Download Print this page
DeWalt D25413 Original Instructions Manual
DeWalt D25413 Original Instructions Manual

DeWalt D25413 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for D25413:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
D25413
D25414
D25415
D25430

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt D25413

  • Page 1 D25413 D25414 D25415 D25430...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) 中文 (简体) 中文(繁體) 한국어 BAH ASA INDONESIA ภาษาไทย t iế ng v iệ t Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3 D25413 D25430 D25414 D25415 Figure 4...
  • Page 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...
  • Page 5: English (Original Instructions)

    English HEAVY-DUTY ROTARY HAMMER D25413, D25414, D25415, D25430 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data D25413...
  • Page 6 English 3) PERSOnAl SAfETY Stay alert, watch what you are doing and General Power Tool Safety warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while WARNING! Read all safety warnings you are tired or under the influence of and all instructions.
  • Page 7 English Store idle power tools out of the reach • Keep a firm grip on the tool at all times. of children and do not allow persons Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands. It is unfamiliar with the power tool or these recommended that the side handle be used at instructions to operate the power tool.
  • Page 8 English Markings on Tool j. Depth adjustment rod (D25413, D25414, D25415 only) The following pictograms are shown on the tool: k. Depth stop clamp l. Locking collar Read instruction manual before use. m. Chuck (D25414 and D25415 only) n. Dust cover Wear ear protection.
  • Page 9 AnTi ROTATiOn SYSTEM D25415 (fiG. 2) (fig. 3) The anti rotation system offers increased user D25413, D25414, D25415 comfort and safety through an on-board, anti- rotation technology capable of detecting if the The tool can be used in the following operating user loses control of the hammer.
  • Page 10 Setting the Drilling Depth (fig. 4) The dust cover (n) prevents dust ingress into the mechanism. Replace a worn dust cover immediately. D25413, D25414, D25415 OnlY 1. Pull back the tool holder locking sleeve (g) and 1. Insert the required drill bit as described above.
  • Page 11 English OPERATiOn Switching On and Off (fig. 1) 1. To run the tool, press the variable speed instructions for Use switch (a). The pressure exerted on the variable speed switch determines the tool speed. WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. 2.
  • Page 12 Rotary Drilling (fig. 3) MAinTEnAnCE Your D WALT power tool has been designed to D25413, D25414, D25415 OnlY operate over a long period of time with a minimum 1. Set the mode selector switch (d) to the of maintenance. Continuous satisfactory operation rotary drilling position.
  • Page 13 English Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
  • Page 14: 中文

    简体中文 电锤 D25413、D25414、D25415、D25430 恭喜! WALT 已经成为专业电动工具用户最可靠的合 感谢您选购得伟工具。凭借多年的产品开发和创新经验,D 作伙伴之一。 技术参数 D25413 D25414 D25415 D25430 电压 伏特 输入功率 瓦 1000 1000 1000 1000 空载速度 转/分 0 – 820 0 – 820 0 – 820 – 每分钟冲击数 次/分 0 – 4700 0 – 4700 0 –...
  • Page 15 简体中文 电动工具通用安全警告 具。在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严 重人身伤害。 警告!阅读所有警告和所有说明。不 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全 遵照以下警告和说明会导致电击、着火 装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑 和/或严重伤害。 安全鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人 保存所有警告和说明书以备查阅。 身伤害。 防止意外启动。确保开关在连接电源和/或电 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动 池组、拿起或搬运工具时处于关断位置。手 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 指放在已接通电源的开关上或开关处于接通 a) 工作场地的安全 时插入插头可能会导致危险。 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或 地会引发事故。 扳手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉 钥匙会导致人身伤害。 尘的环境下操作电动工具。电动工具产生的 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体 火花会点燃粉尘或气体。 平衡。这样在意外情况下能很好地控制电动 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意 工具。 力不集中会使你失去对工具的控制。 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让 b) 电气安全 你的衣服、手套和头发远离运动部件。宽松 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任 衣服、佩饰或长发可能会卷入运动部件中。 何方式改装插头。需接地的电动工具不能使 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装...
  • Page 16 简体中文 • 切勿自行整修钻头。凿子的整修工作应由授权 用前修理好。许多事故由维护不良的电动工 具引发。 专业人员来完成。凿子整修不当可能会导致伤 害。 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋 利切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 • 操作工具或更换钻头时请佩戴手套。工具和钻 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作 头上的可接触金属部件可能会在操作过程中变 业来使用电动工具、附件和工具的刀头等。 得非常热。破碎材料碎片可能会导致双手受 将电动工具用于那些与其用途不符的操作可 伤。 能会导致危险。 • 直到钻头完全停止旋转才放下工具。旋转的钻 e) 维修 头可能会导致伤害。 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同 • 请勿使用锤子击打卡住的钻头。金属碎片或材 样的备件进行修理。这样将确保所维修的电 料碎屑可能会弹出而导致伤害。 动工具的安全性。 • 轻度磨损的凿子可通过打磨进行磨尖。 电锤特定安全附加规则 • 让电线远离旋转中的钻头。请勿使用身体缠绕 • 戴好耳罩。暴露在噪声中会引起听力损伤。 电线。缠绕在旋转中的钻头周围的电线可能会 导致人身伤害和失控。 • 使用工具随附的辅助手柄。操作失手会引起人 身伤害。...
  • Page 17 2013 XX XX 设计用途 制造年份 D25413、D25414、D25415 包装内容 这些电锤设计用于专业钻孔和锤钻、螺丝安装和轻 型切削用途。 本产品包装内的物品有: D25430 1 电锤 本电锤设计用于专业切削、凿切和破碎应用。 1 侧手柄 禁止在潮湿环境中或在易燃液体或气体存在的环境 1 深度调节杆(仅适用于 D25413、D25414、 中使用本工具。 D25415) 这些电锤是专业型电动工具。 1 工具箱 请勿让儿童接触本工具。缺乏经验的操作员需要在 1 自紧式夹头(仅适用于 D25414 和 D25415) 监督下使用本工具。 1 使用手册 • 本产品不适合体力、感官或智力不足以及缺乏 • 检查工具、部件或附件是否在运输过程中损 经验、知识或技能的人员(包括儿童)使用, 坏。...
  • Page 18 工具 4. 将凿子旋转至锁定位置。 并拔下工具插头。请确保触发开关处于 插入和取出 SDS Plus 附件(图 4) ® 关闭 (OFF) 位置。意外启动可能会导致 人身伤害。 本工具使用 SDS Plus 附件(请参阅插页中的图 4 ® 选择操作模式(图 3) 查看 SDS Plus 钻头杆的横截面图)。我们建议您 ® 仅使用专业附件。 D25413、D25414、D25415 1. 清洁和用油润滑钻头杆。 本工具可在以下操作模式下使用。 2. 将钻头杆插入工具夹持器/锁定套管 (g)。 旋转钻孔:用于螺丝安装以及在钢材、 3. 按下钻头并稍微转动,直到钻头安装到插槽 木材和塑胶上钻孔。 里。...
  • Page 19 2. 将夹头 (m) 推向主轴并将锁环旋转至锁定位 侧手柄的夹具,在左侧进行操作。 置。 左手用户:在工具夹持器后面的轴环上方滑动 3. 要使用工具夹持器更换夹头,请先按照取下工 侧手柄的夹具,在右侧进行操作。 具夹持器的同样方式取下夹头。然后按照放置 3. 将侧手柄旋转至所需位置然后转紧手柄。 夹头的同样方式放置工具夹持器。 选择钻孔深度(图 4) 警告:切勿在锤钻模式下使用标准夹 仅适用于 D25413、D25414、D25415 头。 更换防尘罩(图 1, 4) 1. 按照上述说明插入所需钻头。 2. 按下限深器夹 (k),保持在下陷位置。 防尘罩 (n) 可防止灰尘进入机器。防尘罩如果损 3. 使深度调节杆 (j) 穿过限深器夹的孔。 坏,应立即更换。 1. 向后拉工具夹持器锁定套管 (g),然后将防尘罩 4. 如图所示调节钻孔深度。 (n) 拉出。...
  • Page 20 简体中文 锤钻(图 1) 警告:为降低人身伤害的风险,在拆、 装附件或调整、修理工具之前,请关闭 使用实心钻头钻孔 工具并拔下工具插头。请确保触发开关 1. 将设置设置为“锤击”位置。请参阅“组装和 处于关闭 (OFF) 位置。意外启动可能会 调整”中的“ 选择操作模式 ”。 导致人身伤害。 2. 插入相应的钻头。 警告: 注:为了达到最好的效果,请使用高质量碳化 • 注意管道和电线的布线位置。 钻头。 • 轻轻地对工具施加压力(约 5 kg)。 3. 按要求调整侧手柄 (f)。 过度用力不但不会加快钻孔的速度, 而且会降低工具性能并可能缩短工具 4. 必要时可设置钻孔深度。 使用寿命。 5. 在要钻孔的位置做标记。 • 切勿钻得太深以免损坏防尘罩。 6. 将钻头对准标记并开启工具。 •...
  • Page 21 简体中文 旋转钻孔(图 3) 警告: • 切勿使用本工具混合或抽吸易燃或易 仅适用于 D25413、D25414、D25415 爆液体(汽油、酒精等)。 1. 将模式选择器开关 (d) 设置为“旋转钻孔”位 • 切勿混合或搅拌具有易燃标签的液 置。请参阅“组装和调整”中的“ 选择操作模 体。 式 ”。 维护 2. 安装夹头连接器/夹头组件。 WALT 电动工具设计精良,可以长时间使用,而 3. 按锤钻部分所述进行操作。 且只需极少的维护。要连续获得令人满意的工作效 警告:切勿在锤钻模式下使用标准夹 果,需要进行合适的工具维护和定期清洁。 头。 警告:为降低人身伤害的风险,在拆、 螺丝安装(图 1, 3) 装附件或调整、修理工具之前,请关闭 仅适用于 D25413、D25414、D25415 工具并拔下工具插头。请确保触发开关 处于 OFF 位置。意外启动可能会导致...
  • Page 22 简体中文 可选附件 警告:除了 D WALT 提供的附件之 外,其他附件都未经本产品兼容性测 试,若将此类附件与本工具一起使用将 存在安全隐患。为降低伤害风险,本产 品仅可使用 D WALT 推荐的附件。 有各种不同类型的 SDS Plus ® 钻头和凿子可供选 购。 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 保护环境 分类回收。本产品不得与普通家庭垃圾 一起处理。 如果您发现您的 D WALT 产品需要更换或 您已经不再需要使用这些产品,请不要将它们与家 庭垃圾一起处理。请将它们单独分类回收。 分类回收使用过的产品和包装能够让材 料得以再循环和再利用。回收材料的再 利用有助于防止环境污染,并降低对原 材料的需求。 当地法规可能要求由市政废物处理点或向您出售新 产品的零售商提供从家庭中分类回收电气产品的 服务。 WALT 提供设施收集和回收使用寿命到期的 WALT 产品。若要享受这项服务,请将产品送 回任一授权维修代理处,他们将代表我们回收您的...
  • Page 23: 中文(繁體

    繁体中文 重型電錘 D25413、D25414、D25415、D25430 恭喜閣下! 感謝您選購 D WALT 工具。憑藉多年的產品開發和創新經驗,D WALT 已成為專業電動工具使用者最信 賴的夥伴之一。 技術資料 D25413 D25414 D25415 D25430 電壓 功率輸入 1000 1000 1000 1000 0 – 820 0 – 820 0 – 820 – 空載轉速 0 – 4700 0 – 4700 0 – 4700 0 –...
  • Page 24 繁体中文 電動工具一般安全警告 3) 人身安全 保持警覺;在操作電動工具時,請留意所執 警告!請閱讀所有安全警告及指示。不 行的操作並按照一般的常識執行。切勿在疲 遵循這些警告和指示可能會導致觸電、 倦,或受到藥物、酒精或治療的影響下操作 火災及/或嚴重傷害。 電動工具。操作電動工具期間註意力分散會 請妥善保存所有的警告和使用手冊 導致嚴重人身傷害。 以備將來查閱 使用個人防護裝置。始終佩戴護目裝備。 警告中的名詞「電動工具」是指電源驅動(插電) 防護裝置,例如在適當條件下使用的防塵面 電動工具,或者電池驅動(充電)電動工具。 具、防滑安全鞋、安全帽或聽力保護等裝置 可減少人身傷害。 1) 工作場地安全 避免意外啟動。連接電源及/或電池組、舉 保持工作場地清潔和明亮。混亂或黑暗的場 抬或搬運電動工具之前,請確定開關處於關 地會引發事故。 閉位置。搬運電動工具時若將手指放在開關 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或塵 上,或電動工具接通電源時開關處於開啟位 埃的環境中操作電動工具。電動工具產生的 置都會引發危險。 火花可能會點燃粉塵或氣體。 啟動電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙 請等待兒童和旁觀者離開之後才操作電動工 或扳手。遺留在電動工具旋轉部件上的扳手 具。分心會導致您疏於控制。 或鑰匙會導致人身傷害。 2) 電力安全 不要過度伸張雙手。時刻註意腳下和身體的 電動工具插頭必須與插座相符。請勿以任何...
  • Page 25 繁体中文 組。這類防護性安全措施可降低電動工具意 害。請在產生塵埃的環境佩戴面罩或口罩。大 外啟動的風險。 多數環境需要佩戴聽力保護器。 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地 • 時刻緊握工具。必須使用雙手操作本工具。建 方,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些使 議任何時候均使用側手柄。使用單手操作本工 用指示不瞭解的人員操作電動工具。電動工 具會導致操作失控。刺破或遇到堅硬材料如鋼 具在未經培訓的使用者手中會發生危險。 筋亦會導致危險。使用之前必須扭緊側手柄。 維護電動工具。檢查活動部件是否對準或卡 • 切勿長時間操作此工具。工具產生的震動可能 住、破損情況以及是否存在影響電動工具運 令您的雙手和手臂受傷。請佩帶手套加強保 行的其他情況。若有損毀,必須在使用之前 護,而且經常稍作休息,減少承受的震力。 修理電動工具。許多事故都是由於電動工具 • 請勿自行整修鑽頭。鑿子應由授權技師整修。 欠缺維護所導致。 不正確地整修鑿子可能導致傷害。 保持刀具鋒利和清潔。妥善維護、切削鋒利 • 操作本工具或更換鑽頭時請佩帶手套。操作時 的刀具不會輕易卡住並可更輕鬆控制。 本工具可接觸的金屬部件和鑽頭溫度可能會非 使用電動工具、配件和工具刀頭等時,請遵 常高。破碎的材料可能會導致雙手受傷。 循這些指示使用,且指示須包含工作環境和 所要執行工作的注意事項。不按照設計目的 • 除非鑽頭已完全停止旋轉,否則請勿放下工 使用電動工具會導致危險。 具。旋轉中的鑽頭可能會導致傷害。 5) 檢修 •...
  • Page 26 使用前請閱讀使用手冊。 d. 模式選擇器 e. 安全鎖 請佩戴聽力保護器。 f. 側手柄 g. 工具夾持器/鎖定套管 請佩戴護目裝備。 h. 減震裝置 i. LED 指示燈(僅限 D25415) 日期代碼位置 j. 深度調節桿(僅限 D25413、D25414、 日期代碼,包括製造年份,已經印刷在工具外殼 D25415) 上。 k. 限深器夾頭 範例: l. 鎖定環 2013 XX XX m. 夾頭(僅限 D25414 和 D25415) 製造年份 n. 塵罩...
  • Page 27 使用電纜捲筒時,每次必須把電纜完全展開。 柄 (b),另一只手握住側手柄 (c)。使用適當的力度 裝配與調整 令鎚鑽大約在正確位置。 警告:若要降低傷害危險,請在安裝和 電錘只需要適量力度便可以啟動震動主動控制。過 移除配件前、調整或變更設定前或進行 度用力並不會加快工具旋轉的速度,亦不會啟動震 修理時關閉工具並斷開電源。請確保觸 動主動控制。 發開關處於關閉 (OFF) 位置。意外啟動 扭矩限制離合器 工具可能會造成傷害。 警告:使用者在操作期間必須始終握緊 選擇操作模式(圖 3) 工具。 D25413、D25414、D25415 扭矩限制離合器可減少鑽頭卡住時傳遞給操作員的 最大反衝力。此功能還可防止傳動和電機失速。 本工具可使用以下操作模式: 注意:變更扭矩控制設定前必須關閉工 旋轉鑽孔:用於螺旋以及在鋼材、木材 具,否則可能損壞工具。 和塑膠上鑽孔。 防旋轉系統D25415(圖 2) 鎚鑽 用於在混凝土和磚石上鑽孔。 防旋轉系統採用嵌入式防旋轉技術,能夠檢測使用 錘擊:用於輕型切削、鑿打和拆除應 者是否對電錘操作失控,提高操作舒適度與安全 用。在此模式下,本工具還可用作槓 性。如果檢測到阻塞,扭矩和轉速會立即降低。此 桿,便於取出卡住的鑽頭。 功能可防止工具自旋轉,降低手腕損傷的風險。防...
  • Page 28 對於左手操作使用者:在工具夾持器後的夾頭 上方滑動側手柄的鉗夾,在右側進行操作。 可標記鑿子並將它鎖定在 12 個不同的位置中。 3. 將側手柄旋轉至所需位置,然後擰緊手柄。 1. 旋轉模式選擇器開關 (d) 直到開關指向錘鑽模 設定鑽孔深度(圖 4) 式符號。請參閱 裝配與調整 中的選擇操作模 式。 僅限 D25413、D25414、D25415 2. 將鑿子旋轉至所需位置。 1. 按照上述說明插入所需鑽頭。 3. 將模式選擇器 (d) 設定為「錘擊」位置。 2. 按下限深器夾 (k),保持在按下位置。 4. 旋轉鑿子直至其鎖定到位。 3. 使深度調節桿 (j) 穿過限深器夾的孔。 插入與拆下 SDS Plus 附件(圖 4) ®...
  • Page 29 繁体中文 將工具夾持器更換為夾頭(圖 6) • 切勿鑽的太深以避免塵罩損壞。 • 請 務必使用雙手穩固地握住工具並站 僅限 D25414 和 D25415 穩。7). 務必在已正確地安裝側手柄的 1. 將鎖定環 (l) 旋轉至解鎖位置並將工具夾持器/ 情況下操作本工具。 鎖定套管 (g) 拉出。 正確的雙手放置位置(圖 7) 2. 將夾頭 (m) 推入心軸並將鎖定環旋轉至鎖定位 警告:為降低遭受嚴重人身傷害的風 置。 險,務必如圖示那樣正確放置雙手。 3. 若要將夾頭更換為工具夾持器,請先以卸下工 警告:為降低遭受嚴重人身傷害的風 具夾持器同樣的方式卸下夾頭。然後以安裝夾 險,預期有突然反應時務必握緊。 頭同樣的方式安裝工具夾持器。 正確的雙手放置位置是一隻手放在側手柄 (f) 上,另 警告:請勿在錘擊模式下使用標準夾...
  • Page 30 可按固定間隔移去鑽頭內部的圓柱形混凝土或 4. 開啟工具以開始操作。 芯材。要避免意外碎裂孔周圍的混凝土,可先 5. 工作完成後,拔出插頭前請務必關閉工具。 鑽一個完全穿透該結構的中心鑽直徑的孔。然 後從兩側向中間鑽孔。 警告: • 請勿使用本工具來混合或泵打易燃或 8. 工作完成後,拔出插頭前請務必關閉工具。 易爆液體(揮發油、酒精等等)。 旋轉鑽孔(圖 3) • 請勿使用本工具來混合或攪拌標有易 僅限 D25413、D25414、D25415 燃標記的液體。 1. 將模式選擇器 (d) 設定為「旋轉鑽孔」位置。 維護 請參閱裝配與調整中的 選擇操作模式 。 WALT 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使 2. 安裝夾頭配接器/夾頭組件。 用,並且只需最少的維護。若要持續獲得滿意的操 3. 按錘鑽部分所述進行操作。 作效果,需進行正確的工具維護和定期的清潔。 警告:請勿在錘擊模式下使用標準夾 警告:若要降低傷害危險,請在安裝和 頭。...
  • Page 31 繁体中文 電動機電刷 保護環境 WALT 使用先進電刷系統,可在電刷磨損時自 分類收集。本產品必須與一般家庭廢物 動停止電鑽運轉。這可以防止對電動機造成嚴重損 分開處置。 壞。授權的 D WALT 維修中心提供新電刷組件。 請務必使用相同的替換零件。 若您發現您的 D WALT 產品需要更換, 或對您已無使用價值,請勿將其與家居廢物一起丟 棄。務必將本產品送往分類收集處。 潤滑 分類收集用過的產品和包裝允許材料再 循環利用。重新使用循環利用的材料有 本電動工具毋需額外潤滑。 助於防止環境污染,並減少原始材料的 需求。 當地法規可能要求由市政廢物回收點,或由向您出 清潔 售新產品的經銷商來提供從家庭中分類收集電子產 品的服務。 警告:一旦通風口及其周圍積聚了可見 的塵埃,請立即使用乾燥的壓縮空氣吹 WALT 在其產品使用壽命結束時提供 D WALT 產 掉主機外殼內的塵埃和灰塵。執行此步 品收集和回收利用的便利。若要享受此項服務,請 驟時,請佩戴經認可的護目裝備和防塵 將產品送回任一授權維修中心,由其代表我們進行 面罩。...
  • Page 32: 한국어

    한국어 고성능 로타리 햄머 D25413, D25414, D25415, D25430 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT는 오랜 경험과 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 전동 공구 사용자들이 인정하는 기업으로 자리잡아 왔습니다. 기술 데이터 D25413 D25414 D25415 D25430 전압 220-240 220-240...
  • Page 33 한국어 전동 공구에 관한 일반 안전 경고 3) 신체 안전 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 경고! 안전 경고와 지시사항을 모두 작업에 주의하면서 상식을 따르십시오. 읽으십시오.경고와 지시 사항을 피곤한 상태이거나 약물, 술, 치료제를 준수하지 않으면 감전, 화재 및/또는 복용한 상태에서는 전동 공구를 사용하지 심각한...
  • Page 34 한국어 • 항상 공구를 단단히 잡으십시오. 공구를 양 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하고, 전동 공구나 본 손으로 잡지 않고 이 공구를 작동하려고 시도하지 마십시오. 항상 사이드 핸들을 지시 사항에 익숙하지 않은 사람이 전동 사용하는 것이 좋습니다. 한 손으로 이 공구를...
  • Page 35 한국어 공구에 표시된 마크 i. LED 표시기(D25415만 해당) j. 깊이 조절봉 (D25413, D25414, D25415만 공구에는 다음과 같은 그림이 있습니다. 해당) k. 깊이 조절봉 클램프 사용 전에 사용 설명서의 내용을 l. 잠금 칼라 숙지하십시오. m. 척 (D25414 및 D25415만 해당) n. 먼지막이 커버...
  • Page 36 이 공구는 SDS Plus ® 액세서리를 사용합니다(SDS Plus 비트 샹크의 단면도는 그림 4의 삽입도를 ® 작동 모드 선택 (그림 3) 참조하십시오). 전문 액세서리만 사용하는 것이 D25413, D25414, D25415 좋습니다. 1. 비트 샹크를 닦고 그리스를 바릅니다. 다음과 같은 작동 모드에서 공구를 사용할 수 있습니다.
  • Page 37 공구 홀더 뒤의 칼라 위로 밀고 오른쪽에서 조종합니다. 3. 보조 핸들을 원하는 위치로 돌리고 핸들을 조입니다. 드릴 깊이 설정(그림 4) D25413, D25414, D25415만 해당 1. 위에서 설명한 대로 필요한 드릴 비트를 삽입합니다. 2. 깊이 조절봉 클램프(k)를 누르고 그대로 유지합니다. 3. 깊이 조절봉(j)을 깊이 조절봉 클램프의 구멍을...
  • Page 38 한국어 척 어댑터와 척 장착 (별도 판매) 경고: • 배관 및 배선 위치를 알아 두십시오. 1. 척을 척 어댑터의 나사산 끝에서 나사로 • 공구에 적당한 압력만 가하십시오 죕니다. (약 5kg). 과도한 힘을 가하면 드릴 2. 표준 SDS Plus ® 비트처럼 연결된 척과 속도가...
  • Page 39 WALT 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 회전 드릴 작업(그림 3) 장기간에 걸쳐 작업이 가능하도록 설계되어 있습니다. 만족스러운 연속 작동은 적절한 공구 D25413, D25414, D25415만 해당 관리와 정기적인 청소에 따라 그 성능이 달라질 수 1. 모드 선택기 스위치(d)를 회전 드릴 위치로 있습니다.
  • Page 40 WALT 수리 지정점 목록과 A/S 및 먼지를 불어내십시오. 이 절차를 연락처 등 자세한 정보를 찾아볼 수 있습니다. 수행할 때에는 승인된 눈 보호 장구 및 www.dewalt.co.kr. 승인된 방진 마스크를 착용하십시오. 경고: 공구의 금속 이외 부품을 청소할 때는 용제 등의 강력한 화학약품을...
  • Page 41: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA PALU PUTAR UNTUK PEKERJAAN BERAT D25413, D25414, D25415, D25430 Selamat! Anda sudah memilih perkakas D WALT. Pengalaman bertahun-tahun, pengembangan produk menyeluruh, dan inovasi, menjadikan D WALT salah satu rekan paling andal bagi para pengguna alat listrik profesional. Data Teknis...
  • Page 42 BAHASA INDONESIA Peringatan Keselamatan Alat Listrik Bila mengoperasikan alat listrik di luar ruangan, gunakan kabel sambungan yang Umum sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Menggunakan kabel yang sesuai untuk PERINGATAN! Baca seluruh penggunaan di luar ruangan akan mengurangi peringatan keselamatan dan risiko sengatan listrik.
  • Page 43 BAHASA INDONESIA Aturan Keselamatan Tambahan perangkat pengumpul debu dapat mengurangi bahaya yang ditimbulkan oleh debu. Khusus untuk Palu Putar 4) PENggUNAAN DAN PERAwATAN ALAT LiSTRiK • Kenakanlah pelindung telinga. Kebisingan yang Jangan menggunakan alat listrik dengan terurs-menerus dapat mengakibatkan kehilangan paksa.
  • Page 44 1 Bor palu putar untuk pekerjaan berat bergerak dapat mengakibatkan cedera. 1 Pegangan samping • Jangan pukul mata bor yang macet dengan palu untuk melepaskannya.Pecahan logam 1 Batang penyesuai kedalaman (khusus D25413, atau serpihan material dapat terlepas dan D25414, D25415) mengakibatkan cedera. 1 Kotak perlengkapan • Alat pahat yang agak tumpul dapat ditajamkan...
  • Page 45 BAHASA INDONESIA TUJUAN PENggUNAAN SiSTEm ANTi-RoTASi D25415 (gBR. 2) Sistem anti-rotasi memberikan kenyamanan dan D25413, D25414, D25415 keamanan pengguna yang lebih baik melalui teknologi Palu putar untuk tugas berat ini dirancang untuk anti-rotasi on-board yang mampu melakukan pengeboran dan pengeboran tempa profesional, pendeteksian jika pengguna tidak dapat mengendalikan pengobengan, dan pemotongan ringan.
  • Page 46 Kedalaman Pengeboran yang berbeda. (gbr. 4) 1. Putar sakelar pemilih mode (d) sampai menunjuk KhUSUS D25413, D25414, D25415 ke simbol mode bor palu. Baca Memilih Mode Operasi di Perakitan dan Penyesuaian. 1. Masukkan mata bor yang diinginkan seperti yang dijelaskan di atas.
  • Page 47 BAHASA INDONESIA memasang Adaptor gagang dan lepaskan sambungan mesin dari sumber listrik sebelum memasang gagang (Dijual Terpisah) dan melepaskan aksesoris, sebelum menyetel maupun mengubah 1. Pasang gagang ke ujung adaptor gagang yang pengaturan, atau saat melakukan bergalur. perbaikan. Pastikan sakelar pemicu 2.
  • Page 48 Pengobengan (gbr. 1, 3) 2. Masukkan mata bor yang sesuai. CaTaTan: Untuk hasil terbaik, gunakan mata bor KhUSUS D25413, D25414, D25415 berujung karbit yang bermutu tinggi. 1. Setel sakelar pemilih mode (d) ke posisi 3. Sesuaikan pegangan samping (f) sesuai pengeboran putar.
  • Page 49 BAHASA INDONESIA PEmELihARAAN Aksesori opsional Perkakas listrik D WALT Anda telah dirancang untuk PERINGATAN: Karena banyak aksesori, penggunaan jangka panjang dengan pemeliharaan selain dari yang disediakan oleh D WALT, yang minimal. Kelanjutan hasil pengoperasian yang belum pernah diujikan pada produk ini, memuaskan tergantung pada pemeliharaan alat yang maka menggunakan aksesori semacam benar serta pembersihan yang teratur.
  • Page 50: ภาษาไทย

    TIẾNG VIỆT MÁY KHOAN BÚA CÔNG SUẤT CAO D25413, D25414, D25415, D25430 Xin chúc mừng! Bạn đã chọn thiết bị của D WALT. Qua nhiều năm kinh nghiệm, những đổi mới và phát triển sản phẩm một cách toàn diện đã khiến D WALT trở...
  • Page 51 TIẾNG VIỆT CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn chuyển động. Dây điện bị hỏng hoặc bị vướng thương, hãy đọc sổ tay hướng dẫn. sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay ngoài trời, hãy sử...
  • Page 52 TIẾNG VIỆT Các quy tắc an toàn cụ thể bổ 4) Sử DụNG Và BảO qUảN DụNG Cụ ĐIỆN CầM sung cho máy khoan búa xoay Sử dụng dụng cụ điện cầm tay phù hợp. Sử • Đeo thiết bị bảo vệ tai. Việc tiếp xúc với tiếng ồn dụng dụng cụ...
  • Page 53 • Không dùng búa đập vào mũi khoan bị kẹt để 1 Thước đo độ sâu cần khoan (chỉ ở kiểu máy tháo chúng ra. Các mảnh vụn kim loại hoặc mạt D25413, D25414, D25415) vật liệu có thể văng ra và gây thương tích. 1 Vali phụ kiện •...
  • Page 54 LƯU Ý: Luôn tắt dụng cụ trước khi thay Chọn chế độ vận hành (hình 3) đổi cài đặt kiểm soát mô men hoặc dụng D25413, D25414, D25415 cụ có thể bị hỏng. Có thể sử dụng dụng cụ ở các chế độ vận hành sau: HỆ...
  • Page 55 độ khoan búa. Tham khảo Chọn chế độ vận hành trong lắp ráp và CHỉ ở KIểU MÁY D25413, D25414, D25415 điều chỉnh. 1. Lắp mũi khoan cần thiết như được mô tả ở trên.
  • Page 56 TIẾNG VIỆT 3. Để tháo đầu kẹp, thực hiện theo cách tháo mũi giúp khoan nhanh hơn mà làm giảm khoan SDS Plus chuẩn. hiệu suất của dụng cụ cũng như có thể ® làm giảm tuổi thọ của dụng cụ. CẢNH BÁO: Tuyệt đối không sử...
  • Page 57 Dụng cụ điện cầm tay của D WALT được thiết kế để CHỉ ở KIểU MÁY D25413, D25414, D25415 vận hành trong thời gian dài và ít phải bảo trì nhất. 1. Xoay công tắc chọn chế độ (d) tới vị trí khoan Dụng cụ...
  • Page 58 TIẾNG VIỆT dịch vụ được ủy quyền của D WALT. Luôn sử dụng Nếu sản phẩm D WALT của bạn cần thay thế hoặc phụ tùng thay thế cùng chủng loại. bạn không sử dụng nó trong tương lai nữa, đừng thải bỏ...
  • Page 59 N380136 03/2014...

This manual is also suitable for:

D25430D25414D25415