Huawei P10 Lite Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for P10 Lite:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Ghid de pornire rapidă
Príručka so stručným návodom
Snelstartgids

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei P10 Lite

  • Page 1 Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Ghid de pornire rapidă Príručka so stručným návodom Snelstartgids...
  • Page 2 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: WAS-LX1A 31508483_01...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Français ....... . . 1 Español ....... . . 16 English .
  • Page 4: Français

    à HiCare. Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et consulter la FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations, accédez à http://consumer.huawei.com/en/. Pour consulter les mentions légales, accédez à Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales.
  • Page 5 Prise en main du téléphone Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. • Pour allumer le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone vibre et que l'écran s'allume. • Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé, puis touchez Pour forcer le redémarrage du téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé...
  • Page 6: Mise En Route

    Mise en route Pour configurer votre téléphone, suivez les instructions présentées sur les figures ci-dessous. • Vous ne devez pas insérer ni retirer une carte SIM lorsque le téléphone est allumé. • Assurez-vous que la carte SIM est correctement positionnée et tenez le tiroir bien à plat lorsque vous l’insérez dans le téléphone.
  • Page 7 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Consulter les informations sur la sécurité...
  • Page 8 ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen. • L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
  • Page 9 Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. • Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW- 059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ...
  • Page 10 • Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils médicaux. • Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où...
  • Page 11 nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à...
  • Page 12 0,89 W/kg, et de 0,91 W/kg lorsque ceux- ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives...
  • Page 13 La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/certification. Le produit comprend les marquages suivants : Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où...
  • Page 14 à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen. Informations sur le produit ErP Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que le produit répond à la directive 2009/125/CE et son règlement d’application (CE) N° 1275/2008 modifié par l’(CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801...
  • Page 15 La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil en utilisation à...
  • Page 16 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Page 17 ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 18 Administration Building, Headquarters of Huawei fabricant Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes : Directive R&TTE 1999/5/EC , Article 3.1 (a) sur...
  • Page 19: Español

    Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario del dispositivo y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información.
  • Page 20 Descripción rápida del teléfono Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. • Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre y se encienda la pantalla. • Para apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el...
  • Page 21: Pasos Iniciales

    Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en la posición correcta y mantenga la bandeja para tarjetas alineada con la ranura al insertarla en el teléfono.
  • Page 22 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Visualización de la información de seguridad y reglamentaria Para obtener más información sobre seguridad, pulse Ajustes >...
  • Page 23 almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
  • Page 24 • Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW- 059200UHQ. • Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del teléfono puede...
  • Page 25 Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
  • Page 26 Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes.
  • Page 27 0,89 W/kg, y de 0,91 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y 2009/125/EC.
  • Page 28 5150 a 5350 MHz. Información del producto ErP Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que el producto cumple con la directiva 2009/ 125/EC y su norma de implementación (EC) N.° 1275/ 2008 modificada por (EC) 278/2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 y su norma de implementación...
  • Page 29 El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
  • Page 30 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
  • Page 31: Aviso Legal

    LTE es una marca comercial de ETSI. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ®...
  • Page 32 Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos sin limitación, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
  • Page 33: English

    For more information Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other information.
  • Page 34: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. • To turn on your phone, press and hold the power button until your phone vibrates and the screen turns • To turn off your phone, press and hold the power button, and then touch To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
  • Page 35: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. • Ensure that the SIM card is in the correct position and keep the card tray level when inserting it into your phone.
  • Page 36: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Viewing the safety and regulatory information For more information on safety, touch Settings > About phone >...
  • Page 37 interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves or radiators.
  • Page 38: Potentially Explosive Atmosphere

    Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards. • Use only the following Huawei AC adapters/power supplies: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ • Please consult your doctor and the device...
  • Page 39: Disposal And Recycling Information

    deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress.
  • Page 40: Eu Regulatory Conformance

    The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.89 W/kg, and when properly worn on the body is 0.91 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements...
  • Page 41 5150 to 5350 MHz frequency range. ErP Product Information Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product meets the directive 2009/125/EC and its implementation regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation regulation (EC) NO 278/2009.
  • Page 42: Fcc Regulatory Compliance

    1.163 W. For the product information displayed on the manufacturers' freely accessible websites required by (EU) No 801/2013, please visit http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Page 43 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
  • Page 44: Legal Notice

    ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 45: Eu Declaration Of Conformity

    Administration Building, Headquarters of Address Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety Article3.1(a)
  • Page 46: Polski

    Dodatkowe informacje Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym. Przejdź na stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby pobrać podręcznik użytkownika oraz listę najczęstszych pytań, zasady ochrony prywatności i inne informacje. Przejdź na ekran Ustawienia > Informacje o telefonie >...
  • Page 47 Ogólna prezentacja telefonu Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać. • Aby włączyć telefon, przytrzymaj wciśnięty włącznik, aż telefon zadrga i uaktywni się ekran. • Aby wyłączyć telefon, przytrzymaj wciśnięty włącznik i dotknij pozycji W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj włącznik, aż...
  • Page 48 Pierwsze kroki Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. • Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czasie, gdy telefon jest włączony. • Karta musi być włożona w prawidłową stronę, a przy wsuwaniu uchwytu w szczelinę nie należy go przechylać.
  • Page 49 Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Wyświetlanie informacji na temat bezpieczeństwa i zgodności z normami Aby wyświetlić informacje o bezpieczeństwie użycia, dotknij pozycji Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje prawne >...
  • Page 50 • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni. •...
  • Page 51 Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia. • Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych poniżej: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest...
  • Page 52 środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.
  • Page 53 program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.
  • Page 54 Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznych To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształconą...
  • Page 55 Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 1999/5/WE oraz 2009/ 125/WE oraz 2011/65/UE. Tekst ostatniej, obowiązującej wersji dokumentu jest dostępny na stronie http://consumer.huawei.com/ certification. Produkt jest opatrzony następującymi znakami: Urządzenie jest dopuszczone do użytku we wszystkich...
  • Page 56 1,163 W. Dodatkowe informacje wymagane przez dyrektywę (WE) nr 801/2013 znajdują się na ogólnodostępnej stronie producenta pod adresem http://consumer.huawei.com/ certification. Zgodność z przepisami FCC Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest...
  • Page 57 uchu, 0,69 W/kg podczas prawidłowego noszenia w pobliżu ciała oraz 0,74 W/Kg podczas korzystania z funkcji punktu dostępowego Wi-Fi. Deklaracja zgodności z przepisami FCC Urządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów Komisji FCC. Normy te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych.
  • Page 58 (2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
  • Page 59 LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
  • Page 60 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. na sw wy cz odpowiedzialno deklaruje, e wymieniony wy ej produkt spe nia wymogi poni szych norm i dyrektyw: Dyrektywa R&TTE 1999/5/WE...
  • Page 61: Română

    și informațiile de service sau pentru a obține ajutor prin intermediul forumului online. Mergeți la http://consumer.huawei.com/en/ pentru a descărca ghidul de utilizare pentru dispozitivul dvs. și citiți întrebările frecvente, politica de confidențialitate, dar și alte informații.
  • Page 62 Telefonul pe scurt Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind telefonul. • Pentru pornirea telefonului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când telefonul începe să vibreze și se aprinde ecranul. • Pentru oprirea telefonului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire, apoi atingeți Pentru a porni forțat telefonul, apăsați lung butonul de pornire până...
  • Page 63 Să începem Urmați instrucțiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. • Nu introduceți sau scoateți cartela SIM atunci când telefonul este pornit. • Asigurați-vă că poziția cartelei SIM este corectă și țineți tăvița pentru cartele orizontal când o introduceți în telefon. Manifestați atenție atunci când utilizați acul de scoatere a cartelei SIM pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea telefonului.
  • Page 64 Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Vizualizarea informaţiilor referitoare la siguranţă...
  • Page 65 • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac, utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
  • Page 66 împreună cu deşeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare a bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase. • Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200UHQ. • Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea unui telefon poate deranja funcţionarea dispozitivului dvs.
  • Page 67 dispozitivul, verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punte ale ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice.
  • Page 68 0,89 W/kg când este testat la ureche şi de 0,91 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi 2009/125/CE şi 2011/65/UE.
  • Page 69 5350 MHz, funcţia WLAN a acest dispozitiv este restricţionată doar la utilizarea în interior. Informaţii produs ErP Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că produsul corespunde directivei 2009/125/CE şi regulamentului de punere în aplicare (CE) NO 1275/2008 modificată prin (CE) 278/2009,(CE) 642/2009,(UE) 617/ 2013,(UE) 801/2013 şi regulamentului de punere în...
  • Page 70 Declaraţia de conformitate cu reglementările Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,5 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice.
  • Page 71 Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Page 72 LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Page 73 Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declar m pe propria r spundere c produsul men ionat mai sus este în conformitate cu urm toarele directive i standarde: Directiva1999/5/CE privind echipamentele hertziene i...
  • Page 74: Slovenčina

    HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdite na stránku http://consumer.huawei.com/en/, prevezmite si návod na obsluhu svojho zariadenia a prečítajte si najčastejšie otázky, zásady ochrany osobných údajov a ďalšie informácie. Prejdite na stránku Nastavenia > Informácie o telefóne >...
  • Page 75 Letmý pohľad na telefón Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. • Ak chcete telefón zapnúť, podržte stlačený hlavný vypínač dovtedy, kým telefón zavibruje a zapne sa obrazovka. • Ak chcete telefón vypnúť, stlačte a podržte hlavný vypínač a potom stlačte Ak chcete vynútiť...
  • Page 76 Začíname Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. • Kým je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nevyberajte. • Uistite sa, že je karta SIM v správnej polohe, a pri jej vkladaní do telefónu udržiavajte zásuvku na kartu vo vodorovnej polohe.
  • Page 77 Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Zobrazenie bezpečnostných a normatívnych informácií Ak potrebujte viac informácií o bezpečnosti, stlačte Nastavenia >...
  • Page 78 • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku. • Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu.
  • Page 79 Nesprávne používanie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám. • Používajte len tieto AC adaptéry a zdroje napájania: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200UHQ. Informácie o likvidácii a recyklácii Tento symbol (s podčiarknutím, alebo bez) na zariadení, batériách (ak sú...
  • Page 80 Pre aktuálne informácie o súlade so smernicami REACH a RoHS prosím navštívte internetovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 0,5 cm od tela.
  • Page 81 0,89 W/kg a pri správnom používaní na tele je 0,91 W/kg. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES a 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
  • Page 82 1,163 W. Informácie o produkte uvádzané na voľne dostupnej webovej lokalite výrobcu, ktoré sú požadované podľa nariadenia (EÚ) č. 801/2013, nájdete na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre komunikácie (FCC) Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné...
  • Page 83 1,03 W/kg a pri správnom používaní na tele je 0,69 W/kg a pri používaní funkcie Wi-Fi hotspot je 0,74 W/Kg. Vyhlásenie komisie FCC Toto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre digitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto limity sú...
  • Page 84 Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
  • Page 85 Právne informácie Ochranné známky a povolenia sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc. LTE je ochranná známka spoločnosti ETSI. ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei...
  • Page 86: Nederlands

    Open HiCare om de gebruikershandleiding en service- informatie te lezen of om hulp te ontvangen in het online forum. Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de gebruikershandleiding voor uw apparaat te downloaden en de Veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
  • Page 87 Uw telefoon in een oogopslag Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. • Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/ uit-knop ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm wordt ingeschakeld. •...
  • Page 88: Aan De Slag

    Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. • Plaats of verwijder geen SIM-kaart terwijl uw telefoon is ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de SIM-kaart in de juiste richting wijst en houd de kaartlade recht wanneer u deze in de telefoon schuift.
  • Page 89 Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Info over veiligheid en wettelijke voorschriften weergeven Tik op Instellingen >...
  • Page 90 • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
  • Page 91 Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. • Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters:HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. • Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
  • Page 92 • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
  • Page 93 Informatie over verwijdering en recycling Dit symbool (met of zonder volle streep) op het apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de verpakking, geeft aan dat het apparaat en de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de batterijen niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden weggegooid.
  • Page 94 0,89 W/kg en op het lichaam gedragen 0,91 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en 2009/ 125/EG.
  • Page 95 5150 tot 5350 MHz. ErP-product informatie Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product voldoet aan de richtlijn 2009/125/EG en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd door (EG) 278/2009,(EG) 642/2009,(EU) 617/ 2013,(EU) 801/2013 en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr.
  • Page 96 het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door de Federal Communications Commission (VS).
  • Page 97 Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig...
  • Page 98 ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

Table of Contents