Summary of Contents for toolport PROFESSIONAL Series
Page 1
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m DE/CH/AT Aufbauanleitung PVC Zelt Assembly instructions PVC Tent Instrukcja montażu PVC Namioty Gebruiksaanwijzing PVC Tent Mode d’emploi Tente PVC Montážni instrukce PVC Stan Manual de instrucciones Carpa de PVC Istruzioni di montaggio Tenda in PVC...
Page 3
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m DE/CH/AT Sicherheitshinweise Seite Inhalt Aufbauanleitung Safety instructions Page Contents Assembly instructions Środki ostrożności Strona Zawartość Instrukcja montażu Veiligheidsinstructie Pagina Inhoud Gebruiksaanwijzing Consignes de sécurité Page Contenu Mode d’emploi...
Page 4
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m DE/AT/CH Sicherheitshinweise Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Zeltes. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer autorisierten Handelspartner. Ihr Zelt können Sie nun flexibel einsetzen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand, zur Lagerung u. v. m.
Page 5
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle oder wenden Sie sich an den Hersteller bzw. einen autorisierten Händler. Garantie und Kundendienst Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten: schreiben Sie bitte eine E-Mail an support@toolport.de, oder setzen sich mit einem TOOLPORT Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Page 6
Safety Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new product and welcome to TOOLPORT. Our customer service depart- ment or authorised sales representative will be happy to answer your questions and give any valuable instructions. Your new tent will give you freedom to plan many activities. It can be used at a party, to screen you from the sun- light, as a shelter, for storage and in many other ways.
Page 7
Guarantee and customer services If you need any information or have any problems, please contact us at the following email address: support@houseoftents.co.uk, or contact TOOLPORT Service-Center in your country.
Page 8
Środki ostrożności Wprowadzenie Gratulujemy zakupu naszego produktu i witamy w firmie TOOLPORT. Nasz dział obslugi klienta lub autoryzowany przedstawiciel handlowy chętnie udzieli Państwu odpowiedzi na pytania i cennych wskazówek. Dzięki nowemu na- miotowi mają Państwo możliwość swobodnego planowania wielu działań. Można go wykorzystać podczas imprezy, jako ochronę...
Page 9
Chętnie pomożemy Państwu prawidłowo zutylizować namiot, przyczyniając się w ten sposób do ochrony środowiska. Gwarancja i obsługa klienta Jeśli potrzebują Państwo dalszych informacji lub wystapią jakieś problemy, proszę skorzystać z naszego adresu e-mail: pomoc@profinamiot.pl, lub skontaktować się z TOOLPORT Service-Center w Państwa kraju.
Page 10
Veiligheidsinstructie Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van ons product en welkom bij TOOLPORT. Onze klantenservice of de geautoriseerde dealer geven graag antwoord op al uw vragen en geven waardevolle aanwijzingen. Dankzij uw nieuwe tent heeft u de mogelijkheid om vrijuit allerlei activiteiten te plannen. U kunt hem gebruiken voor feesten, als bescherming tegen de zon, als afdak, voor opslag en vele andere doeleinden.
Page 11
Wij helpen u graag bij de juiste verwijdering van de tent en dragen daarmee bij aan de bescherming van het milieu. Garantie en klantenservice Wenst u verdere informatie of treden er problemen op? Neem dan contact op per e-mail: klantenservice@profitent24.nl of met het toolport Service Center in uw land.
Page 12
Consignes de sécurité L´introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de notre produit et soyez les bienvenus dans notre société TOOLPORT. Notre service client ou le représentant commercial agréé vous fourniront avec plaisir des réponses à vos questions et des indications précieuses.
Page 13
à la protection de l‘environnement. La garantie et le service client Pour plus d‘informations ou en cas de problèmes, merci de nous écrire à l‘adresse mail: support@intent24.fr ou de contacter toolport Service-Center dans votre pays.
Page 14
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Bezpečnostní upozornění Úvod Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového stanu. V případě dotazů se můžete kdykoliv obrátit na tým našeho zákaz- nického servisu nebo na některého z našich autorizovaných prodejních partnerů. Stan nyní...
Page 15
Záruka a zákaznický servis Budete-li potřebovat další informace nebo pokud se vyskytnou problémy, napište prosím e-mail na adresu support@toolport.de nebo se obraťte na servisní centrum společnosti TOOLPORT ve vaší zemi.
Page 16
Instrucciones de seguridad Introducción Enhorabuena por comprar nuestro producto y bienvenido a la empresa TOOLPORT. Nuestro departamento de aten- ción al cliente o un representante comercial autorizado responderán a sus preguntas y le aconsejarán. Gracias a la nueva carpa, podrá planear con libertad numerosas actividades. Puede utilizarla durante celebraciones, como protección contra el sol, como refugio, para almacenar cosas o con muchos otros fines.
Page 17
Le ayudaremos a reciclar la carpa, protegiendo así el medio ambiente. Garantía y atención al cliente Si necesita más información o tiene algún problema, escríbanos a la dirección de e-mail: support@carpasol.es o póngase en contacto con un centro de atención de TOOLPORT en su país.
Page 18
Avviso di sicurezza Introduzione Ci congratuliamo per l‘acquisto del nostro prodotto e Vi diamo il benvenuto nella ditta TOOLPORT. Il nostro reparto servizio clienti o un rappresentante autorizzato risponderanno a tutte le Vostre domande e forniranno indicazioni utili. Grazie alla nuova tenda avrete la possibilità di pianificare liberamente diverse operazioni. Il prodotto potrà...
Page 19
Saremo lieti di aiutarVi a smaltire la tenda, contribuendo alla tutela ambientale Garanzia e servizio clienti Qualora abbiate bisogno di altre informazioni o vi siano problemi, Vi preghiamo di contattare il nostro indirizzo di posta elettronica: service@tendapro.it o contattare il Centro Servizi TOOLPORT del Vostro paese.
Page 20
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Säkerhetsanvisningar Inledning Grattis till ditt nya tält. Kontakta vårt kundtjänstteam eller vår auktoriserade handelspartner om du har frågor eller behöver tips. Ditt tält har många användningsområden ‒ till fest, som solskydd och vindskydd, för förvaring m.m. Läs och följ anvisningarna så...
Page 21
Tänk på miljön: Släng inte tältet och/eller delar av tältet i hushållssoporna. Ta med tältet till en återvinningsstation eller kontakta tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare. Garanti och kundtjänst Om du behöver mer information eller om det uppstår problem kan du skicka ett e-postmeddelande till support@taltpartner.se, eller kontakta ett TOOLPORT Service-Center i ditt land.
Page 22
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Inhalt / Contents / Zawartość / Inhoud / Contenu / Obsah / Contenido/ Contenuto/ Innehåll Item 10 m 12 m 35355 Ø38 mm ← 1920 mm → 35118 Ø50 mm ←...
Page 23
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Item 10 m 12 m 35123 35124 35125 35122 30533 ← 4795 mm → 30534 ← 5590 mm → 30051 30085 ← 5 m → 35286 31717 30044...
Page 24
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Item 10 m 12 m 33413 M6 30 mm 33415 M6 55 mm 33416 33417 M8 50 mm 33418 M8 70 mm 30535 30407 30852 33412...
Page 25
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Aufbauanleitung / Assembly instructions / Instrukcja montażu / Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Montážni instrukce / Manual de instrucciones / Istruzioni di montaggio / Uppsättningsinstruktion Ø38 mm ←...
Page 26
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33417 33418 30535 Ø25 mm ← 750 mm → 30524 ← 1987 mm → 33413 33416 Ø25 mm 30525 30524 30525 33413 30525 33413 30525...
Page 27
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m ← 5590 mm → 30534 10 m 12 m...
Page 28
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 31717 33418 30535 Ø50 mm ← 1483 mm → 35127 35127 35127 35127 35127 35127 35127 35127...
Page 29
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 31717 Ø25 mm ← 1408 mm → 35113 33415 30407 31717...
Page 30
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33418 30535 Ø50 mm ← 1507 mm → 35126 35127 30535 33418 35126...
Page 31
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33418 30535 Ø50 mm ← 1483 mm → 35127 35127 35127 35127 35127 35127 31717 Ø25 mm ← 1408 mm → 35113 33415 30407...
Page 32
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33418 30535 Ø50 mm ← 1507 mm → 35126 35126 35123 35126 35126 35126 35126 35121 35124 35123 35122...
Page 33
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m ← 300 mm → 30222 30048 33417 33418 30535 ← 1920 mm → 35355 35355 35355 35355 35355 35355 35355 35355 35335 30535 35355 35355 33418 33417...
Page 34
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m ← 4795 mm → 30533 10 m 12 m...
Page 35
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 30051 31717 35286 35286 31717...
Page 36
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 31717...
Page 37
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 30047 30050 30044 30050 30050 30047 30044 30047 30047 30044 30047 30047 30047 30047 30047 30047 30050 30044...
Need help?
Do you have a question about the PROFESSIONAL Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers