Table of Contents
  • Electric Grill
  • Opis Urządzenia
  • Описание Прибора
  • Перед Первым Использованием
  • Очистка И Техническое Обслуживание
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRILL ELEKTRYCZNY MGR-10M
Electric grill/Электрический контактный гриль/
Elektrischer Kontaktgrill
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGR-10M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MGR-10M

  • Page 1: Electric Grill

    INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL ELEKTRYCZNY MGR-10M Electric grill/Электрический контактный гриль/ Elektrischer Kontaktgrill PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL .................. 10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........17 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............25...
  • Page 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu, termostatu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
  • Page 4  Podczas pracy nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia. Do otwierania używaj tylko przeznaczonego do tego celu uchwytu.  Przy otwieraniu grilla, podczas pracy uważaj na wydostającą się gorącą parę.  Urządzenie powinno być podłączone do gniazdka siecio- wego z bolcem uziemiającym. ...
  • Page 5 fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. ...
  • Page 6: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Podstawa grilla Lampka kontrolna termostatu Pokrywa górna grilla Suwak termostatu 10. Pojemnik na tłuszcz Płyty grzejne z nieprzywierającą 11. Przycisk uwalniania dolnej płyty powłoką Suwak blokady pokrywy górnej grzewczej 12. Przycisk uwalniania górnej płyty Uchwyt pokrywy górnej Włącznik/wyłącznik grilla grzewczej 13.
  • Page 7 „LOCK” i po wcześniejszym zamknięciu pokrywy górnej. Sprawdź czy płyty grzewcze ❸ są prawidłowo zamontowane w urządzeniu. UWAGA! Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez poprawnie zamontowanych płyt grzewczych. 4. Dokładnie przetrzyj wilgotną ściereczką płyty grzejne grilla ❸ oraz pojemnik na tłuszcz ❿ a następnie wytrzyj do sucha.
  • Page 8 UWAGA! Spływający do pojemnika tłuszcz jest gorący – uważaj aby się nie oparzyć. 10. Potrawy z grilla usuwaj za pomocą specjalnych szczypiec lub też drewnianych sztućców. Nie używaj sztućców metalowych gdyż mogą porysować płyty grzejne grilla. 11. Umieść w urządzeniu kolejne produkty przewidziane do grillowania. Jeżeli kończysz pracę z grillem to pokrętło termostatu ustaw w pozycję...
  • Page 9 9. Potrawy z grilla usuwaj za pomocą specjalnych szczypiec lub też drewnianych sztućców. Nie używaj sztućców metalowych gdyż mogą porysować płyty grzejne grilla. 10. Umieść w urządzeniu kolejne produkty przewidziane do grillowania. Jeżeli kończysz pracę z grillem to suwak termostatu ustaw w pozycję „MIN”, wyłącz urządzenie wyłącznikiem ❻ a następnie odłącz urządzenie od sieci zasilającej.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS  Before use thoroughly read the operation manual.  Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!  Do not use this appliance for other than intended use.  Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other fluids.
  • Page 11  The appliance should be connected into the socket with grounding pin.  Place the appliance on a dry, flat and stable surface.  Place the press grill on a heat-resistant surface. Do not place the press grill on surfaces made or finished with plastic, vinyl, paint/varnish or other flammable materials.
  • Page 12: Please Be Careful

     The temperature of surfaces may be higher when the ap- pliance is in use.  To avoid the risk of fire, do not place the appliance near flammable objects, such as curtains, tablecloths, etc.  Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
  • Page 13 PRESS GRILL OVERVIEW Grill base Thermostat slider 10. Fat drip pan Top lid 11. Button of freeing the lower heating Non-stick heating plates Top lid slider latch plate 12. Button of freeing the upper heating Top lid handle Switch on/off plate 13.
  • Page 14 WARNING! Never start the appliance without properly installed heating plates. 4. Clean the hot plates ❸ and the fat drip pan ❿ thoroughly with a wet cloth and wipe them dry. 5. Before grilling for the first time, the hot plates must be properly conditioned by running them hot.
  • Page 15 12. Leave the press grill to cool down and clean it as explained in Section “CLEANING AND MAIN- TENANCE”. USING THE GRILL WITH OPEN HOT PLATES CAUTION! Before starting the press grill, make sure it is dry and that the room is well ventilated. 1.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Before attempting to clean the press grill (and when done grilling), turn off switch ❻, unplug it from the mains and wait until it cools down. CAUTION! Do not submerge the press grill in water or other liquids! Do not wipe the hot plates with rough scourers or sponges as you may damage the hot plates.
  • Page 17 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ  Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети!  Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство.  Запрещается погружать устройство, провод или штепсель- ную...
  • Page 18 применять только захват, предназначенный для этих целей.  При открытии тостера во время запекания необходимо обращать особое внимание на выходящий горячий пар из-под нагревательных плиток!  Устройство должно быть подключено к гнезду электри- ческой сети, которое имеет заземляющий штырь.  Устройство следует ставить на сухую, плоскую и устой- чивую...
  • Page 19  Устройство предназначено только для домашнего упо- требления.  Данным оборудованием могут пользоваться дети в воз- расте старше 8 лет и люди с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с инструк- тажем...
  • Page 20: Описание Прибора

     ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность удушья!  ОСТОРОЖНО! Перегретые масла и жиры могут воспламениться. Будьте осторожны! ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Основание гриля Индикатор термостата Верхняя крышка гриля Ползунок термостата 10. Поддон для стекания жира Нагревательные пластины с 11. Кнопка отпускания нижней антипригарным...
  • Page 21: Перед Первым Использованием

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Извлеките прибор из коробки, снимите с прибора все мешки, этикетки, наполнители и транспортировочные блокировки. 2. Убедитесь, что параметры питания, указанные на заводской табличке, соответствуют параметрам вашей электросети. 3. Откройте верхнюю крышку ❷, передвигая сначала ползунок блокировки крышки ❹ в открытое...
  • Page 22 Время запекания будет зависеть от типа обрабатываемых продуктов. В приборе можно приготовить мясо,рыбу, шашлык, овощи и т. д. 7. В процессе гриля индикатор термостата ❽ будет потухать и загораться много раз, что свидетельствует о поддержании прибором заданной температуры. 8. При открывании и закрывании крышки, чтобы следить за процессом запекания про- дуктов, необходимо...
  • Page 23: Очистка И Техническое Обслуживание

    пищу на другую сторону. Время запекания будет зависеть от типа обрабатываемых продуктов. В приборе можно приготовить мясо,рыбу, шашлык, овощи и т. д. 7. В процессе работы гриля индикатор термостата ❽ будет потухать и загораться много раз, что свидетельствует о поддержании прибором заданной температуры. Учитывая большой...
  • Page 24: Технические Характеристики

    6. Mожете мыть нагревательные плиты ❸ и контейнер для жира ❿ w в посудомоечных машинах. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики указаны на заводской табличке устройства. Длина сетевого шнура: 0,75 м ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя Польша...
  • Page 25 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.  Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist ge- boten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden!  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vor- gesehenen Verwendungszweck.  Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 26  Beim Öffnen des Gerätes während des Toastvorgangs auf heißen Dampf achten, der seitlich der Heizplatten austritt!  Das Netzkabel in eine geerdete Steckdose stecken.  Das Gerät ist auf trockener, flacher und stabiler Fläche zu stellen.  Das Gerät auf einer temperaturbeständigen Oberfläche aufstellen.
  • Page 27 wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten das Gerät ohne Aufsicht weder reinigen, noch warten.  Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Das Gerät und die Leitung an einem vor Kindern unter 8 Jahren geschützten Ort aufbewahren.
  • Page 28 GERÄTEBESCHREIBUNG Grundplatte des Elektrogrills Thermostat-Kontrolllampe Obere Grillabdeckung Temperaturregler 10. Fett-Auffangschale Heizplatten mit Antihaftbeschichtung 11. Freigabetaste untere Heizplatte Deckelarretierungsschieber 12. Freigabetaste obere Heizplatte Oberer Deckelgriff 13. Rutschfeste Gerätefüße O/I-Schalter Kontrolllampe Grill an Je nach Bedarf und Grillgut, seiner Größe und Menge, kann der Grill in folgenden Konfigurationen verwendet werden: ...
  • Page 29 ACHTUNG! Gerät ohne sachgemäß angebrachte Heizplatten niemals in Betrieb setzen. 4. Die Heizplatten des Grills ❸ und die Fett-Auffangschale ❿ mit einem feuchten Tuch abwi- schen und anschließend trockenwischen. 5. Vor Inbetriebnahme des Grills Heizplatten thermisch konditionieren. Zu diesem Zweck Ge- rät auf harter, trockener, horizontaler und ebener Oberfläche aufstellen, an Netzversorgung anschließen, mit dem Schalter ❻...
  • Page 30 10. Das Grillgut mit einer speziellen Zange oder mit Holzbesteck von der Heizplatte entnehmen. Kein Metallbesteck verwenden, mit dem die Heizplatten beschädigt werden können. 11. Zum Grillen bestimmtes Grillgut nachlegen. Nach Abschluss der Arbeit Thermostatregler in Pos „MIN“ bringen, Gerät mit dem Schalter ❻ ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
  • Page 31 9. Das Grillgut mit einer speziellen Zange oder mit Holzbesteck von der Heizplatte entnehmen. Kein Metallbesteck verwenden, mit dem die Heizplatten beschädigt werden können. 10. Zum Grillen bestimmtes Grillgut nachlegen. Nach Abschluss der Arbeit Thermostatregler in Pos „MIN“ bringen, Gerät mit dem Schalter ❻ ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
  • Page 32 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Table of Contents