Philips HB545/01 Operating Instructions Manual

F.b.sol.combi 2x10tube standard
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HB545/01

  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano •...
  • Page 4: English

    English Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g.
  • Page 5 The Combi solarium This Combi solarium emits predominantly UV-A, and also a very small amount of UV-B. It possesses some important features which make tanning at home comfortable and convenient. The sun lamp emit light, warmth and ultraviolet, so that it feels just like lying in the natural sun.
  • Page 6 “Cleo Performance”) with 10 starters (type Philips S12) Solarium tube lamps and starters HB 545 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) with 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) with...
  • Page 7 If necessary you can use the mounting holes to mount the solarium higher (fig. 13, 14). The distance between the mounting holes is 4 cm (fig. 15). • Please note: If the Combi solarium is to be used by more than one person, use the highest applicable mounting holes.
  • Page 8 However, it is also possible that the appliance has not been installed according to the instructions or is used incorrectly. If this is the case, you will be able to solve the problem immediately. You may check the following section before contacting your dealer or Philips Service Centre. Problem •...
  • Page 9: Français

    Français Important • Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension de votre réseau électrique. • Attention, tout contact d'un appareil électrique avec de l'eau est dangereux ! Donc, n'utilisez pas le solarium dans un environnement humide (par ex.
  • Page 10 Le solarium Votre solarium combi émet principalement des UVA, ainsi qu'une infime quantité d'UVB ; ce qui le rend particulièrement agréable et facile à utiliser chez soi. Les émetteurs comme le soleil émettent en lumière visible et chaude, ainsi qu'en ultraviolet. Les émetteurs ont été...
  • Page 11 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performance") 10 starters (type Philips S12) Ciel Tubes et starters HB 545 - 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performance") 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performance")
  • Page 12 Si nécessaire réglez la colonne à votre convennance. (fig. 13,14) La distance entre 2 trous de réglage est de 4 cm (fig.15). • Si le solarium doit être utilisé par plusieurs personnes réglez le sur la position la plus haute. Retirez le film de protéction qui se trouve sur le filtre (fig.16 - 17).
  • Page 13 Votre solarium ne s'allume pas Si votre solarium ne fonctionne pas normalement et/ou pas du tout, faites appel à un revendeur spécialisé ou à un Centre Service Agréé Philips. Cependant, certains problèmes sont liés à l'installation elle-même et peuvent être résolus immédiatement.
  • Page 14: Deutsch

    Deutsch Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und Baderäumen oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
  • Page 15 Diese Bräunung beruht auf zwei gleichermaßen wirksamen Vorgängen: • "Indirekte Bräunung": Vor allem UV-B verursacht, daß sich Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem Sonnenbad. • "Direkte Bräunung": Die UV-A-Strahlen und ein Teil des sichtbaren Lichtes verursachen eine schnellere Bräunung ohne Rötung und Sonnenbrand.
  • Page 16 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3) Sonnenliege: UV-Röhren und Starter 10 große Röhrenlampen Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance" 10 Starter Type Philips S12 Sonnenhimmel: HB 545 - 10 große Röhrenlampen Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance" 10 Starter Type Philips S12 HB 546 - 10 große Röhrenlampen...
  • Page 17 Sie können die Höhe mit den Löchern der Höhenverstellung korrigieren (Abb. 13 und 14). Der Abstand zwischen den Löcher beträgt 4 cm (Abb. 15). • Hinweis: Wählen Sie, wenn das Gerät von mehreren Personen verwendet wird, den höchsten erforderlichen Abstand. - Entfernen Sie die Schutzfolien von den Schutzschilden (Abb.
  • Page 18 Händler oder das Philips Service Centre zu wenden. Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß installiert sein. Prüfen Sie deshalb, bevor Sie sich an Ihren Händler oder das Philips Service Centre wenden, anhand der folgenden Liste, ob Sie die Störung selbst beheben können. Problem •...
  • Page 19: Nederlands

    Nederlands Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het Combi solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad.
  • Page 20 In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining zorgen: - Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine" wordt genoemd. Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan zichtbaar.
  • Page 21 “Cleo Performance”) met 10 starters (type Philips S12) Buislampen en starters van de zonnehemel HB 545 - 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) met 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) met...
  • Page 22 Zonodig gebruikt u de montageopeningen om de zonnehemel hoger te monteren (fig. 13, 14). De afstand tussen de montageopeningen is 4 cm (fig. 15). • N.B. Als het Combi solarium door verschillende mensen wordt gebruikt, kies dan de hoogste montageopeningen die van toepassing zijn.
  • Page 23 In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen. U kunt daartoe gebruik maken van het volgende gedeelte. Neem het even door, voordat u contact opneemt met uw leverancier of Philips Service Centrum. Probleem • Solarium start niet.
  • Page 24: Italiano

    Italiano Importante • Prima di collegare la lampada alla presa di corrente, controllate che la tensione di funzionamento indicata sulla targhetta corrisponda a quella della tensione di rete locale. • Acqua ed elettricità formano una combinazione pericolosa! Non usate mai la lampada in ambienti umidi (es.
  • Page 25 Il solarium combi Il solarium Combi emette prevalentemente raggi UV-A ed in minima parte anche raggi UV-B. Possiede alcune caratteristiche che lo rendono ideale per ottenere una splendida abbronzatura fra le pareti di casa, in modo pratico ed economico. La lampada usata in questo solarium emette luce, calore e raggi ultravioletti, proprio come il sole.
  • Page 26 "Cleo Performance") con 10 starter (tipo Philips S12) Solarium con lampade e starter HB 545 - 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 starter (tipo Philips S12) HB 546 - 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con...
  • Page 27 Se necessario potete usare gli altri fori di montaggio per fissare il solarium più in alto (fig. 13 e 14). La distanza fra i fori di montaggio è di 4 cm (fig. 15). • Nota: Se l'apparecchio deve essere usato da più di una persona, usate i fori di montaggio più...
  • Page 28 E' possibile però che l'apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo errato. In questo caso sarete in grado di risolvere il problema immediatamente. Prima di rivolgervi al vostro rivenditore o al Servizio Assistenza Philips, effettuate le seguenti prove: Problema •...
  • Page 29: Español

    Español Importante • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si la tensión indicada en la placa de características se corresponde con la existente en su hogar. • ¡ El agua y la electricidad son una combinación peligrosa ! No utilicen, pues, el aparato en ambientes húmedos (cuartos de baño, duchas o junto a una piscina).
  • Page 30 El Solarium Combi Este Solarium Combi emite, predominantemente, UV-A y también una muy pequeña cantidad de UV-B. Tiene varias importantes características que hacen que el bronceado en casa resulte confortable y cómodo. La lámpara solar emite luz, calor y rayos ultravioleta con lo cual se sentirán igual que tomando el sol natural.
  • Page 31 (fig. 1, pág. 3) Lámparas tubulares y cebadores de la Cama solar : 10 grandes lámparas tubulares (Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 cebadores (Tipo Philips S12) Lámparas tubulares y cebadores del Solarium : HB 545: 10 grandes lámparas tubulares (Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con...
  • Page 32 Si es necesario, pueden usar los agujeros de montaje para montar el Solarium a más altura (figs. 13 y 14). La distancia entre agujeros de montaje es de 4 cm (fig. 15). • Nota: Si el Solarium Combi va ha ser usado por más de una persona, usen el más alto agujero de montaje que sea aplicable.
  • Page 33 • Pueden hacer que la sustitución de las lámparas y / o cebadores la lleve a cabo personal de un autorizado Servicio Philips, ya que ellos tienen la habilidad requerida, disponen de los recambios originales, de las herramientas necesarias para ejecutar esa tarea y de los medios para deshacerse de las lámparas tubulares usadas.
  • Page 34: Dansk Side

    Dansk Vigtigt • Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination! Brug derfor aldrig apparatet på fugtige steder (f.eks. i en brusekabine, på badeværelset eller i umiddelbar nærhed af en swimmingpool).
  • Page 35 UV-A, UV-B og UV-C Ultra-violette stråler er opdelt i UV-A (laveste frekvenser), UV- B og UV-C (højeste frekvenser). UV-C strålerne når sjældent frem til jorden, da de standses af jordens atmosfære. Det er UV-A og UV-B strålerne, der virker brunende på huden. Der foregår i virkeligheden to processer, som bruner huden, og de foregår samtidigt: - "Indirekte bruning".
  • Page 36 "Cleo Performance") med 10 glimtændere (Philips type S12) Solarierør og glimtændere i overdelen: HB 545 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W "Cleo Performance") med 10 glimtændere (Philips type S12) HB 546 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W "Cleo Performance") med...
  • Page 37 Overdelen kan også anbringes højere ved hjælp af monteringshullerne (fig. 13, 14). Afstanden mellem monteringshullerne er 4 cm (fig. 15). • Bemærk: Hvis solariet skal bruges af mere end én person, bruges de øverste monteringshuller. - Tag plastikfolierne af beskyttelsespladerne (fig. 16, 17). - Sæt ledningen i solariet (fig.
  • Page 38 Det er også muligt, at apparatet ikke er installeret i overensstemmelse med brugsanvisningen eller ikke bruges korrekt. Hvis det er tilfældet, kan De selv løse problemet med det samme. Kontroller punkterne i nedenstående skema før De kontakter Deres forhandler eller Philips. Problem: •...
  • Page 39: Norsk Side

    Norsk Viktig • Før apparatet kobles til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. • Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj, baderom eller nær svømmebasseng).
  • Page 40 Solariet Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en meget liten andel UV-B. Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme behagelig og enkelt. Lysrørene som er benyttet, utstråler lys, varme og ultrafiolett slik at det føles som å ligge i den naturlige solen. Rørene er plassert slik at hele kroppen blir jevnt bestrålt - fra topp til tå.
  • Page 41 "Cleo Performance"), med 10 startere (type Philips S 12) Oversol lysrør og startere HB 545 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W "Cleo Performance"), med 10 startere (type Philips S 12) HB 546 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W "Cleo Performance"), med...
  • Page 42 Hvis nødvendig kan De bruke monteringshullene for å montere solariet høyere (fig. 13, 14). Avstanden mellom monteringshullene er 4 cm (fig. 15). • NB! Hvis solariet skal brukes av mer enn en person, bruk de høyeste passende monteringshullene. - Fjern beskyttelsesfolien fra beskyttelsesfilteret (fig. 16, 17). - Koble til forbindelsesledningen (fig.
  • Page 43 Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres forhandler eller Philips Service senter. Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt.
  • Page 44: Svenska Sid

    • Använd aldrig solariet om tiduret är defekt. Vänd dig i så fall till Philips eller till deras serviceombud. • Vissa material blir missfärgade om de utsätts för UV- strålning från solarium under längre tid, precis som de blir av UV-strålningen från solen.
  • Page 45 Solariet Lysrören i solariet avger huvudsakligen UV-A men också en liten del UV-B samt synligt ljus och något värme. På så sätt efterliknas solen. Solariet kan ställas upp på ett sätt, som gör att du får en känsla av att solbada i solen. Solariets lampor är placerade så att hela kroppen från topp till tå...
  • Page 46 "Cleo Performance" och 10 tändare typ Philips S12 Solhimlens solarielysrör och tändare HB 545 - 10 stora solarielysrör, typ Philips UVA 100 W "Cleo Performance" och 10 tändare typ Philips S12. HB 546 - 10 stora solarielysrör, typ Philips UVA 100 W "Cleo Performance"...
  • Page 47 Med hjälp av monterings- hålen kan du höja solhimlen, fig 13 och 14. Avståndet mellan monteringshålen är 4 cm, fig 15. • Observera: Om flera personer skall utnyttja solariet, mät då avståndet för alla personerna och använd det högsta uppmätta läget.
  • Page 48 Om solariet inte fungerar Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på det. Tag då gärna kontakt med Philips eller någon av de serviceverkstäder Philips rekommenderar. Att solariet inte fungerar kan också bero på någon omständighet, som du själv kan påverka. För att du skall slippa extra besvär är det därför bäst att du utför nedanstående kontroller innan du tar kontakt med en serviceverkstad.
  • Page 49 4222 000 69442...

This manual is also suitable for:

Hb546/01Hb 545Hb 546

Table of Contents