personal authorized by the operator are allowed to carry out installation, commissioning and maintenance of the General instructions and notes for the reader product. Qualified personal must read, understand and follow Please read instructions carefully before installation and the instructions.
Type designation For technical questions please refer to: emobility@ch.abb.com 1.14 Integrated management system ABB Switzerland Ltd. Low Voltage Products has an integrated management system, consisting of: — Quality-Management-System ISO 9001:2008, — Environmental-Management-System ISO 14001:2004, — Management-System for occupational and health protection BS OHSAS 18001:2007 —...
Structure and Functioning The charging station model eCharger is suitable for charging electrical vehicles in mode 3 according to IEC 61851. There are variations for wall mounting or pole mounting (free standing) suitable for both outdoor and indoor environments. The charging station model eCharger is characterized by intuitive operation, safety for the user and optimal charging performance.
Scope of Delivery Accessoires base charge unit 1 2 pcs. key to secure door access 2 1 pc. lock cover 3 1 pc. tool to unlock lock cover 4 1 pc. plastics closing rod for charging unit Fig. 4: Charge unit Accessoires wall mount kit Types: —...
Installation and design variations Pole installation For the freestanding installation on a pole, the pole should be installed on a concrete base. The basis is afterwards installed on top of the floor mount kit. 1 Pole 2 Access door for installation 3 Basis 4 Concrete base The power cable must be installed through the concrete base...
Installation and electric connection Tools needed for the installation The following tools are not included in delivery but needed for installation: — Allen key 3 mm — Allen key 5 mm — Fork wrench/ring wrench/socket wrench SW 10 — Fork wrench/ring wrench/socket wrench SW 16 —...
Page 30
2. Preparing the floor mount kit Before the floor mount kit is attached to the base, the front door needs to be opened. Opening the front door Therefore, the sealing rod needs to be removed. There is a threaded pin at the top of the closing rod. The closing rod can be removed by tilting an Allen key SW 3.
Page 31
4. Preparing the charge unit Before the basis is installed on the pole, the upper door in front of the safety devices must be opened. Open the upper door Open the door with the key, the plug cover in front of the lock must first be removed 1 Opener for the lock cover plug 2 Plug to cover the lock...
5. Installing the basement Put the charging station unit on top of the floor mount kit and tighten with 6 screws. 1 hex socket with head cap screw M6x20, SW 5 tightening torque 12 Nm 2 ribbed washer M6 3 safety nut M6, SW 10 Pull the power cable through the cable gland and fix it with the cable gland.
IMPORTANT (NOTE) For each charge point there has to be a power supply, protected by a circuit breaker. The ABB eCharger provides a residual current device (RCD) for each charge point. For recommended cable cross sections and circuit breakers please refer to chapter 7 (technical data).
Page 34
ABB eCharger 1x 3.7kW CUA2-F1T2L-16M3 CUA2-W1T2L-16M3 Electrical connection 230 V AC, 50-60 Hz, 16A, 1-phase, N, PE Recommenced circuit breaker (MCB) S 202 M-C 16 2CDS272001R0164 Wire cross section Min. 3x2.5mm Cu; max. 3x10mm Fig. 18: Principle scetch and electric power supply 1x3.7kW ABB eCharger 2x 3.7kW...
ABB eCharger 1x22kW CUA4-F1T2L-32M3 CUA4-W1T2L-32M3 Electrical connection 400 V AC, 50-60 Hz, 32A, 3-phases, N, PE Recommenced circuit breaker (MCB) S 204 M-C 32 2CDS274001R0324 Wire cross section Min. 5x6mm2 Cu; max. 5x10mm2 Cu Fig. 22: Principle scetch and electric power supply 1x22kW...
Finishing the installation For installation on a pole: Close the door of the basis and insert the closing rod. Where applicable insert the threaded pin. Switch on the RCD/MCB circuit breaker. 1 Residual current device (RCD) 2 Miniature Circuit Breaker (MCB) Close the flap in front of the circuit breakers.
Commissioning WARNING – Electrical danger! After switching on the power supply, only qualified personal are allowed to open the basis. Standby Make sure no car is attached to the charging unit. Switch on the power supply (see chapter 3.6). After a short preparation time, the charger is ready to use (green LEDs blink every 10s).
Operation Start charging operation Push start button on charger (1) (green LED slowly blinking). Insert plug into socket on charger side (2). Insert plug into socket on car side (green LEDs glow permanently). Plug will be locked on charger side automatically, as soon as connection with car has been established.
Page 39
IMPORTANT (REMARK) to prevent a security-related limitation of the charging current, we recommend to install the Abb. 31: LED blinking red and blue to indicate temperature- charging station on the shadowed side of the dependent reduction of charging current building or under a roof.
Maintenance/Repair WARNING – Electrical danger! Observe relevant instructions during maintenance and repair work! Only work when power is disconnected! As long as power is not disconnected, the door of the basis may only be opened by qualified personal. Maintenance work may only be carried out by qualified personal or by the service personal of the manufacturer.
Technical Data IMPORTANT (REMARK) The charging station has an internal residual current protection (RCD). The included miniature circuit breaker (MCB) only protects the control electronics. Circuit breakers need to be foreseen in every normal installation at the sub distribution box outside the charging device. 3-phase charging Phases 1-phase charging...
Page 42
IMPORTANT (REMARK) All necessary and updated documentation, conformity declarations and certificates are available on request from ABB Switzerland Low Voltage Products. IMPORTANT (REMARK) We recommend to install the charging station on a shaded place (see chapter 5).
The output signals of the LED-display and the LED-button (LED in the button “Start”) show the state of the system and possibly existing problems. The information for the troubleshooting of faults is intended for the use by qualified staff. Abb. 32: Red LEDs indicate error Description—Solution Green...
Annex C. Drilling Template Achtung: Maßstab beim Kopieren oder Drucken überprüfen! Attention: Please check measures when copying or printing! 46 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Modell CU...
Page 47
Annex D. Circuit Diagrams eCharger single (Einstecker-Ausführugen) im Seriennummernbereich 44AA* DIN rail with components and labeling Platzhalter DIN Schiene mit Komponenten und Komponentenbezeichnungen 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Model eCharger 47...
Page 48
eCharger single (Einstecker-Ausführugen) im Seriennummernbereich 44AA* Power supply housing ground 48 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Modell CU...
Page 49
eCharger single (Einstecker-Ausführugen) im Seriennummernbereich 44AA* Charging receptacle / Power supply charging controller Charging receptacle / Power supply charging controller 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Model eCharger 49...
Page 50
eCharger single (Einstecker-Ausführugen) im Seriennummernbereich 44AA* LED stripes Charging controller 50 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Modell CU...
Page 51
eCharger double (Zweistecker-Ausführugen) im Seriennummernbereich 44AA* Power supply housing ground 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Model eCharger 51...
Page 52
eCharger double (Zweistecker-Ausführugen) im Seriennummernbereich 44AA* Charging receptacle / Power supply charging controller Charging receptacle / Power supply charging controller 52 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Modell CU...
Page 53
eCharger double (Zweistecker-Ausführugen) im Seriennummernbereich 44AA* LED stripes Charging controller 2CCF018900R0002-CH | AC Charger for Electric Vehicles, Model eCharger 53...
Page 56
For technical questions please refer to: emobility@ch.abb.com ABB reserves all rights to this document and to the information and topics contained in it. This also applies to any possible claims to copyright or patents. Forwarding and/or the duplication of this document without the express permission of ABB is forbidden.