Download Print this page
toolport WEIDEZELT 4 m Assembly Instructions Manual

toolport WEIDEZELT 4 m Assembly Instructions Manual

Pvc tent

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

WEIDEZELT 4 m
4m
DE/CH/AT
Aufbauanleitung
GB
Assembly instructions
PL
Instrukcja montażu
Gebruiksaanwijzing
NL
FR
Mode d'emploi
CS
Montážni instrukce
IT
Istruzioni di montaggio
SE
Uppsättningsinstruktion
PVC Zelt
PVC Tent
PVC Namioty
PVC Tent
Tente PVC
PVC Stan
Tenda in PVC
PVC-tält

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WEIDEZELT 4 m and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for toolport WEIDEZELT 4 m

  • Page 1 WEIDEZELT 4 m DE/CH/AT Aufbauanleitung PVC Zelt Assembly instructions PVC Tent Instrukcja montażu PVC Namioty Gebruiksaanwijzing PVC Tent Mode d’emploi Tente PVC Montážni instrukce PVC Stan Istruzioni di montaggio Tenda in PVC Uppsättningsinstruktion PVC-tält...
  • Page 3 WEIDEZELT 4 m DE/CH/AT DE/CH/AT Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Seite Seite Inhalt Inhalt Aufbauanleitung Aufbauanleitung Safety instructions Safety instructions Page Page Contents Contents Assembly instructions Assembly instructions Środki ostrożności Środki ostrożności Strona Strona Zawartość Zawartość Instrukcja montażu Instrukcja montażu Veiligheidsinstructie Veiligheidsinstructie Pagina...
  • Page 4 WEIDEZELT 4 m DE/AT/CH Sicherheitshinweise Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihres neuen Weidezeltes. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer autorisierten Handelspartner. Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise. Wichtig Lesen Sie diese Aufbauanleitung vor dem Gebrauch des Weidezelts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Page 5 WEIDEZELT 4 m Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie die Transportverpackungen aus und überzeugen sich anhand der Packliste, ob alle Teile vorhanden sind. Metallteile können vom Hersteller durch einen leichten Ölfilm geschützt sein. Es kann passieren, dass manche Teile zu ölig sind. In diesem Fall nehmen Sie bitte einen Lappen und entfernen das Öl.
  • Page 6 WEIDEZELT 4 m Safety Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new pasture tent. If you have any questions or are looking for advice, please contact our customer service team or one of our authorised trading partners. Please observe the following instructions.
  • Page 7 WEIDEZELT 4 m Prior to first use Unpack the delivery and use the packing list to check whether all parts have been supplied. The manufacturer may protect metal parts by applying a light coating of oil. In some cases, individual parts may be too oily. If this is the case, please take a rag and remove the excess oil.
  • Page 8 WEIDEZELT 4 m Środki ostrożności Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego namiotu dla koni. W przypadku jakichkolwiek pytań lub uwag prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta lub jednym z naszych autoryzowanych partnerów handlowych. Prosimy o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.
  • Page 9 WEIDEZELT 4 m Przed pierwszym użyciem Należy rozpakować skrzynie i skorzystać z dołączonej listy, aby sprawdzić, czy wszystkie części są obecne. Części metalowe mogą być zabezpieczone przez producenta lekką warstwą oleju. Należy uważać, aby się nie pobrudzić. Zalecamy usunięcie nadmiaru oleju.
  • Page 10 WEIDEZELT 4 m Veiligheidsinstructie Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe weidetent. Wanneer u vragen of opmerkingen heeft, kunt u altijd contact opnemen met onze klantenservice of een van onze geautoriseerde handelspartners. Lees onderstaande aanwijzingen goed door. Belangrijk Lees vóór het gebruik van de weidetent de montagehandleiding aandachtig door en bewaar deze voor later gebruik.
  • Page 11 WEIDEZELT 4 m Voor het eerste gebruik Haal de onderdelen uit de verpakking en controleer aan de hand van de paklijst of alle delen aanwezig zijn. Metalen delen kunnen door de fabrikant zijn beschermd met een dun laagje olie. Daardoor kunnen sommige delen vettig zijn.
  • Page 12 WEIDEZELT 4 m Consignes de sécurité Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvelle tente de pâturage. Si vous avez des questions ou besoin de conseils, n‘hésitez pas à contacter notre service clientèle. Veuillez respecter les instructions suivantes. Important Lisez attentivement les instructions de montage avant d‘utiliser la tente de pâturage et conservez-les pour une uti- lisation ultérieure.
  • Page 13 WEIDEZELT 4 m Avant la première utilisation Lors de l´ouverture des colis merci d´utiliser la liste située dans la notice de montage pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes. Les pièces métalliques peuvent être protégées par le fabricant avec un léger film d‘huile.
  • Page 14 WEIDEZELT 4 m Bezpečnostní upozornění Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení nového plachtového přístřešku pro koně. V případě dotazů nebo žádostí o radu se můžete kdykoliv obrátit na náš zákaznický servis nebo jednoho z našich autorizovaných obchodních partnerů. Věnujte prosím pozornost následujícím informacím.
  • Page 15 WEIDEZELT 4 m Před prvním použitím Vybalte přepravní obaly a podle seznamu obsahu balení zkontrolujte, zda nechybí žádné díly. Kovové díly mohou být výrobcem chráněny tenkou vrstvou oleje. Může se stát, že některé díly budou příliš mastné. V takovém případě...
  • Page 16 WEIDEZELT 4 m Avviso di sicurezza Introduzione Ci congratuliamo per l‘acquisto della sua nuova tenda. In caso di domande o suggerimenti, non esiti a contattare il nostro servizio clienti o uno dei nostri partner commerciali autorizzati. Si prega di osservare le seguenti indicazioni.
  • Page 17 WEIDEZELT 4 m Avvertenze per il primo utilizzo Aprire gli scatoloni e verificare che tutti gli elementi siano stati consegnati, controllando la lista presente nelle istruzioni di montaggio. I pezzi in metallo possono essere stati coperti dal fabbricante con un sottile strato di lubrificante.
  • Page 18 WEIDEZELT 4 m Säkerhetsanvisningar Introduktion Hjärtliga gratulationer till köpet av ert nya videtält Vänd er gärna till vår kundtjänst-team eller til en av våra auktoriserade handelspartner vid frågor eller förslag. Vänligen beakta följande anvisningar. Viktigt Läs denna monteringsanvisning noggrant före användning av videtältet och uppbevara den för senare användning.
  • Page 19 WEIDEZELT 4 m Före den första användningen Packa upp lådorna och använd packlistan för att kontrollera om alla delar finns med. Metalldelar kan vara skyddade av tillverkaren med en lätt oljefilm. Det kan hända att många delar är oljiga. Ta i så fall en trasa och ta bort oljan.
  • Page 20 WEIDEZELT 4 m Inhalt / Contents / Zawartość / Inhoud / Contenu / Obsah / Contenido/ Contenuto/ Innehåll Item 35932 35933 35930 35929 35931 35934 35935 35936 35955 35956...
  • Page 21 WEIDEZELT 4 m Item 33320 M12 30 mm 35973 35939 35964 M8 70 mm 35962 35692 M10 90 mm 32362 35943...
  • Page 22 WEIDEZELT 4 m Aufbauanleitung / Assembly instructions / Instrukcja montażu / Aufbauanleitung / Assembly instructions / Instrukcja montażu / Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Montážni instrukce / Manual de Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Montážni instrukce / Manual de instrucciones / Istruzioni di montaggio / Uppsättningsinstruktion instrucciones / Istruzioni di montaggio / Uppsättningsinstruktion...
  • Page 23 WEIDEZELT 4 m 35934 35934 35934 35934 35934...
  • Page 24 WEIDEZELT 4 m 35929 35930 35964 M8 70 mm 35962 M8 35929 35930 35930 35930 35929...
  • Page 25 WEIDEZELT 4 m 35931 35692 M10 90 mm 32362 M10 35931 35931 35931 35931...
  • Page 26 WEIDEZELT 4 m 35943 35935...
  • Page 27 WEIDEZELT 4 m 35943 35936...
  • Page 28 WEIDEZELT 4 m 35939 35956 35955...
  • Page 29 WEIDEZELT 4 m 35939 35956 35955...
  • Page 30 WEIDEZELT 4 m...
  • Page 31 ZUBEHÖR WEIDEZELT 4 m • Windschutznetze DE/CH/AT Aufbauanleitung Mode d’emploi Istruzioni di montaggio...
  • Page 32 ZUBEHÖR WEIDEZELT WINDSCHUTZNETZE 4 m Inhalt / Contents / Zawartość / Inhoud / Contenu / Obsah / Contenido/ Contenuto/ Innehåll Item 35977...
  • Page 33 ZUBEHÖR WEIDEZELT WINDSCHUTZNETZE 4 m 35977...
  • Page 34 ZUBEHÖR WEIDEZELT WINDSCHUTZNETZE 4 m 35983...
  • Page 35 ZUBEHÖR WEIDEZELT TOR-PANEL 4 m concrete foundation...
  • Page 36 +46 (0) 850 927 927 service@taltpartner.se +34 (0) 965 020 994 info@carpasol.es TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1 – 5 • 22848 Norderstedt • GERMANY Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • service@toolport.de • www.toolport.de...