Spacious rocking bassinet recommended for 0 to 5 months wit foldable design for ease of transport and storage (20 pages)
Summary of Contents for ingenuity Automatic Rock N’ Soothe Sleeper 10320
Page 1
Automatic Rock N’ Soothe Sleeper Sleeper Cuna Berceau • • IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ingenuitybaby.com...
Page 2
ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: - begins to roll over OR - can pull up on sides (approximately 5 months) - has reached 20 lb (9 kg) •...
Page 3
Care and Cleaning • Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, using low heat. •...
Page 4
ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS: Para prevenir caídas, deje de usar el producto cuando el bebé: - comience a rodar O - pueda erguirse al sostenerse de los lados (aproximadamente a los cinco meses) - alcance un peso de 9 kg (20 lb) •...
Page 5
Cuidado y Limpieza • Almohadilla del asiento: Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave.
Page 6
FRANÇAIS IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE : Pour prèvenir les chutes, cesser d’utiliser cet article lorsque l’enfant: - commence à pouvoir se retourner OU - peut se hisser en s’agrippant aux côtés (vers 5 mois) - a atteint le poids de 9 kg (20 lb) •...
Page 7
Entretien et Nettoyage • Coussin du siège: Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du siège. Attacher chaque xation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante. Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel.
Page 20
Using the Rock Unit • Uso de la unidad mecedora • Utilisation du mod- ule de bercement Timer button Botón temporizador Bouton minuterie Rock unit has power and is in an idle state 30 minutes of rock 60 minutes of rock 6 hours of rock La unidad mecedora tiene suministro de energía y se encuentra en estado inactivo 30 minutos de mecedura...
Page 21
Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento • Utilisation des sangles de sécurité du siège – 21 –...
Page 22
Removing the Seat Pad • Retirar la almohadilla para asiento • Retirer le coussin du siège – 22 –...
Need help?
Do you have a question about the Automatic Rock N’ Soothe Sleeper 10320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers