Do you have a question about the DRY Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Dean
February 6, 2025
I have a jo Joannes dry 20 boiler. Please can you tell me what type of fuel is required for this boiler. At the local garage they sell heating oil or Euro diesel which one do I use.
1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025
The Joannes DRY Series boiler, including the DRY 20 model, is designed to operate with burners that use liquid and/or gas fuels. However, the specific type of liquid fuel, whether heating oil or Euro diesel, is not explicitly stated in the provided information.
Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La FINTERM si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto. Las ilustraciones y los datos son indicativos y no comprometen. FINTERM se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las modificaciones que estime oportuno para la evolución del producto.
Page 3
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L'installazione deve essere effetuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
INDICE PAGINA GENERALITÀ DIMENSIONI CARATTERISTICHE TECNICHE COMPONENTI PRINCIPALI INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI ELETTRICI - SCHEMI VERIFICHE E CONTROLLI ACCENSIONE - SPEGNIMENTO MANUTENZIONE PERIODICA MONTAGGIO KIT OROLOGIO PROGRAMMATORE 16 Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono impor- tanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione.
Page 5
Finterm S.p.A. è una delle primissime aziende italiane alla quale è stata riconosciuta la certificazione del proprio sistema qualità secondo la normativa internazionale. EN 29001 - ISO 9001...
GENERALITÀ La serie DRY è un generatore di calore ad alto rendimento per il riscaldamento domestico o industriale, adatto a funzionare con bruciatori di combustibili liquidi e/o gassosi. Il corpo caldaia è costituito da elementi in ghisa, assemblati con biconi e tiranti in acciaio, il cui profilo è stato particolarmente curato con un ottimale ripartizione delle alette, che consente un’alta efficacia termica e conseguente alto risparmio energetico.
COMPONENTI PRINCIPALI MONTAGE DER PROGRAMM-SCHALTUHR CRUSCOTTO DRY Spia di Termostato Spia blocco funzionamento regolazione caldaia bruciatore Zum Einbau der Schaltuhr den Siebdruck 1 aufschrauben und den Abschnitt 2 mit der Drahtschere abzwicken. Die Uhr einbauen, wie in der Abbildung gezeigt, und gemäß...
INSTALLAZIONE HYDRAULIKKREISLAUF DRY + CID L’installazione della caldaia deve essere effettuata solo da Personale Qualificato, seguendo le indicazioni LEGENDE del Costruttore ed in ottemperanza a tutte le leggi e disposizioni che regolano la materia. Si raccomanda in Brenner RUBINETTO particolar modo il rispetto delle norme in materia di sicurezza e di quelle che regolano la costruzione e CiB Speicherpumpe BENUTZHANN DI UTILIZZO...
VERIFICHE E CONTROLLI REINIGUNG DES KESSELS ● Das Gerät spannungslos schalten; PRIMA DELL'ACCENSIONE INIZIALE ● die Verkleidungsbleche 1,2 und 3 (Abb.8) Prima dell’accensione iniziale, è buona norma controllare che: abnehmen; ● die Brennkammer reinigen l’impianto sia riempito alla giusta pressione e sia ben sfiatato; ●...
Page 13
CHECK-LIST UND KONTROLLEN PULIZIA DELLA CALDAIA ● Togliere corrente alla caldaia; VOR DER ERSTEN ZÜNDUNG ● togliere i pannelli 1,2 e 3 (Fig. 8); Vor der ersten Inbetriebnahme sind folgende Kontrollen durchzuführen: ● pulire quindi l’interno della caldaia; ● controllare tutto il condotto dei fumi e, die Anlage muß...
Page 15
INSTALLATION CIRCUITO IDRAULICO DRY + CID LEGENDA Die Aufstellung des Kessels darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal unter Einhaltung der Angaben des Bruciatore Herstellers und Beachtung aller entsprechenden Gesetze und Vorschriften erfolgen. RUBINETTO CiB Circolatore bollitore Man weist hier vor allem auf das Einhalten der Sicherheitsvorschriften und der Vorschriften für die Abgas- DI UTILIZZO CiR Circolatore riscaldamento führung hin.
MONTAGGIO KIT OROLOGIO PROGRAMMATORE HAUPTBESTANDTEILE ARMATURENBRETT DRY Betriebslampe Kesselthermostat Brennerstörlampe Per l’installazione dell’orologio programmatore, svitare la serigrafia 1 e togliere il pretrancio 2 con dei tronchesini. Installare l’orologio come la figura illustra e collegarlo come Druckanzeige da schema. Predisposizione Heizung Ein/Ausschalter Sicherheitsthermostat orologio programmatore...
Page 18
ÍNDICE PÁGINA BESCHREIBUNG GENERALITES Die Baureihe DRY ist ein hochleistungfähiger Wärmeerzeuger für die Beheizung von Wohn- und Industrie- DIMENSIONS gebäuden, die mit Brennern zur Feuerung von flüssigen und/oder gasförmigen Brennstoffen kombiniert CARACTERISTIQUES TECHNIQUES werden kann. Der Kesselkörper besteht aus Gußelementen, die durch Stahldoppelkegel und Stahlanker verbunden sind.
Page 19
Finterm S.p.A. est une des premières societés italiennes à laquelle la certification de son système qualité, selon les normes internationales, a été reconnue. EN 29001 - ISO 9001...
Page 20
Finterm S.p.A. ist eine der ersten italienischen firmen, der die Zertifizierung des eigen qualitätssystems nach der internationalen Norm erkannt worden ist. EN 29001 - ISO 9001...
INHALT SEITE GENERALITES BESCHREIBUNG La série DRY est un générateur de chaleur à haut rendement pour chauffage domestique ou industriel, ABMESSUNGEN approprié au fonctionnement avec brûleurs de combustibles liquides et/ou gazeux. TECHNISCHE DATEN Le corps de la chaudière est constitué d’éléments en fonte, assemblés par bicônes et tirants d’acier, dont le profil a été...
COMPOSANTS PRINCIPAUX ASSEMBLY OF PROGRAMMING CLOCK KIT TABLEAU DE BORD DRY Témoin Thermostat Témoin de fonctionnement de réglage chaudière de blocage brûleur To install the timer clock unscrew the panel 1 and remove the housing cover 2 with cutting pliers. Install the timer as illustrated in the figure and connect it up as shown in the diagram.
INSTALLATION DRY + CID HYDRAULIC CIRCUIT L’installation de la chaudière ne doit être faite que par un personnel qualifié, suivant les instructions du LEGEND constructeur et dans le respect de toutes les normes légales en la matière. Burner RUBINETTO Il est recommandé de façon toute particulière de respecter les règles de sécurité ainsi que celles régissant la CiB Cylinder circulating pump TAP FOR USE DI UTILIZZO...
Page 25
DRY + CID PRINCIPLE SCHEME SCHEMA DE BRANCHEMENT DRY BROWN Femm. 6 Poles MARR. CABLE 3x1 mm2 PVC-HT BLUE ALIMENTATION DE J./V. RÉSEAU 220 VAC WHITE LEGEND Burner CiB Cylinder circulating pump CiR Heating circulating pump SUMMER/WINTER switch Main switch SB Lock-out warning light Operating indicator CABLE 4x1 mm2 PVC-HT...
VERIFICATIONS ET CONTROLES BOILER CLEANING ● Switch the current off the boiler; ● AVANT L’ALLUMAGE INITIAL Remove the panels 1, 2 and 3 (Fig. 8); ● Then clean the inside of the boiler; Avant l’allumage initial, il est conseillé de vérifier les éléments suivants: ●...
Page 27
CHECKS AND CONTROLS NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE ● Couper l’alimentation électrique de la chaudière; PRIOR TO THE INITIAL STARTING UP ● Retirer les panneaux 1,2 et 3 (Fig.8); Before the initial starting up, it is a good rule to check that: ●...
Page 28
SCHEMA DE PRINCIPE DRY + CID WIRING DIAGRAM DRY MARRON 6-pin female BROWN 3x1 mmQ PVC-HV CABLE L.BLUE BLANC POWERED FROM THE Y./G. 220 V a.c. mains LÉGENDE Brûleur CiB Pompe de charge ECS CiR Pompe chauffage Interrupteur ETE/HIVER Interrupteur général 4x1 mmq PVC-HV CABLE Fig.
Page 29
INSTALLATION CIRCUIT HYDRAULIQUE DRY+CID LÉGENDE The installation of the boiler must only be carried out by Qualified Personnel, following the indications of the Brûleur Manufacturer and in compliance with all the laws and regulations which control the subject. It is particularly RUBINETTO CiB Pompe de charge recommended that the regulations in the matter of safety are observed and those that regulate the construc-...
MONTAGE KIT HORLOGE PROGRAMMATEUR MAIN COMPONENTS DRY INSTRUMENT PANEL Operation Boiler Burner lock-out indicator adjustment thermostat warning light Pour l'installation de l'horloge de programmation, dévisser la sérigraphie 1 et enlever la pré-découpe 2 en utilisant une pince coupante. Installer l'horloge comme illustré à la figure et la connecter ON/OFF Safety Predisposizione...
Page 32
ÍNDICE PÁGINA GENERAL INSTRUCTIONS NOCIONES GENERALES The DRY series is a highly-efficient boiler for domestic and industrial heating, suitable for operation with DIMENSIONES burners of liquid and/or gas fuels. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS The boiler body is comprised of cast iron elements, assembled with steel bicones and ties, whose profile has...
Page 33
Finterm S.p.A. es una de las primerísimas industrias italianas a las que se le ha reconocido la certificación del propio sistema de calidad según la normativa internacional. EN 29001 - ISO 9001...
Page 34
Finterm S.p.A. was one of the first Italian manufacturers to be recognised with certification of its quality system in accordance with international regulations, EN 29001 - ISO 9001...
INDEX PAGE NOCIONES GENERALES GENERAL INSTRUCTIONS La serie DRY es un generador de calor de alto rendimiento para la calefacción de la casa o industrial, DIMENSION adecuado para funcionar con quemadores de combustibles líquidos y/o gaseosos. TECHNICAL FEATURES El cuerpo de la caldera está formado por elementos de hierro fundido, ensamblados con biconos y tirantes de acero, cuyo perfil se ha cuidado especialmente con una distribución de las aletas, que permite una alta MAIN COMPONENTS eficacia térmica y como consecuencia un alto ahorro energético.
MONTAJE EQUIPO RELOJ PROGRAMADOR COMPONENTES PRINCIPALES PANEL DRY Indicadora del Termostato Indicadora del funcionamiento regulación caldera bloqueo del quemador Para instalar el reloj programador destornillar la chapita 1 y quitar la parte a tal efecto 2 con pinzas de corte pequeñas.
INSTALACIÓN CIRCUITO HIDRÁULICO DRY + CID La instalación de la caldera debe ser efectuada sólo por Personal Cualificado, siguiendo las indicaciones DESCRIPCIÓN del Constructor y respetando todas las leyes y disposiciones que regulan la materia. Se recomienda de Quemador RUBINETTO manera particular el respeto de las normas por lo que respecta a la seguridad así...
Page 39
ESQUEMA DE PRINCIPIO DRY + CID ESQUEMA DE CONEXIÓN DRY MARRON Femm. 6 Polos DESCRIPCIÓN Quemador CiB Bomba de circulación MARR. CABLE 3x1 mm2 PVC-HT AZUL del acumulador BLANCO ALIMENTACION DE J./V. RÉD 220 VAC CiR Bomba de circulación de la calefacción Interruptor VERANO/ INVIERNO Interruptor general...
COMPROBACIONES Y CONTROLES LIMPIEZA DE LA CALDERA ● Quitar la corriente de la caldera; ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA INICIAL ● Quitar los paneles 1,2 y 3 (Fig.8); Antes de la puesta en marcha inicial, es una buena costumbre controlar que: ●...
Need help?
Do you have a question about the DRY Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I have a jo Joannes dry 20 boiler. Please can you tell me what type of fuel is required for this boiler. At the local garage they sell heating oil or Euro diesel which one do I use.
The Joannes DRY Series boiler, including the DRY 20 model, is designed to operate with burners that use liquid and/or gas fuels. However, the specific type of liquid fuel, whether heating oil or Euro diesel, is not explicitly stated in the provided information.
This answer is automatically generated