Download Print this page
Philips HQ6757/01 User Manual
Philips HQ6757/01 User Manual

Philips HQ6757/01 User Manual

Shaver 3hd case nicd

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3
ENGLISH 4
FRANÇAIS 16
ESPAÑOL 28
PORTUGUÊS 41
66
78

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ6757/01

  • Page 1 ENGLISH 4 FRANÇAIS 16 ESPAÑOL 28 PORTUGUÊS 41...
  • Page 2 ENGLISH Warning Please read these instructions before using the appliance. Charge indications Charging Recharge, store and use the appliance at a temperature between 5cC and 35cC. The powerplug is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240V. Only use the HQ8000 powerplug and the charging stand supplied to charge the shaver.
  • Page 3: Inserting Cartridges

    Insert the small plug into the charging stand and put the powerplug in the wall socket. Place the shaver in the charging stand. Press until you hear a 'click'. The shaver automatically switches off while charging. When charging for the first time or after a long period of disuse: leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
  • Page 4: Inserting The First Cartridge

    ENGLISH Inserting the first cartridge Do not throw the pump away when you replace an empty cartridge.You will need it for the other cartridges. The NIVEA FOR MEN shaving emulsion in this cartridge will keep when stored at temperatures between 0cC and +40cC. Take one cartridge from the box.Take the pump (supplied in the same box) out of its bag and push it into the cartridge until it...
  • Page 5 Shaving Switch the shaver on by pressing the on/off button once. Press the yellow pump button to apply NIVEA FOR MEN shaving emulsion to your skin. Move the shaver over your skin, making both straight and circular movements. While shaving, press the pump button frequently to apply more NIVEA FOR MEN shaving emulsion so that the shaver keeps gliding smoothly over your face.
  • Page 6 ENGLISH Trimming The shaver has a separate trimmer for grooming sideburns and moustache. Clean the shaver before you attach the trimmer. Cleaning Shaving unit Rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water (60cC - 80cC) after every use. Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads.
  • Page 7: Replacing The Shaving Heads

    Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly. Close the shaving unit and shake off excess water. Charging stand Trimmer Replacing the shaving heads Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
  • Page 8 ENGLISH Replace damaged or worn shaving heads with Philishave HQ167 Cool Skin heads only. Storing Press the release button to open the shaving unit. Turn the wheel anti-clockwise and remove the retaining frame. Remove the shaving heads and place the new ones in the shaving unit.
  • Page 9 Philips Service Centre, which will dispose of them in an environmentally safe way. Only remove the batteries if they are completely empty.
  • Page 10: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may Shaving heads do not move smoothly over the skin: Cause: not enough shaving emulsion has been applied.
  • Page 11 take several weeks before optimal shaving performance is restored. Remove the hairs with the brush supplied. Put the retaining plate back onto the shaving unit. Cause 3: shaving heads are damaged or worn. Remove the retaining frame. Remove the old shaving heads from the shaving unit and replace them with new ones Damaged or worn shaving heads (cutters and guards) must only be replaced with the original...
  • Page 12 ENGLISH If the irritation does not disappear after 24 hours, we advise you to stop using the shaving emulsion and to contact your doctor. Insert the cartridge correctly. It only fits properly into the shaver if the white side of the pump is pointing upwards.
  • Page 13 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 14 FRANÇAIS Avertissement Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ces instructions. Indications de charge Utilisez exclusivement le chargeur et le cordon d'alimentation HQ8000 fourni avec l'appareil pour charger celui-ci. Le chargeur transforme le 100-240 V en 12 V. Veillez à ce que le chargeur ne soit pas exposé à...
  • Page 15 Charge Chargez et maintenez l'appareil à une température comprise entre 5cC et 35cC. Le chargeur convient pour les tensions entre 100 et 240~volts. Enfoncez la petite fiche dans le support de charge et insérez la fiche du chargeur dans la prise de courant. Mettez le rasoir dans le support de charge.
  • Page 16 FRANÇAIS Utilisez exclusivement des cartouches Philishave NIVEA FOR MEN (HQ160 et HQ161). Pour des raisons hygiéniques, il est conseillé de changer la pompe à chaque nouveau paquet de cartouches. Insérez la première cartouche Ne jetez pas la pompe quand vous remplacez la cartouche vide.Vous en aurez besoin pour les autres cartouches.
  • Page 17 L'émulsion à raser NIVEA FOR MEN de cette cartouche doit être conservée à une température entre 0cC et +40cC. Rasage Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt une fois. Appuyez sur le bouton jaune de la pompe pour appliquer l'émulsion NIVEA FOR MEN.
  • Page 18 FRANÇAIS Rincez le rasoir et les têtes après chaque utilisation. Retirez la cartouche et nettoyez le rasoir si vous ne vous en servez pas pendant une semaine ou plus. Tondeuse Le rasoir est possède une tondeuse séparée pour tailler les favoris et la moustache. Nettoyez le rasoir avant d'attacher la tondeuse.
  • Page 19 Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une serviette, car cela pourrait endommager les têtes de rasage. Nettoyez bien l'intérieur de l'unité de rasage et le compartiment à poils. Fermez l'unité de rasage et secouez-la pour éliminer l'eau. Support de charge Tondeuse Rincez l'unité...
  • Page 20 FRANÇAIS Remplacement des têtes de rasage Pour un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes endommagées ou usagées exclusivement par des têtes Philishave HQ167 Cool Skin. Rangement Arrêtez le rasoir. Appuyez sur le bouton de blocage et ôtez l'unité...
  • Page 21 à un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agréé Philips. Ils y seront traités dans le respect de l'environnement. Eliminez les piles uniquement lorsqu'elles sont entièrement vides.
  • Page 22 FRANÇAIS Dépannage Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille à la fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si vous intervertissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil rase à nouveau de manière optimale.
  • Page 23 Replacez la plaque de fermeture sur les têtes de rasage. Cause 3: Les têtes de rasage sont abîmées ou usées. Enlevez la plaque de fermeture. Enlevez les têtes de rasage de l'unité de rasage et remplacez-les par des têtes de rasage neuves.
  • Page 24 FRANÇAIS Si l'irritation ne disparaît pas sous 24 heures, il est conseillé de ne plus utiliser l'émulsion et de consulter votre médecin. Cause 2: La cartouche n'a pas été poussée suffisamment dans le rasoir. Pressez la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit bien enfoncée.
  • Page 25 Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
  • Page 26 ESPAÑOL Importante Por favor, lea estas instrucciones antes de usar el aparato. Indicaciones de carga Para cargar la afeitadora, use sólo la clavija adaptadora HQ8000 y el soporte de carga que se suministran. La clavija adaptadora transforma los 100-240 voltios a 12 voltios. Asegúrese de que la clavija adaptadora HQ8000 no se moje.
  • Page 27 Cargando Recargue, guarde y utilice el aparato a una temperatura entre 5cC y 35cC. La clavija adaptadora es adecuada para una gama de voltajes entre 100 y 240 V. Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga y enchufe la clavija adaptadora a la red.
  • Page 28 ESPAÑOL pequeña bomba de plástico. ¡No tire la bomba ya que la necesitará para los cinco cartuchos! Use sólo cartuchos Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ160 y HQ161). Por razones higiénicas, le aconsejamos que inserte una nueva bomba cuando empiece a usar un nuevo conjunto de cinco cartuchos.
  • Page 29 No tire la bomba cuando sustituya un cartucho vacío. La necesitará para los otros cartuchos. La emulsión hidratante para el afeitado NIVEA FOR MEN de este cartucho se conservará en buenas condiciones si se guarda a temperaturas entre 0cC y +40cC. Afeitado Ponga en marcha la afeitadora presionando una vez el botón de encendido/apagado.
  • Page 30 ESPAÑOL Quite el cartucho y limpie la afeitadora si no va a usar el aparato durante más de una semana Enjuague la afeitadora después de cada afeitado. Cortapatillas La afeitadora tiene un cortapatillas separado para arreglar las patillas y el bigote. Limpie la afeitadora antes de fijar el cortapatillas.
  • Page 31 Limpieza Unidad de afeitado Enjuague la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo con agua caliente (60cC - 80cC) después de cada uso. Apague la afeitadora. Presione el botón de liberación y abra la unidad afeitadora. Limpie la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.
  • Page 32 ESPAÑOL Cortapatillas Sustitución de los conjuntos cortantes Para unos resultados óptimos en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Después de cada uso, limpie el exterior del cortapatillas con el cepillo que se suministra. Mantenga el cortapatillas abierto para limpiar su interior.
  • Page 33 No tire la batería junto con la basura normal del hogar. Llévela a un punto de recogida oficial.También puede llevar la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde se desharán de la batería de un modo seguro para el medio ambiente.
  • Page 34 ESPAÑOL Después de haber quitado las baterías, no vuelva a poner la afeitadora en el soporte de carga. Aviso Solución de problemas Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare. Luego afloje los tornillos y abra la afeitadora. Quite la batería. La afeitadora se suministra con cartuchos que contienen dos tipos diferentes de emulsión hidratante para el afeitado: una emulsión para...
  • Page 35 Causa 1: Los conjuntos cortantes están sucios. La afeitadora no ha sido limpiada inmediatamente después de usarla, o no ha sido enjuagada durante suficiente tiempo, o el agua usada para enjuagar la afeitadora no estaba suficientemente caliente. Limpie la afeitadora a fondo (ver "Limpieza") antes de seguir afeitándose.
  • Page 36 ESPAÑOL Los conjuntos cortantes gastados o deteriorados (cuchillas y protectores) sólo deben ser sustituidos por conjuntos cortantes originales Philishave HQ167 Cool Skin . Saque los conjuntos cortantes viejos de la unidad afeitadora y sustitúyalos por unos nuevos. Vuelva a poner la placa de retención en la unidad afeitadora.
  • Page 37 La emulsión hidratante para el afeitado NIVEA FOR MEN ha cambiado de color o se ha vuelto acuosa. Causa: La emulsión hidratante para el afeitado NIVEA FOR MEN no ha sido guardada a la temperatura correcta. Coja un nuevo cartucho. Se produce irritación en la piel Causa 1: Su piel todavía no se ha acostumbrado a este sistema de afeitado.
  • Page 38 Web de Philips en www.philips.com, o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
  • Page 39 Importante Por favor, leia estas instruções antes de usar o aparelho. Para carregar a máquina use apenas a ficha e o carregador HQ8000 fornecidos. A ficha transforma 100-240 Volts em 12 Volts. A ficha HQ8000 não pode ser molhada. A máquina de barbear funciona com uma tensão baixa e inócua de 12 volts.
  • Page 40 PORTUGUÊS A tomada de alimentação é adequada para tomadas de tensão entre os 100 e os 240 volts. A máquina desliga-se automaticamente quando está em carga. A carga da máquina normalmente demora cerca de 1 hora. Uma máquina com carga total terá uma autonomia para cerca de 40 minutos de funcionamento sem fio.
  • Page 41 Utilize apenas as recargas Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ160 e HQ161). Por razões higiénicas, aconselha-se que introduza uma bomba nova quando encetar um novo conjunto de cinco recargas. Introdução da primeira recarga PORTUGUÊS Retire uma recarga da embalagem. Retire a bomba (fornecida na mesma embalagem) para fora do saco e empurre-a para dentro da recarga até...
  • Page 42 PORTUGUÊS Não deite a bomba fora quando for substituir uma recarga vazia. Irá precisar dela para as outras recargas. A emulsão para a barba NIVEA FOR MEN desta recarga deve ser guardada numa temperatura entre 0cC e +40cC. Utilização da máquina Não faça muita pressão da máquina contra a pele.
  • Page 43 Retire a recarga e limpe a máquina se não pretender utilizá-la durante mais de uma semana Passe a máquina por água após cada barba. Aparador A máquina tem um aparador separado para cortar as patilhas e o bigode. Limpe a máquina antes de acoplar o aparador. Limpeza Unidade de corte Enxague a unidade de corte e a câmara de...
  • Page 44 PORTUGUÊS Nunca seque a unidade de corte com uma toalha ou qualquer tecido porque poderá danificar as cabeças. Certifique-se que o interior da unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos ficaram bem limpas. Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água.
  • Page 45 Aparador Substituição das cabeças As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. PORTUGUÊS Após cada utilização, limpe a parte exterior do aparador com a escovinha fornecida. Abra o aparador para o limpar por dentro. A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura.
  • Page 46 Não elimine as baterias juntamente com o lixo doméstico normal. Deverá entregá-las num posto de recolha oficial ou num Centro de Assistência Técnica da Philips, que tratará de eliminar as baterias de uma forma segura para o ambiente. Retire as cabeças e coloque as cabeças novas na unidade de corte.
  • Page 47 Apenas retire as baterias caso estas se encontrem completamente vazias. Deixe a máquina a trabalhar até parar, desaperte os parafusos e abra a máquina de barbear. Retire as baterias. Não volte a colocar a máquina sobre o suporte de carga depois de ter retirado as baterias. Sugestão A máquina é...
  • Page 48 PORTUGUÊS Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/guarda, a eficácia da máquina diminuirá e só passadas algumas semanas voltará ao normal. O desempenho da máquina piorou: Causa 1: as cabeças estão sujas.
  • Page 49 As cabeças estragadas ou gastas (lâminas e guardas) só devem ser substituídas por peças de origem Philishave HQ167 Cool Skin. Volte a colocar a armação na máquina. A máquina não começa a trabalhar depois de se premir o interruptor: Causa: as baterias estão vazias. Recarregue as baterias.
  • Page 50 PORTUGUÊS Se a irritação não desaparecer dentro de 24 horas, é aconselhável parar de usar a emulsão para a barba e consultar o seu médico. A pele fica irritada: Causa 1: a sua pele ainda não se adaptou a este sistema de barbear.
  • Page 51 Acessórios Poderá adquirir os seguintes acessórios: - HQ167 Cabeças Philishave Cool Skin. - HQ160 NIVEA FOR MEN Cool Skin (emulsão hidratante para a barba). - HQ161 NIVEA FOR MEN Cool Skin (gel de barbear fresco e hidratante). - HQ8000 Ficha de ligação. - HQ100 Philishave Action Clean (líquido de limpeza das cabeças).
  • Page 52 PORTUGUÊS Informações e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
  • Page 53 HQ167 HQ160 HQ161 HQ8000 HQ100 HQ101 HQ110 www. philips.
  • Page 55 HQ167...
  • Page 58 HQ 167...
  • Page 63 HQ160 HQ161...
  • Page 64 HQ8000 HQ8000...
  • Page 76 4222 002 40044...

This manual is also suitable for:

Hq6756/01Hq6757Hq6756Hq6755