Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Borrmaskin
Boremaskine
Boremaskin
Sähköpora
Drill
D 13
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi D 13

  • Page 1 Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill D 13 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 6 mm 17 mm 7 mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Väljare för rotationsriktning Omskifter Spak Djupmått Dybedeanslag Dybdestopper Handtagsfog Håndtagsled Håndtaksskjøt Stödhandtag Sidehåndtag Sidehåndtak Spadhandtag Spadehådtag Spadegrep Skruv Bolt Bolt Avnötningsräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr. på kolborste Kul nr. Kullbørstens nr. Vanlig kolborste Almindeligt kul Vanlig kullbørste Automatisk, motor- Kullbørste som stopper Auto-stop kul avstängande kolborste...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 5 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska Om skärtillbehöret kommer i kontakt med en 5) Service strömförande sladd kan detta göra frilagda metalldelar a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt av elverktyget strömförande och ge dig en elstöt. elektriska verktyg och använd bara identiska 3.
  • Page 7 OBSERVERA: låskneppen frigörs. Reparationer, modifieringar och inspektioner av (2) Momentomvandlare Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi Denna borr roterar både medurs (vid borrning) och auktoriserad serviceverkstad. moturs (vid borrskärets utdragning ur borrbålet) Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in beroende på...
  • Page 8 Svenska Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. A-vägd ljudeffektnivå: 97 dB (A) A-vägd ljudtrycksnivå: 86 dB (A) Osäkerhet KpA: 3 dB (A) Använd hörselskydd. Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts enligt EN60745.
  • Page 9 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSADVARSLER FOR BOREMASKINER Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det 1. Anvend hjælpehåndtaget, hvis et sådan er leveret er nemmere at styre. sammen med maskinen.
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    FORSIGTIG: Denne boremaskinen kan dreje både med uret (til Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi boring) og mod uret (til udløsning af boret) ved at el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- skifte på retningsomskifteren. center. ADVARSEL Denne liste over reservedele vil være nyttig, når Skift aIdrig omløbsretning medens boret løber.
  • Page 12 Dansk IInformation om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det afmålte A-vægtede lydniveau: 97 dB(A) Det afmålte lydtryksniveau: 86 dB(A) Usikkerhed KpA: 3 dB (A) Brug høreværn. De samlede vibrationsværdier (treaksiel vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN60745.
  • Page 13 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 14 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR BOREMASKIN Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, 1. Bruk støttehåndtak hvis dette følger med maskinen. samtidig som de vil være lettere å kontrollere. Hvis du mister kontroll over maskinen kan det føre til g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv.
  • Page 15 Hvis det er nødvendig å skifte ut strømkabelen, må bores. dette gjøres av et autorisert Hitachi-verksted for å 3. Når materialet skal gjennombores forhindre en relatert til sikkerheten. Ved gjennomboring vil skjødesløs behandling ofte 7.
  • Page 16 Norsk Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871. Målt A-veid lydeffektnivå: 97 dB (A) Målt A-veid lydtrykknivå: 86 dB (A) Usikkerhet KpA: 3 dB (A) Bruk hørselvern. Total vibrasjonsverdi (triax vektor sum) beregnet ifølge EN60745.
  • Page 17 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin sitä 2. Pidä sähkötyökalusta kiinni eristetyistä tartuntapinnoista, teet työtä, jossa ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. leikkauslisälaite osua piilossa oleviin 5) Huolto sähköjohtoihin tai omaan johtoonsa. a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu Jännitteiseen johtoon osuvan leikkauslisälaitteen käyttäen alkuperäisiä...
  • Page 19 HUOMAUTUS: Paina laukaisukytkintä ja lukitusnappia. Kytkin pysyy Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja päällä vaikka irrotat sormen. Tämä helpottaa jatkuvaa tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- työskentelyä. Pvsäyttääksesi poran paina liipaisinta huoltokeskuksessa. uudelleen ja se vapautuu. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä...
  • Page 20 Suomi Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standardien testausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään. Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS Tärinäpäästöarvo sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana voi poiketa annetusta kokonaisarvosta työkalun käyttötavasta riippuen. Käyttäjää suojaavien varotoimien, jotka perustuvat altistumisen arviointiin varsinaisessa...
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 22: Specifications

    English 3. Never wear gloves during operation. DRILL SAFETY WARNINGS Gloves are sometimes caught by rotating parts, resulting in serious injury. Do not use gloves during 1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. operation. Loss of control can cause personal injury. 4.
  • Page 23: Maintenance And Inspection

    4. Switch operation If the replacement of the supply cord is necessary, (1) Trigger switch it has to be done by Hitachi Authorized Service By pulling the trigger switch and depressing the Center to avoid a safety hazard. stopper, the switch is held in the ON position for 7.
  • Page 24 English The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.
  • Page 26 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 28 EN61000 i overensstemmelse med direktiver 2004/108/ accordance with Directives 2004/108/EC and 2006/42/EC. EF og 2006/42/EF. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file. Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil.

Table of Contents