Philips HP6453/01 User Manual

Satinice optima blister
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP6453/01

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 6 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 29 NEDERLANDS 40 ESPAÑOL 52 ITALIANO 64 PORTUGUÊS 76 TÜRKÇE 101...
  • Page 2: English

    ENGLISH Introduction Important With your new Satinxice optima you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the proven epilating disc system with the newly developed skin cooler constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice on the skin, the new Satinxice optima makes epilation more comfortable and less painful than ever.The result is a silky- smooth skin and a reduced hairgrowth up to...
  • Page 3 If the adapter plug of this appliance is damaged, it may only be replaced with an adapter plug of the original type.Turn to your Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or higher than 35cC.
  • Page 4: General Description

    ENGLISH - When you epilate for the first time, we advise - After epilation you can apply a mild cream or - We advise you to epilate in the evening, as this - Your skin may become a little red and irritated - Using the peeling head regularly improves skin General description you to try the appliance out on an area with...
  • Page 5: Freezing The Skin Cooler

    Protective cap shaving head Shaving head Appliance Adapter plug Freezing the skin cooler Remove the protective sleeve from the skin cooler. Put the skin cooler without the protective sleeve in the freezer cassette and put it in the freezer or freezing compartment (***) at least 6 hours before you start epilating.
  • Page 6 ENGLISH The protective sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while using the appliance. Speed I: for areas with little hair growth and/or with bones directly beneath the skin (such as knees and ankles). Speed II: for larger areas and/or areas with a stronger hair growth.
  • Page 7 the large cooling surface, the special underarm skin cooler makes epilating sensitive areas less painful.You will get the best results when the hairs are not too long (max. 1 cm). Snap the protective sleeve onto the skin cooler. Snap the appliance onto the skin cooler. Switch the appliance on by selecting the desired speed.
  • Page 8 ENGLISH bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. The shaving head can only be fitted onto the appliance in one way.
  • Page 9 Remove the skin cooler. Remove the epilating head. Press the ribbed section and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. Snap the peeling head onto the appliance by pushing it in the direction of the arrow ('click').
  • Page 10 ENGLISH Cleaning the appliance Never rinse the appliance or the adapter plug with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow.
  • Page 11 Cleaning the shaving head (type HP6459, HP6455 only) Switch the appliance off. Remove the shaving head foil. Clean the hair chamber and the cutter block with the brush. To avoid damage do not exert any pressure on the shaving foil. Cleaning the peeling head Switch the appliance off.
  • Page 12 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 13: Deutsch

    Einführung Mit Ihrem neuen Satinxice optima können Sie unerwünschte Härchen problemlos schnell, leicht und effektiv entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettenprinzips mit dem neu entwickelten Kühlelement stellt eine Revolution in der Epilation dar. Dank des natürlichen Beruhigungseffekts des Eises auf der Haut, ist die Epilation mit dem neuen Satinxice optima komfortabler und schmerzloser als je zuvor.
  • Page 14 Wenn der Netzadapter defekt oder beschädigt ist, muss er durch einen Original Philips-Netzadapter ersetzt werden.Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder das Service Center in ihrem Land. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über 35cCelsius aus.
  • Page 15 Bakterien entstehen können. Reinigen Sie deshalb den Epilierkopf sorgfältig vor jeder Anwendung. - Das Epilieren ist ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist. - Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, empfiehlt es sich, das Gerät zuerst nur an einer leicht behaarten Stelle auszuprobieren, um sich mit dem Epilieren vertraut zu machen.
  • Page 16 DEUTSCH Allgemeine Beschreibung Das Einfrieren des Kühlelements Achten Sie darauf, daß das Kühlelement völlig trocken ist, bevor Sie es einfrieren. Schutzhülle Kühlelement für die Beine Kühlelement für die Achselhöhlen Schutzkappe für den Epilierkopf Epilierer Schutzkappe für den Peeling-Aufsatz Peeling-Aufsatz Schutzkappe für den Scherkopf Scherkopf Gerät Steckernetzgerät...
  • Page 17 Die Beine epilieren Ihre Haut sollte sauber, absolut trocken und fettfrei sein.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes. Setzen Sie die Schutzhülle auf das tiefgefrorene Kühlelement. Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren. Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement.
  • Page 18 DEUTSCH Achten Sie darauf, daß sowohl die Epilierpinzetten als auch das Kühlelement Ihre Haut berühren. Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut. Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone (nur Typ HP6459, HP6457) Das spezielle Achsel-/Bikini-Kühlelement reduziert die Anzahl der wirksamen Pinzetten während der Epilation.
  • Page 19 Spannen Sie die Haut indem Sie den abgewinkelten Arm in den Nacken legen und halten Sie das Gerät während der Anwendung im rechten Winkel zur Haut. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über Ihre Haut. Rasieren (Nur Typ HP6459, HP6455) Sie können empfindliche Körperzonen, wie z.
  • Page 20 DEUTSCH Wir empfehlen Geschwindigkeit I. Peeling Verwenden Sie den Peelingaufsatz ausschließlich an den Beinen, keinesfalls in den Achselhöhlen oder in der Bikinizone. Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Epilierkopfes und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung vom Gerät herunter. Er lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie eine Geschwindigkeitsstufe, abhängig von der gewünschten Peeling-Intensität.Wir empfehlen,...
  • Page 21 - Um ein schönes Hauterscheinungsbild zu erzielen, verwenden Sie den Peelingaufsatz ein- bis zweimal die Woche. - Verwenden Sie kurz vor und während dem Peeling keine Creme, Schaum, Gel oder Lotion. - Verwenden Sie den Peelingaufsatz bis zu 2 Tage nach der Epilation nicht.
  • Page 22 DEUTSCH Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Epilierkopfes und schieben Sie in Pfeilrichtung vom Gerät herunter. Versuchen Sie niemals, die Pinzetten (Epilierscheiben) vom Gerät abzunehmen. Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen. Reinigung des Scherkopfes (Nur Typ HP6459, HP6455) Drücken Sie nicht auf die Scherfolie, damit Beschädigungen vermieden werden.
  • Page 23 Reinigung des Peelingaufsatzes Schalten Sie das Gerät aus. Schieben Sie den Peelingaufsatz in Richtung des Pfeiles vom Gerät. Reinigen Sie den Peelingaufsatz regelmäßig mit der Bürste. Zu einer gründlicheren Reinigung können Sie den Peelingaufsatz auch unter fließendem Wasser reinigen. Spülen Sie das Gerät oder den Netzadapter nie mit Wasser ab! Aufbewahrung Setzen Sie nach dem Gebrauch die...
  • Page 24 - Ersetzen Sie die Scherfolie (Typ HP6116) und Service und Information Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 25: Français

    FRANÇAIS Introduction Avec votre nouvel épilateur Satinxice optima vous pouvez enlever les poils rapidement et efficacement. La combinaison d'un système d'épilation à disques déjà éprouvé avec le nouveau pack givrant amène une révolution dans la technique d'épilation. Grâce à l'effet naturel anesthésiant de la glace sur la peau, le nouvel épilateur Satinxice optima rend l'épilation plus confortable et moins...
  • Page 26 Si l'adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par un adaptateur d'origine. Contactez votre fournisseur ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacement. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 cC ou supérieure à 35 cC. N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou avec des varices, rougeurs, tâches de vin (avec...
  • Page 27 Epilation en général - Les poils incarnés ou les blessures superficielles peuvent provoquer des inflammations à cause de la pénétration des bactéries au-dessous de la peau. Il est donc très important de nettoyer la tête d'épilation après chaque utilisation. - Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche.
  • Page 28 FRANÇAIS Description générale Congeler le pack givrant Assurez-vous que le pack givrant est parfaitement sec avant de le congeler. Manchon Pack givrant pour les jambes Pack givrant pour les aisselles Capot de protection pour tête d'épilation Tête d'épilation Capot de protection tête d'exfoliation Tête d'exfoliation Capot de protection tête de rasage Tête de rasage...
  • Page 29 Epilation des jambes Assurez-vous que votre peau soit propre, sans graisse ni crèmes. N'appliquez aucune crème avant l'épilation. Glissez le pack givrant dans son manchon. Le manchon masque la sensation désagréable de froideur pendant l'utilisation de l'appareil avec le pack givrant. Encliquetez l'appareil sur le pack givrant.
  • Page 30 FRANÇAIS Epilation des aisselles et de la ligne du maillot Type HP6459, HP6457 uniquement Le pack givrant pour les aisselles réduit le nombre de disques actifs. En combinaison avec une grande surface de refroidissement, le pack givrant spécial pour les aisselles rend l'épilation des zones plus délicates du corps moins douloureuse.
  • Page 31 Rasage Type HP6459, HP6455 uniquement Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage délicat des zones sensibles comme les aisselles et le maillot. Avec la tête de rasage vous obtenez un résultat rapide, confortable et efficace. Arrêtez l'appareil. Otez le pack givrant.
  • Page 32 FRANÇAIS Exfoliation (Peeling) Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot. Appuyez sur les sections striées et faites glisser la tête d'exfoliation dans le sens de la flèche. La tête d'exfoliation peut être montée sur l'appareil dans une seule position.
  • Page 33 - Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le soir, afin de laisser les rougeurs disparaître pendant la nuit. - Après l'exfoliation, appliquez une crème hydratante ou un lait corporel. Nettoyage de l'appareil Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau. N'utilisez pas des produits abrasifs, d'alcool d'acétone, d'essence etc.
  • Page 34 FRANÇAIS La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil dans une seule direction. Nettoyage de la tête de rasage (type HP6459, HP6455 uniquement) Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille. Nettoyage de la tête d'exfoliation Pour un nettoyage en profondeur, rincez la tête d'exfoliation à...
  • Page 35 Service et information Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale).
  • Page 36: Nederlands

    NEDERLANDS Introductie Belangrijk Met uw nieuwe Satinxice optima kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontwikkelde huidkoeler betekent een revolutie in epileren. Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid is epileren met de nieuwe Satinxice optima prettiger en minder pijnlijk dan ooit.
  • Page 37 Indien de adaptorstekker van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door een originele adaptorstekker. Wend u tot uw Philips dealer of de Philips- organisatie in uw land voor vervanging. Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 cC of hoger dan 35 cC.
  • Page 38 NEDERLANDS - Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een - Als u zich voor de eerste keer onthaart, raden - Na het epileren kunt u een milde crème of - Wij adviseren u 's avonds te epileren, omdat de - Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit - Regelmatig gebruik van het peelinghoofd is daarom belangrijk dat het epileerhoofd voor...
  • Page 39 Algemene beschrijving Beschermhuls Huidkoeler voor het epileren van de benen Huidkoeler voor het epileren van de oksels en bikinilijn Beschermkap voor het epileerhoofd Epileerhoofd Beschermkap voor het peelinghoofd Peelinghoofd Beschermkap scheerhoofd Scheerhoofd Apparaat Adaptorstekker Huidkoeler invriezen Verwijder de beschermhoes van de huidkoeler.
  • Page 40 NEDERLANDS Benen epileren Zorg ervoor dat uw huid schoon, droog en vrij van vet en crème is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand terwijl u het apparaat gebruikt. Snelheid I:Voor delen met dunne beharing en/of waar het bot zich direct onder de huid bevindt (zoals de knieën en enkels).
  • Page 41 Epileren van oksels en bikinilijn Alleen type HP6459, HP6457 De speciale huidkoeler voor de oksels vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het lichaam minder pijnlijk. U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max.
  • Page 42 NEDERLANDS Scheren Alleen type HP6459, HP6455 Voor het ontharen van de gevoelige delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, kunt u het scheerhoofd gebruiken. Met het scheerhoofd bereikt u op een comfortabele en zachte manier een glad resultaat. Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af.
  • Page 43 Peelen Gebruik het peelinghoofd alleen op uw benen. Gebruik het niet op uwoksels of bikinilijn. Schakel het apparaat uit. Verwijder de huidkoeler. Verwijder het epileerhoofd. Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af.
  • Page 44 NEDERLANDS - We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds - Breng na het peelen een zachte crème of Het apparaat schoonmaken Spoel het apparaat of de adaptorstekker nooit af onder de kraan. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen schuursponsjes of -doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te maken.
  • Page 45 Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van het apparaat. Plaats het epileerhoofd weer terug op het apparaat door het tegen de richting van de pijlen in te schuiven. Het epileerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat worden geschoven. Schoonmaken van het scheerhoofd (alleen type HP6459, HP6455) Schakel het apparaat uit.
  • Page 46 NEDERLANDS Spoel nooit de adaptorstekker of het apparaat zelf af onder de kraan. Opbergen Onderhoud en vervanging Alleen type HP6459, HP6455 - Smeer zowel de tondeuse als het scheerblad - Wanneer u het apparaat een paar keer per Plaats na gebruik de beschermkap terug op het epileerhoofd, het scheerhoofd en/of peelinghoofd.
  • Page 47 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 48: Español

    ESPAÑOL Introducción Importante Con la nueva Satinxice optima puede eliminar el vello no deseado de manera rápida, sencilla y eficaz. La combinación del sistema probado de discos depilatorios y el innovador aplicador de frío suponen una revolución en la depilación. Gracias al efecto calmante del hielo sobre la piel, la nueva Satinxice optima hace que la depilación sea más cómoda y mucho menos dolorosa.
  • Page 49 Si se deteriora la clavija del aparato, debe sustituirla sólo por otra clavija del mismo modelo que la original. Dirígase a su distribuidor Philips o a la organización Philips de su país para conseguir otra clavija. No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5cC o superiores a 35cC.
  • Page 50 ESPAÑOL - La depilación resulta más fácil si se hace justo - Si se depila por primera vez, le aconsejamos - Tras la depilación puede aplicarse una crema - Le aconsejamos que se depile por la noche, ya - Puede que la piel se enrojezca e irrite un poco - Si utiliza el cabezal exfoliante regularmente después de bañarse o ducharse.
  • Page 51 Descripción general Funda protectora Aplicador de frío para piernas Aplicador de frío para axilas Funda protectora del cabezal depilador Cabezal depilador Funda protectora del cabezal exfoliante Cabezal exfoliante Funda protectora del cabezal de corte Cabezal de corte Aparato Clavija adaptadora Congelación del Aplicador de Frío anestesiante Quite la funda protectora del Aplicador de Frío.
  • Page 52 ESPAÑOL Cómo depilarse las piernas La piel debe estar limpia, seca y sin ningún tipo de grasa o crema. No utilice crema antes de depilarse. La funda protectora evita la desagradable sensación de frío en la mano mientras utiliza el aparato.
  • Page 53 Cómo depilar las axilas y la línea del bikini Sólo para el modelo HP6459, HP6457 El Aplicador de Frío especial para axilas reduce el número de discos activos. Combinado con una amplia superficie fría, el aplicador para axilas permite que la depilación de zonas sensibles sea menos dolorosa.
  • Page 54 ESPAÑOL Depilación de corte Sólo para el modelo HP6459, HP6455 Puede utilizar el cabezal de corte para depilar las zonas sensibles del cuerpo, como las axilas y la línea de bikini. Con el cabezal de corte la piel queda suave de forma cómoda y delicada. Presione las secciones salientes y deslice el cabezal depilador fuera del aparato en la dirección de la flecha.
  • Page 55 contraria a la del crecimiento del vello, al mismo tiempo que presiona ligeramente. Cómo exfoliar (peeling) Utilice el cabezal exfoliante sólo en las piernas, ni en las axilas ni en la línea de bikini. Apague el aparato. Quite el Aplicador de Frío. Desmonte el cabezal depilador.
  • Page 56 ESPAÑOL - No utilice crema, espuma, gel o loción justo - Después de depilarse no utilice el cabezal - Por razones de higiene, sólo debe utilizar el - Le recomendamos que realice la exfoliación - Después de realizar la exfoliación, aplíquese una Cómo limpiar el aparato Nunca lave al aparato o la clavija adaptadora con agua.
  • Page 57 Presione las secciones salientes y deslice el cabezal depilador fuera del aparato en la dirección de la flecha. Limpie todas las partes accesibles y los discos depiladores con el cepillo. No trate nunca de desmontar los discos depiladores del aparato. Deslizándolo en dirección opuesta a la de la flecha, vuelva a montar el cabezal depilador en el aparato.
  • Page 58 ESPAÑOL Para limpiar más a fondo el cabezal exfoliante puede aclararlo bajo el grifo. Nunca lave con agua la clavija adaptadora ni la depiladora. Almacenamiento Mantenimiento y sustitución Sólo para el modelo HP6459, HP6455 - Dos veces al año, ponga una gota de aceite de - Si utiliza el aparato varias veces a la semana, Limpie regularmente el cabezal exfoliante con el cepillo.
  • Page 59 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o contacte con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Información al Consumidor,...
  • Page 60: Italiano

    ITALIANO Introduzione Importante Con il vostro nuovo Satinxice optima potrete eliminare i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. L'unione dell'affermato sistema a dischi con il nuovo refrigerante antidolore rappresenta un'autentica rivoluzione nel settore dell'epilazione. Grazie al naturale effetto del ghiaccio, che tende a rendere insensibile la pelle, il nuovo Satinxice optima assicura un'epilazione ancora più...
  • Page 61 Nel caso la spina dell'adattore fosse danneggiata, dovrà essere sostituita esclusivamente con una spina originale. Per la sostituzione, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o al centro assistenza Philips del vostro paese. Non esponete l'apparecchio a temperature inferiori a 5cC o superiori a 35cC.
  • Page 62 ITALIANO - L'epilazione risulta più facile se effettuata subito - Se usate l'epilatore per la prima volta, vi - Al termine dell'epilazione, applicate una crema - Vi consigliamo di epilarvi alla sera, in modo che - Le prime volte che userete l'epilatore, potrete - L'uso della speciale testina esfoliante migliora all'ingresso di batteri nella pelle.
  • Page 63 Descrizione generale Custodia protettiva Refrigerante per le gambe Refrigerante per le ascelle Cappuccio protettivo per testina epilatoria Testina epilatoria Cappuccio protettivo per testina esfoliante Testina esfoliante Cappuccio protettivo per testina rasatura Testina rasatura Apparecchio Spina adattatore Come congelare il Refrigerante Antidolore Togliete la custodia protettiva dal Refrigerante Antidolore.
  • Page 64 ITALIANO Come epilare le gambe Controllate che la pelle sia pulita e priva di creme e sostanze grasse. Non applicate nessuna crema prima dell'epilazione. La custodia protettiva evita la spiacevole sensazione di freddo alla mano quando si usa l'apparecchio. Velocità I: per le zone con meno peli e/o con ossa sotto la pelle (come ginocchia e caviglie).
  • Page 65 Come epilare le ascelle e la linea bikini Solo mod. HP6459, HP6457 Lo speciale Refrigerante Antidolore per ascelle riduce il numero dei dischi rotanti attivi. Grazie anche all'ampia superficie refrigerante, questo speciale dispositivo rende meno dolorosa l'epilazione delle zone più sensibili. Otterrete i risultati migliori se i peli non saranno troppo lunghi (max.
  • Page 66 ITALIANO Depilazione Solo mod. HP6459, HP6455 Potete usare la testina di rasatura per radere le parti più sensibili del corpo, come le ascelle o la linea bikini. Grazie alla speciale testina di rasatura, otterrete una pelle liscia e vellutata in modo rapido e indolore.
  • Page 67 Esfoliazione (Peeling) Usate la testina esfoliante esclusivamente sulle gambe, evitando quindi le ascelle e la linea bikini. Spegnete l'apparecchio. Togliete il Refrigerante Antidolore. Togliete la testina di epilazione. Premete la sezione con nervature e togliete la testina di epilazione, seguendo il senso indicato dalla freccia.
  • Page 68 ITALIANO - Vi consigliamo di procedere al peeling prima di - Dopo il peeling, applicate una crema idratante Pulizia Non risciacquate mai l'apparecchio o lo spinotto dell'adattore con l'acqua. Per pulire l'apparecchio non usate detergenti corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc. Premete le sezioni con nervature e togliete la testina di epilazione seguendo il senso indicato dalla freccia.
  • Page 69 Non cercate di togliere i dischi rotanti dall'apparecchio. Rimettete a posto la testina di epilazione procedendo in senso inverso rispetto alla freccia. La testina di epilazione può essere inserita sull'apparecchio in un solo modo. Come pulire la testina di rasatura (solo mod.
  • Page 70 ITALIANO Non risciacquate mai lo spinotto dell'adattore o l'apparecchio sotto l'acqua! Come riporre l'apparecchio Manutenzione e sostituzione Solo mod. HP6459, HP6455 - Lubrificate la lamina e il trimmer due volte - Se utilizzate l'apparecchio più volte alla Dopo l'uso rimettete il cappuccio di protezione sulla testina di epilaziona, la testina di rasatura e/o la testina esfoliante.
  • Page 71 Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese(per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 72: Português

    PORTUGUÊS Introdução Com a sua nova Satinx optima pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e eficácia.A combinação do comprovado sistema de discos de depilação com o recém- desenvolvido sistema de arrefecimento da pele constitui uma revolução em depilação. Graças ao efeito natural de adormecimento produzido pelo gelo sobre a pele, a nova Satinxice optima torna a depilação mais...
  • Page 73 Se a ficha do adaptador desta máquina se estragar, só deverá ser substituída por uma ficha de origem. Dirija-se ao seu agente Philips ou à organização Philips do seu país para proceder à substituição. Não exponha a máquina a temperaturas inferiores a 5cC ou superiores a 35cC.
  • Page 74 PORTUGUÊS - A depilação é mais fácil se for feita após o - Quando fizer a depilação pela primeira vez, - Após a depilação, poderá aplicar um creme ou - É preferível fazer a depilação à tarde para que - A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e - A utilização regular da cabeça de depilação bactérias na pele.
  • Page 75 Descrição geral Manga protectora Sistema de arrefecimento para as pernas Sistema de arrefecimento para as axilas Protecção da cabeça de depilação Cabeça de depilação Protecção da cabeça de exfoliação Cabeça de exfoliação Protecção da cabeça de 'barbear' Cabeça de 'barbear' Máquina Ficha do adaptador Congelação do aplicador de frio anestesiante...
  • Page 76 PORTUGUÊS Depilação das pernas Certifique-se que a pele está limpa, seca e sem gordura ou creme. Não aplique creme antes de começar a depilação. A manga de protecção impede a sensação desagradável do frio na mão quando se está a usar o aparelho.
  • Page 77 Não faça força com a máquina contra a pele. Depilação das axilas e linha do biquini Apenas no mod. HP6459, HP6457 O sistema de arrefecimento especial para as axilas reduz o número de discos de depilação activos. Aliado a uma superfície de arrefecimento maior, o sistema especialmente concebido para as axilas torna a depilação das zonas sensíveis menos dolorosa.
  • Page 78 PORTUGUÊS Depilação Apenas no mod. HP6459, HP6455 Pode usar a cabeça de corte para 'barbear' as zonas sensíveis do corpo, como as axilas e a linha do biquini. Com a cabeça de corte obterá um resultado suave de uma forma confortável. Comprima as secções salientes e puxe a cabeça de depilação para fora da máquina, na direcção da seta.
  • Page 79 sentido contrário ao crescimento dos pêlos, pressionando ligeiramente. Exfolição (Arranque) Use a cabeça de arranque apenas nas pernas e nunca nas axilas ou na linhado biquini. Desligue a máquina. Retire o aplicador de frio anestesiante. Retire a cabeça de corte. Comprima a secção dentada e puxe a cabeça para fora da máquina na direcção da seta.
  • Page 80 PORTUGUÊS - Por questões de higiene, a cabeça de exfoliação - Aconselha-se a exfoliação antes de se deitar. - Após a exfoliação, aplique um creme ou leite Limpeza da máquina Nunca passe a máquina ou a ficha do adaptador por água. Não use detergentes corrosivos, esfregões ou panos abrasivos, petróleo, acetona, etc.
  • Page 81 Limpe todas as peças acessíveis e os discos de depilação com a escova. Nunca tente retirar os discos de depilação da máquina. Encaixe novamente a cabeça de depilação na máquina, empurrando na direcção da seta. A cabeça de depilação só encaixa numa posição. Limpeza da cabeça de corte (apenas no mod.
  • Page 82 PORTUGUÊS Pode limpar a cabeça de exfoliação com maior profundidade se a enxaguar à torneira com água corrente. Nunca passe a ficha do adaptador nem a própria máquina por água. Arrumação Manutenção e substituição Apenas no mod. HP6459, HP6455 - Duas vezes por ano, passe uma gota de óleo - Se utilizar a máquina várias vezes por semana, Limpe a cabeça de exfoliação regularmente com a escova.
  • Page 83 Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-...
  • Page 96 &...
  • Page 97: Türkçe

    TÜRKÇE Giriş Önemli...
  • Page 98 TÜRKÇE Epilasyon ile ilgili genel bilgiler...
  • Page 99 TÜRKÇE Genel Açıklamalar...
  • Page 100 TÜRKÇE Cilt Serinletici aparatın dondurulması Bacaklar İçin...
  • Page 101 TÜRKÇE Koltuk altı ve bikini bölgesi için...
  • Page 102 TÜRKÇE Tıraş...
  • Page 103 TÜRKÇE Peeling (Ciltteki ölü derinin dökülmesi)
  • Page 104 TÜRKÇE Cihazın temizliği...
  • Page 105 TÜRKÇE...
  • Page 106 TÜRKÇE Saklama Tamir ve değiştirme...
  • Page 107 TÜRKÇE Garanti ve Servis...
  • Page 108 4203 000 30072...

Table of Contents