Page 1
Tun nr. 1247824 63.002 DK - Brugervejledning Garageportåbner Bruksanvisning Garageportsöppnare N - Bruksanvisning Garasjeportåpner FI - Käyttöohje Autotallinoven avaaja UK - User manual Garage Door Opener...
Page 2
DK - Brugervejledning Sikkerhedsanvisninge Vi takker for Deres tillid til valget af dette produkt. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses førend produktet tages i brug. Opbevar altid vejledningen sammen med produktet. VIGTIGT! Ved brug af garageport åbneren skal følgende grundlæggende sikkerhedsregler nøje overholdes.
Udpakning af produktet Pak forsigtigt produktet ud, og kontroller at alle dele er kommet ud af emballagen. Indhold: Motor - Fuld monteringssæt - 3 x skinner 2 x muffer til skinne - Komplet kædetræk - 2 x fjernbetjeninger - Brugervejledning Funktioner Funktioner: •...
Page 4
• Kædetrækket trækkes nu gennem skinnen til den anden ende. • Placeres kædetrækket, så de passer i de udstandsede huller i skinnen • Monter derefter de 2 medfølgende skruer. Ledeskinne Kædehjul Stødsikker Lige trækstang Selvlåsende Kædedrevs- skrue hjul Løbevogn Belastningsskrue Manuel træksnor Endedup til Fastgørelse til...
Beskrivelse af produktet Lampedæksel Mainframe-beklædning Betjenings- og indkatorvindue Mainframe-bundbeklædning Indikatorlamper (otte) Indstillingsknap Funktionsknap (knappen ”P”) Fjernbetjening Funktionsknap Betjeningsrækkefølge: Åbne - stoppe - lukke Montering af motor og ledeskinne M6 x 12 skrue med flange Samlestykke ”U” Låse tap Bøj låsetapperne nedad for at fastgøre...
Page 6
Fastgørelse og hejsning af portåbneren Ekspansions- Dele til fast- bolt gørelse på væggen Loftsophæng i stål Ledeskinne Ekspansionsbolt Akse på lang stift M6x25 Dørbeslag Samlestykke ”II” Påspændings- bolte Akse på Krum dør- kort stift stang i stål M6x20 bolte Programmering Forberedelse af garageporten til åbneren Først skal du åbne og lukke porten manuelt for at kontrollere, at porten glider problemfrit og er velafbalanceret.
Page 7
Indstilling af den nedre grænse for lukning af porten Lysdiode nr. 4 blinker. Tryk på knappen ” – ”, og hold den nede for at bringe døren til den ønskede NEDERSTE position. Tryk derefter én gang på knappen ”P”. Døren bevæger sig til ØVERSTE position og derefter tilbage til NEDERSTE position. Denne cyklus indstiller automatisk åbnerens åbnings- og lukkekraft.
Tilføjelse eller sletning af (håndholdte) fjernbetjeninger For at tilføje ekstra fjernbetjeninger skal du trykke på knappen ”P” og holde den nede, indtil lysdiode nr. 7 blinker. Tryk på knappen ”+”, indtil lysdiode nr. 7 lyser uafbrudt. C) Tryk på den ønskede knap på den ekstra håndholdte fjernbetjening i 3 sek., tryk på...
Page 9
Miljøbeskyttelse Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald. Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved ikke at kaste den bort sam- men med almindeligt affald. Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Aflever den til et opsamligssted i din kommune eller til et serviceværksted.
Page 10
Fejlfinding Problem Årsag Løsning Motoren fungerer ikke Dårlig forbindelse eller Kontroller forbindelsen. sprunget sikring Udskift sikringen. Efter indstilling af Møtrikker anvendt til Stram møtrikkerne. åbnings- og lukkeposition montering af motordelen Indstil åbnings- og fungerer motoren ikke på skinnen er løse. lukkeposition igen.
Page 11
Forlængerskinne 50 cm. 63.018 CE - Overensstemmelseserklæring Manual version 2/Marts 2013 EU-Importør Millarco International A/S DK-8520 Lystrup Erklærer herved at Materiel: Garageportåbner - model 63.002 - ZTGD(I)-800 www.millarco.dk Er fremstillet i overensstemmelse med Place & Date: følgende direktiver: Lystrup, 5. marts 2013 98/37/EC, Maskindirektivet Signeret: Lars Bærentsen...
Page 12
SE – Bruksanvisning Säkerhetsanvisninga Vi tackar för ditt förtroende och för att du valt denna produkt. För att få ett tillfredsställande resultat bör du läsa igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda produkten. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten. VIKTIGT! När garageportöppnaren används måste följande grundläggande säkerhetsföre- skrifter noga beaktas.
Uppackning av produkten Packa försiktigt upp produkten och kontrollera att inga delar ligger kvar i kartongen. Innehåll: Motor - Komplett monteringssats - 3 x skenor 2 x muffar till skenorna - Komplett kedjedrag - 2 x fjärrkontroller - Bruksanvisning Funktioner Funktioner: • Automatisk belysning Belysningen är tänd i 3 min.
Page 14
• Nu dras kedjedraget genom skenan till den andra änden. • Placera kedjedraget så att det passar in i de utstansade hålen i skenan. • Montera därefter de 2 medföljande skruvarna. Styrskena Kedjehjul Självlåsande Stötsäker Rak dragstång anordning skruv Kedjedriv- hjul Släde Spännskruv...
Beskrivning av produkten Lampkåpa Huvudkåpa Drift- och indikatorfönster Underkåpa Indikatorlampor (8 st) Inställningsknappar Funktionsknapp (”P”-knappen) Fjärrkontroll Funktionsknapp Användningsföljd: Öppna - stoppa - stänga Montering av motor och släde M6 *12 flänsskruvar ”U”-beslag Lås- tapp Vik ned låstapparna för att säkra...
Page 16
Fastsättning och upphissning av portöppnaren Expander- Väggbeslag skruv Takbeslag i stål Styrskena Expanderskruv Axel på lång bult M6x25 Portbeslag ”U”-beslag Spännskruv Axel på Lyftarmens kort bult böjda ände M6x20 bult i stål Programmering Förberedelse av garageporten för öppnare Öppna och stäng porten manuellt för att kontrollera att porten rör sig problemfritt och är välbalanserad.
Page 17
Ställ in läget för Port stängd Lampa 4 blinkar. Tryck och håll ned knappen - för att ställa porten i önskat Stängt läge. Tryck en gång på ”P”. Porten går till Öppet läge och sedan tillbaka till Stängt läge. Denna cykel ställer automatiskt in öppnarens dragkraft för öppning och stängning. Lampa 3 förblir tänd när programmeringen är klar.
Page 18
Lägg till eller ta bort (hand)fjärrkontroller Lägg till fler fjärrkontroller genom att hålla ”P”-knappen nedtryckt tills lampa nr 7 blinkar. Tryck på ”+” tills lampa nr 7 lyser konstant. C) Tryck på den önskade knappen på den extra, handhållna fjärrkontrollen i 3 sek, tryck på samma knapp igen, lampa nr. 7 kommer att blinka igen för att bekräfta programmeringen.
Miljöhänsyn Återanvändning av råmaterial i stället för kassering av avfall. När maskinen är utsliten ska du skydda miljön genom att inte kasta maskinen i den vanliga soptunnan. Maskin, tillbehör och emballage ska återanvändas på ett miljövänligt sätt. Lämna in maskinen på närmaste återvinningscentral eller till en serviceverkstad. Informationstext för elektriska och elektroniska produkter Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för människors hälsa eller för miljön, om den elektriska och elektroniska utrustningen inte hanteras korrekt.
Page 20
Felsökning Problem Orsak Lösning Motorn fungerar inte. Dålig anslutning eller Kontrollera anslutningen. utlöst säkring. Byt säkring. Efter inställning av Muttrar som används för Spänn muttrarna. öppnings- och stängning- montering av motordelen Ställ in öppnings- och sposition på skenan sitter löst. stängningsposition på...
Page 21
Förlängningsskena, 50 cm 63.018 CE – Överensstämmelseförklaring Bruksanvisning version 2/Marts 2013 EU-importör Millarco International A/S DK-8520 Lystrup deklarerar härmed att material: Garageportöppnare - modell 63.002 - ZTGD(I)-800 www.millarco.dk är tillverkad i överensstämmelse med Ort och datum: följande direktiv: Lystrup, 5. marts 2013 98/37/EC,...
Page 22
N - Bruksanvisning Sikkerhetsanvisninger Takk for den tilliten du har vist ved å velge denne garasjedøråpneren. Du får de beste resultatene ved å lese denne veiledningen nøye før enheten tas i bruk. Brukerveiledningen skal alltid oppbevares sammen med enheten. VIKTIGT! Ved bruk må nedenstående grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges. Sikker betjening av enheten krever at du leser brukerveiledningen og sikker- hetsanvisningene og følger dem før enheten brukes første gang.
Page 23
Utpakking Fjern enheten forsiktig fra emballasjen, og kontroller at du har fjernet alle delene. Innhold: Motor - fullt monteringssett - 3 x skinner 2 x muffer til skinner - komplett kjede- trekk - 2 x fjernkontroller - brukerveiledning Funksjoner Funksjoner: •...
Page 24
• Dra kjedetrekket gjennom skinnen til den andre enden. • Plasser kjedetrekket ved å justere etter hullene i skinnen • Monter de 2 medfølgende skruene. Styrebane Kjedehjul Kollisjons- Rett kniv skrue Selvlåsende Chain drive wheel or splint Griper Spennskrue Manuell trekksnor Manuelt Holder for trekkhode...
Page 25
Beskrivelse Lampedeksel Hus til hovedramme Drifts- og signalvindu Bunnramme Signallamper (åtte) Omprogrammeringsknapp Funksjonsknapp (knapp “P”) Fjernkontroll Funksjonsknapp Driftsrekkefølge: Åpne - stoppe - lukke Montering av motor og styreskinne M6 *12 flensskruer Kontakt “u” Lås tapp Bøy låsetappene ned for å feste...
Page 26
Feste og heve portåpneren Ekspansjons- Feste deler skrue på veggen Hull i stålprofil Styrebane Ekspansjonsskrue Akse for lang splint M6x25 Portkontakt Kontakt “II” Festeskrue Akse for Krumt port- kort splint beslag M6x20 skrue Programmering Klargjøring av garasjeportåpneren. Første trinn er å åpne og lukke porten manuelt. Porten skal gli lett og være i god balanse.
Page 27
Programmere nedre grense for å lukke porten LED 4 blinker. Trykk og hold på knappen “-“ for å sette porten i ønsket NED-stilling. Trykk deretter en gang på “P”-knappen. Porten går til OPP-stilling og så tilbake til NED-stilling: Denne syklusen programmerer også automatisk enhetens åpne- og lukkekraft.
Page 28
Legge til eller slette (håndsett) fjernkontroller For å legge til flere fjernkontroller skal du trykke og holde på “P”-knappen til LED 7 blinker. Trykk på knappen “+” til LED 7 lyser kontinuerlig. Trykk den ønskede knappen på den håndholdte ekstra-fjernkontrollen i 3 sek., trykk samme knapp igjen, lys nr. 7 vil igjen blinke for å bekrefte programme- ringen.
Miljøvern Gjenbruk av råstoffer i stedet for avhending av avfall. Når maskinen er utslitt, må du skåne miljøet ved ikke å kaste den sammen med vanlig avfall. Maskinen, tilbehøret og emballasjen må gjenbrukes på en miljøvenn- lig måte. Lever den til et oppsamlingssted i din kommune eller til et serviceverk- sted.
Page 30
Feilsøking Problem Årsak Løsning Motoren virker ikke Dårlig tilkopling eller Kontroller tilkoplingen. ødelagt sikring. Skift sikring. Etter at åpne- og Skruene som fester mo- Stram mutterne. lukkestillingen er pro- toren til skinnen, er løse. Tilbakestill åpne- og grammert, Programmeringsfeil lukkestillingen. vil ikke motoren gå...
Page 31
63.018 CE – Överensstämmelseförklaring Manual version 2/marts 2013 EU-importør Millarco International A/S DK-8520 Lystrup erklærer med dette at utstyret Garasjeportåpner - Modell 63.002 - ZTGD(I)-800 www.millarco.dk er framstilt i samsvar med følgende direktiver: Place & Date: 98/37/EC, Maskindirektivet Lystrup, 5. marts 2013...
Page 32
FI - Käyttöohje Turvallisuusohjeet Kiitos tämän laitteen hankinnasta. Parhaan lopputulokseen pääset lukemalla tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjetta aina laitteen läheisyydessä. TÄRKEÄÄ! Laitteen käytössä on aina noudatettava seuraavia perusturvallisuusohjeita. Laitteen turvallinen käyttö edellyttää käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden lukemista ennen ensimmäistä käyttökertaa ja niiden noudattamista aina. Myös yleisiä...
Pakkauksesta purkaminen Pura laite pakkauksesta varovasti ja tarkasta, että kaikki osat ovat esillä. Pakkauksen sisältö: Moottori - Asennussarja - 3 kiskoa ja 2 x liitintä - Ketjukoneisto - 2 kauko-ohjainta - Käyttöohje Toiminnot • Automaattinen valo Valo palaa 3 minuuttia oven avaamisen jälkeen ja sammuu sitten automaattisesti.
Page 34
• Vedä ketjukoneisto kiskon läpi toiseen päähän. • Asemoi koneisto kohdistamalla kiskon reiät. • Kiinnitä liitos 2 laitteen mukana toimitetulla ruuvilla. Ohjauskisko Ketjupyörä Automaattinen Rajoitinruuvi Ohjausterä lukitsin Ketjun käyttöpyörä Kytkin Kiristysruuvi Manuaalinen Vetonarun Ohjauskiskon vetonaru nuppi kiinnike Kytkimen asennus ja käyttö Kytkimen rakenne Tanko Tappi Automaattinen lukkokieli Huomaa: kolmen ruuvin tulee olla kiristettynä, muutoin automaattinen lukitus ei...
Page 35
Kuvaus Lampunsuojus Pääsuojus Toiminto- ja huomioikkuna Pohjasuojus Merkkivalot (kahdeksan) Korjauspainike Toimintopainike (painike “P”) Kauko-ohjain Toimintopainike Toimintajärjestys: Avaa - seis - sulje Moottorin ja ohjauskiskojen asennus M6 *12 Laipparuuvi U-liitin Lukko- Lukitse taivuttamalla lukkokielet alas...
Page 36
Ovenavaajan kiinnittäminen ja nostaminen Ankkuro- Seinäkiin- intipultti nikkeet Rei’itetty ripustus- rauta Ohjauskisko Ankkurointipultti Pitkä akselitappi M6x25 Oven liitoslevy II-liitin Kiinnitysruuvi Lyhyt Ovilevyn akselitappi nostorauta M6x20 Pultti Ohjelmointi Esivalmistelut. Ensimmäinen vaihe: avaa ja sulje ovi manuaalisesti. Oven tulee liikkua tasaisesti ja esteettä, ja oven pitää olla hyvässä tasapainossa. Älä...
Page 37
Sulkemisen ALA-raja-arvon asettaminen LED nro 4 vilkkuu. Paina ja pidä “-“ -painiketta kunnes ovi on siirtynyt haluttuun ALA-asentoon. Paina sen jälkeen “P”-painiketta kerran. Ovi siirtyy YLÄ-asentoon ja takaisin ALA- asentoon automaattisesti. Tällä liikeradalla tarkastetaan avaamiseen ja sulkemiseen käyttävä voima. LED nro 3 palaa kiinteänä, kun ohjelmointi on valmis. HUOMAA: Kun asetat YLÄ- tai ALA-raja-arvoja, voit hienosäätää...
Page 38
Kauko-ohjainten (käsiohjaimien) lisääminen tai poistaminen Kauko-ohjainten lisääminen: paina ja pidä “P”-painiketta 6 sekunnin ajan, kunnes LED nro 7 alkaa vilkkua. Paina haluamaasi painiketta lisävarusteena saatavasta, kädessä pidettävästä kauko-ohjaimesta 3 sekunnin ajan ja paina samaa painiketta uudelleen. Valodiodi 7 alkaa vilkkua uudelleen ohjelmoinnin vahvistamiseksi. Lopeta painamalla P- painiketta.
Ympäristönsuojelu Toimita raaka-aineet kierrätykseen hävittämisen sijaan. Älä hävitä loppuunkäytettyä konetta kaatopaikkajätteen mukana, vaan suojele luontoa ja toimi sen mukaisesti. Kone, sen tarvikkeet ja pakkaus on kierrätettävä ympäristöä säästävällä tavalla. Toimita ne kunnalliseen kierrätyspisteeseen tai huoltoliikkeeseen. Tietoa sähkökäyttöisistä ja elektronisista tuotteista Sähkökäyttöiset ja elektroniset laitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat väärin hävitettynä...
Page 40
Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Moottori ei toimi Huono kosketus tai su- Tarkasta liitäntä. Vaihda lake on palanut sulake. Moottori ei toimi, Ruuvit, joilla moottori on Kiristä mutterit. kun oven avaus- ja kiinnitetty kiskoon, ovat Nollaa avaus- ja sulkemisrajat löysällä. sulkemisrajat. on ohjelmoitu Ohjelmointivirhe Seinäkatkaisija toimii, Kauko-ohjaimen itseope-...
Page 41
Pidennyskisko, 50 cm 63.018 CE – Vaatimustenmukaisuusvakuutus Manual version 2/Marts 2013 EU-maahantuoja Millarco International A/S DK-8520 Lystrup vakuuttaa täten, että tuote Autotallinoven avaaja - Malli 63.002 - ZTGD(I)-800 www.millarco.dk on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Place & Date: 98/37/EC, Koneturvallisuusdirektiivi Lystrup, 5. marts 2013 2006/95/EEC, Pienjännitedirektiivi...
UK - User's Manual Safety Instruction Thank you for your confidence in choosing this machine. To achieve best results, read this manual carefully before using the machine. Always keep the manual together with the machine. IMPORTANT! When using, the following basic safety rules must be complied with. Safe operation of the machine requires that you read the operating manual and safety instructions and comply with them before using the machine for the first time.
Page 43
Unpacking Carefully remove the machine from its packaging and check that you have removed all the parts. Contents: Motor - Full installation set - 3 x rails 2 x sleeves for rails - Complete chain drive - 2 x remote controls - User Manual Functions Functions: •...
Page 44
• Pull chain drive through rail to other end. • Position chain drive by aligning with holes in rail • Fit the 2 screws supplied. Guid orbit Chain wheel Crashworthy Straight knife Self-locker Chain drive screw wheel or splint Clutch Strain screw Manual pulled rope Manual puller Guide orbit fixer...
Product description Lamp cover Mainframe shell Operate and flag window Mainframe bottom shell Flag lamps (eight) Debug button Fuction button (button “P”) Remote contol Function button Operation sequence: Open - stop - close To fit the motor and guide rail M6 *12 flange screw Connector “u” Lock tab Bend lock tabs down to secure...
Page 46
Fixing and hoisting door opener Expansion Fixing parts screw of wall Holes steel Guid orbit Expansion screw Axis of long pin M6x25 Door connector Connector “II” Attack screw Axis of Door steel short pin scimitar M6x20 bolt Assembly and the use of clutch Preparation of Garage Door for opener. First step, open and close the door manually, the door should be running smoothly, and door is well balanced.
Page 47
Set up the Down Limit for closing the door: LED 4 flashes. Press “-“ -button and hold to bring the door to the desired DOWN position. Then press the “P” button once. The door will travel to the UP position and then back to the DOWN position: automatically this cycle is to set the opening and closing force of the opener.
Add or delete (handsets) remote controllers To add additional remote controllers push and hold the “P” button, until the number 7 LED flashes. Press the required button on the extra hand-held remote control for 3 seconds, then press the same button again. Lamp no. 7 will flash again to confirm the programming.
Environmental protection Recycling of materials rather than waste disposal Preserve the environment! When your power tool has reached the end of its useful lifetime, do not dispose of it as unsorted household waste. The tool, its accessories and packaging must be recycled in an environmentally sound way. Deposit the tool at a municipal collection site or service workshop.
Trouble-shooting Problem Cause Solution Motor not functioning Bad connection or blown Check connection. Re- fuse place fuse. After setting Bolts used to secure mo- Tighten nuts. opening and close posi- tor to rail loose. Reset opening and close tion Programming error position.
Page 51
Service & Reparation We offer a warranty on our products in accordance with the legal provisions applicable in each country. (Proof of purchase must be presented/submitted.) Service and repair are provided free of charge during the warranty period in accordance with Danish Sale of Goods Act and on the following terms. 1.
CE – Declaration of Conformity Manual version 2 / Marts 2013 We, EU Importer Millarco International A/S DK-8520 Lystrup hereby declare that the equipment: Garage Door Opner - model 63.002 - ZTGD(I)-800 www.millarco.dk Er fremstillet i overensstemmelse med Place & Date: følgende direktiver: Lystrup, 5. Marts 2013...
Need help?
Do you have a question about the 63.002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers