Page 1
Operation and Safety Notes led-SvjeTiljka S ručicom Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost lamPă led cu manivelă Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă led-лампа с динамо Инструкции за обслужване и безопасност Λάμπά-led με μάνιβεΛά Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z30693...
Page 2
GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 37 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα...
Table of Contents Introduction Intended use ......Page 5 Parts description .....Page 6 Technical specifications ..Page 6 Scope of delivery ....Page 7 Safety Information ..Page 7 How to use Creating energy .....Page 10 Light settings ......Page 11 Cleaning and maintenance ....Page 12 Disposal .......Page 12 GB/CY...
Introduction Self-Powered LED Torch Introduction Q Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose.
Introduction outdoor use! Any use other than that de- scribed or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The man- ufacturer is not liable for damage caused by improper use.
Introduction / Safety Information Scope of delivery 1 Self powered LED torch (with 3.6 V NiMH rechargeable battery) 1 Direction for use Safety Information J DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material.
Page 8
Safety Information J C AuTION! Proceeding in a way another than that stated in these guidelines, can cause a dangerous exposure to radiation. J C hildren or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by...
Page 9
Safety Information ronment by take suitable precautions against the risks of an accident. J N ever point the LED beam on reflective areas, people or animals. This can blind or irritate people and animals. Even a LED beam of low power can cause damage to the eye.
Safety Information / How to use ference by unauthorised personnel is excluded from the guarantee. J N ever disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of this product can cause considerable dam- age and danger to the user. Repairs of this product are to be carried out only by authorised personnel.
How to use Charge the torch by turning the crank handle either clockwise or anti- clockwise. Keep cranking for at least 2 minutes to charge the rechargeable battery. Recharge the rechargeable battery after each use of the selfpow- ered LED torch. Deep discharge of the rechargeable battery can dam- age it.
Cleaning and maintenance / Disposal Cleaning and Q maintenance j T o clean the self-powered LED torch and keep it in good condition, just use a damp lint-free cloth. Note: The LEDs are not replaceable. Note: The battery is not replaceable. Disposal Q The packaging is made entirely...
Page 13
Disposal Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environ- ment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Page 14
Directive 2006 / 66 / EC. In this regard, read the special safety notices for charg- ing stations and battery packs. Product Description: Self-Powered LED Torch Model No.: Z30693 Version: 02 / 2011 14 GB/CY...
Page 15
Popis sadržaja uvod Namjena ......Stranica 16 Opis dijelova ....Stranica 17 Tehnički podaci ....Stranica 17 Opseg pošiljke ....Stranica 18 Sigurnosne napomene ....Stranica 18 Posluživanje Proizvodnja energije ..Stranica 21 Faze svijetljenja ....Stranica 22 Čišćenje i njega ..
Uvod LED-svjetiljka s ručicom uvod Upoznajte se sa uređajem, prije prvog stavljanja u pogon. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. Rabite uređaj isključivo sukladno opisu i za navedena područja primjene. Dobro sačuvajte ove upute za uporabu. U slučaju prosljeđiva- nja uređaja trećim osobama, predajte također svu pripadajuću dokumentaciju.
Uvod vanjskom području. Nije dozvoljeno upo- trebljavati proizvod za nešto drugo, što nije prethodno navedeno ili raditi izmjene na proizvodu jer bi to moglo uzrokovati ozljede i / ili oštetiti proizvod. Proizvođač ne odgovara za štete nastale uslijed nedozvoljene upotrebe. Proizvod nije namjenjen za profesionalnu upotrebu.
Uvod / Sigurnosne napomene Opseg pošiljke 1 LED-svjetiljka s obrtaljkom (sa 3,6 V NiMH aku) 1 upute za uporabu S igurnosne napomene OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODA ZA DJECu! Ne ostavljajte djecu nikad bez nadzora zajedno sa omotnim materijalom. Inače prijeti opasnost od gušenja omotnim materi- jalom.
Page 19
Sigurnosne napomene za uporabu. Pri nepridržavanju može doći do ozljeda uslijed LED-zračenja. Djeci ili osobama, koje nemaju znanje o stroju ili iskustvo u ophođenju s istim, ili čije su tjelesne, senzorične ili umne sposobnosti ograničene, nije dozvo- ljeno koristiti stroj, bez nadzora ili upute od osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost.
Page 20
Sigurnosne napomene reflektirajuće površine, osobe ili životi- nje. Isto bi moglo prouzročiti sljepoću ili nadraživanje očiju. Već slabo LED- zračenje može prouzročiti povredu očiju. Nikada ne otvarajte LED-kućište i nikada ne provodite radove na LED- umetku. Ne izložite proizvod – ekstremnim temperaturama, –...
Sigurnosne napomene / Posluživanje isključeni od jamstva. Ni u kojem slučaju ne rastavljajte proizvod. Nestručnim popravcima mogu nastati znatne opasnosti po korisnika. Neka popravke provode samo stručnjaci. Držite proizvod uvijek čistim. LED-lampice nisu zamjenjive. Posluživanje Proizvodnja energije Svjetiljku ugasite pomoću prekidača za UKLJUČIVAZJE- / ISKLJUČIVANJE („ON / OFF“) i rasklopite ručicu...
Posluživanje obrtaljku najmanje 2 minute. Nakon svake uporabe LED-svjetiljke s obrtalj- kom, ponovno napunite akumulator. Duboko pražnjenje može oštetiti aku- mulator. Nakon punjenja, ponovno sklopite držku obrtaljke . Svjetiljka pri 3 uključene LED-ice svijetli otprilike 10 minuta. Faze svijetljenja Pritisnite prekidač za UKLJUČIVA- NJE- / ISKLJUČIVANJE („ON / OFF“) , da bi prebacivali između slijede- ćih fazi svijetljenja:...
Čišćenje... / Zbrinjavanje otpada Čišćenje i njega Za čišćenje i njegu koristite samo blago navlaženu krpu bez mucica. Napomena: LED-ice se ne mogu zamijeniti. Napomena: Akumulator se ne može zamijeniti. Zbrinjavanje otpada Q Pakiranje se sastoji od ekološki prihvatljivog materijala, kojeg možete odložiti preko lokalnih reciklažnih mjesta.
Page 24
Zbrinjavanje otpada općinskom ili gradskom komunalnom uredu. U interesu zaštite okoliša ne bacajte proizvod dok se istroši u kućni otpad, već ga dovodite do stručnog zbrinjavanja. O sabirnim mjestima i njenim vre- menima za otvaranje možete se informirati kod Vaše nadležne uprave.
Page 25
Zbrinjavanje otpada i / ili uređaj preko ponuđenih sabirnih ustanova. Opis proizvoda: LED-svjetiljka s ručicom Model br.: Z30693 Verzija: 02 / 2011 Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod do- stupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Page 26
Cuprins Introducere Utilizare corespunzătoare scopului ........Pagina 27 Descrierea componentelor ... Pagina 28 Specificaţii tehnice ....Pagina 29 Pachet de livrare ....Pagina 29 Instrucţiuni de siguranţă ....Pagina 29 utilizare Producerea energiei ....Pagina 33 Faze de iluminare ....Pagina 34 Curăţare şi întreţinere .......Pagina 34 Înlăturare ......Pagina 35 26 RO...
Introducere Lampă LED cu manivelă Introducere Înainte de prima punere în funcţiune informaţi-vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi indicaţiile de siguranţă. Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în dome- niile de utilizare indicate.
Introducere gie prin intermediul manivelei dinamului. Produsul este destinat utilizării în spaţii in- terioare cât şi exterioare. O altă utilizare decât cea descrisă anterior sau o modifi- care a produsului nu este permisă şi poate cauza accidente şi/sau deteriorarea produsului. Pentru daunele cauzate de o utilizare necorespunzătoare scopului, producătorul nu preia nicio responsabili- tate.
Introducere / Instrucţiuni de siguranţă Specificaţii tehnice Q Corpuri de iluminat: 3 LED-uri, 3 V 20 mA Pachet de livrare Q 1 Lampă cu manivelă cu LED (cu acumulator de 3,6 V NiMH ) 1 Manual de utilizare Instrucţiuni de siguranţă...
Page 30
Instrucţiuni de siguranţă subestimează adeseori pericolele. Nu păstraţi produsul la îndemâna copiilor. Acest produs nu este o jucărie. ATENŢIE! Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă şi utilizare. În caz contrar pot apărea accidente datorită radiaţiei LED-urilor. Acest aparat poate fi folosit de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau psihice limitate sau cu lipsă...
Page 31
Instrucţiuni de siguranţă J ATENŢIE! RADIAŢIE LED! Evitaţi dăunarea văzului! Nu priviţi în raza LED-ului! Nu folosiţi niciodată aparate optice ca lupa sau aparate similare pentru a privi în raza LED-ului. Protejaţi mediul înconjurător cât şi pe dvs. prin măsuri corespunzătoare de protecţie.
Page 32
Instrucţiuni de siguranţă – vibraţiilor puternice, – solicitărilor mecanice puternice, – radiaţiei solare directe. În caz contrar pot apărea deteriorări ale produsului. Aveţi în vedere faptul că, deteriorarea datorită utilizării necorespunzătoare, nerespectării manualului de utilizare sau intervenţiei de către persoane neautorizate este exclusă...
Utilizare utilizare Producerea energiei Q Opriţi lampa prin intermediul întreru- pătorului PORNIT-/OPRIT („ON / OFF“) şi rabataţi mânerul manive- de sub lampă. Încărcaţi lampa prin întoarcerea mânerului manivelei în sensul sau contrar sensului acelor de ceasornic. Întoarceţi mani- vela minim 2 minute, pentru a încărca acumulatorul.
Utilizare / Curăţare şi întreţinere Faze de iluminare Q Apăsaţi întrerupătorul PORNIT- / OPRIT („ON / OFF“) , pentru a schimba următoarele faze de iluminare: – 1 LED simplu – 3 LED-uri complet – 3 LED-uri lumină intermitentă Curăţare şi întreţinere Pentru curăţare şi îngrijire utilizaţi numai o lavetă...
Înlăturare Înlăturare Q Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi înlăturate în punctele locale de reciclare. Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi afla în localitatea dvs. sau la administraţia locală. Pentru a proteja mediul încon- jurător nu aruncaţi produsul dvs.
Page 36
Acumulatoarele defecte sau consumate trebuie reciclate conform Directivei 2006 / 66 / EC. Predaţi acumulatorul şi / sau produsul la punctele de colectare indicate. Denumire produs: Lampă LED cu manivelă Nr.model: Z30693 Versiune: 02 / 2011 36 RO...
Page 37
Съдържание Увод Правилна употреба..Cтраница 38 Описание на частите ... Cтраница 39 Технически данни ..Cтраница 39 Окомплектовка ... Cтраница 40 Инструкции за безопасност ..Cтраница 40 Обслужване Генериране на електричество ....Cтраница 44 Фази на светене ..Cтраница 45 Почистване...
Увод LED-лампа с динамо Увод Преди първия пуск се запоз- найте с продукта. За целта прочетете внимателно насто- ящото упътване за обслужване и инструк- циите за безопасност. Използвайте продукта само според описанието и за посочените области на употреба. Пазете упътването. Когато предавате продукта...
Увод Продуктът е предназначен за употреба в помещения и на открито. Употребата, различна от описаната, или промяната на продукта не са разрешени и може да предизвикат наранявания и / или повреждане на продукта. Производи- телят не носи отговорност за повреди в...
Увод / Инструкции за безопасност Окомплектовка 1 LED-лампа с въртяща ръчка (със зарядна батерия 3,6 V NiMH) 1 ръководство за експлоатация И нструкции за безопасност J ОПаснОсТ за жИ- вОТа И ОПаснОсТ ОТ злОПОлУка за малкИ И ПО-гОлемИ деца! Никога...
Page 41
Инструкции за безопасност внИманИе! Винаги следвайте инструкциите за безопасност и обслужване. При неспазване може да се стигне до наранявания от излъчването на LED. Уредът не е предназначен за упо- треба от лица (включително деца) с ограничени физически, сензорни или умствени способности или с недостатъчен...
Page 42
Инструкции за безопасност J внИманИе! свеТ- лИнен ПОТОк ОТ свеТОдИОдИТе! Избягвайте увреждане на очите! Не гледайте към светлинния поток от светодиодите. Никога не използ- вайте оптични уреди като лупи или подобни, за да видите лъчението от светодиодите. Пазете себе си и околните, като...
Page 43
Инструкции за безопасност Никога не отваряйте LED-корпуса и никога не извършвайте дейности на LED-вложката. Не излагайте продукта – на екстремни температури, – на силни вибрации, – на силни механични натоварвания, – на директна слънчева светлина. В противен случай продуктът може да...
Инструкции... / Обслужване рискове за ползвателя. Давайте ремонтите да се извършват само от специалисти. Поддържайте продукта винаги чист. LED-лампите не могат да се сменят. Обслужване генериране на Q електричество Изключете лампата с помощта на копчето за ВКЛ / ИЗКЛ („ON / OFF“) и...
Обслужване заредите батерията. Зареждайте батерията отново след всяко използ- ване на LED-лампата с въртяща ръчка. Дълбокото разреждане може да повреди зарядната батерия. След зареждане прибирайте отново дръж- ката на ръчката . При 3 включени лампата свети около 10 минути. Фази на светене Q Натиснете...
Почистване... / Изхвърляне Почистване и поддръжка За почистване и поддръжка из- ползвайте само леко навлажнена кърпа, която не пуска власинки. забележка: LED не могат да се сменят. забележка: Акумулаторът не може да се сменя. Изхвърляне Q Опаковката се състои от вредни...
Page 47
Изхвърляне Относно възможностите за изхвърляне на непотребния вече продукт, се информирайте в общината или в градската управа. Когато продуктът Ви вече е вън от употреба, не го из- хвърляйте заедно с битовите отпадъци в интерес на окол- ната среда, а го отделете за специализирано...
Page 48
Дефектните или изтощени батерии подлежат на рециклиране съгласно директивата на 2006/66/EC. Връщайте батериите и / или уреда на предложе- ните пунктове за събиране на вторични суровини. Описание на продукта: LED-лампа с динамо Модел №: Z30693 Версия: 02 / 2011 48 BG...
Page 49
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ....Σελίδα 50 Περιγραφή εξαρτημάτων ..Σελίδα 51 Τεχνικά δεδομένα ....Σελίδα 51 Περιεχόμενα παράδοσης ...Σελίδα 52 Συμβουλές ασφαλείας .......Σελίδα 52 Χειρισμός Παραγωτή ενέργειας ...Σελίδα 56 Φάσεις φωτισμού ....Σελίδα 57 Καθαρισμός και συντήρηση ....Σελίδα 58 Απόρριψη...
Εισαγωγή Λάμπα-LED με μανιβέλα Εισαγωγή Q Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με τη συσκευή. Διαβάστε για το σκοπό αυτό προσεκτικά τις παρακάτω υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τον τρόπο που περι- γράφεται εδώ και για τον τομέα εφαρμογής που...
Εισαγωγή μέσω μανιβέλας δυναμό. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Μια άλλη χρήση από την προηγουμένως περιγραφόμενη ή μια αλλαγή του προϊόντος δεν επιτρέπεται και μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και / ή σε βλάβες του προϊόντος. Για χρήση εκτός...
Εισαγωγή / Συμβουλές ασφαλείας Περιεχόμενα παράδοσης Q 1 φωτιστικό με μανιβέλα LED (με συσσωρευτή 3,6 V NiMH) 1 οδηγίες λειτουργίας Συμβουλές ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ μικρά παιδιά χωρίς...
Page 53
Συμβουλές ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! Τηρείτε πάντα τις υπο- δείξεις ασφάλειας και χειρισμού. Σε περίπτωση μη τήρησης της οδηγίας αυτής ίσως προκληθούν τραυματισμοί λόγω ακτινοβολίας LED. Παιδιά ή άτομα, τα οποία έχουν ελ- λείψεις γνώσεων ή εμπειρίας σχετικά με το χειρισμό της συσκευής, ή είναι περιορισμένα...
Page 54
Συμβουλές ασφαλείας μάτια! Μην κοιτάτε την ακτινοβολία LED. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση οπτικών συσκευών όπως φακοί κ.λπ., για να δείτε μέσα στην ακτινοβολία LED. Προστατέψτε τον εαυτό σας και το περιβάλλον σας, λαμβάνοντας τα κατάλληλα προστατευτικά μέτρα. Μην κατευθύνετε την ακτινοβολία LED ποτέ...
Page 55
Συμβουλές ασφαλείας – δυνατές δονήσεις, – ισχυρές, μηχανικές καταπονήσεις, – άμεση ηλιακή ακτινοβολία, Σε διαφορετική περίπτωση υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στο προϊόν. Λάβετε υπόψη σας ότι οι καταστροφές λόγω μη ορθής χρήσης, μη τήρησης των οδηγιών λειτουργίας ή πρόσβα- σης από μη εξουσιοδοτημένα άτομα αποκλείονται...
Συμβουλές ασφαλείας / Χειρισμός Οι λυχνίες LED δεν μπορούν να αντικατασταθούν. Χειρισμός Q Παραγωτή ενέργειας Q Ενεργοποιήστε τη λυχνία με το διακό- πτη ΕΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ («ON / OFF») και ανοίξτε τη λαβή μανιβέλας κάτω από τη λυχνία. Φορτίστε τη λυχνία, στρέφοντας...
Χειρισμός νέου τη λαβή της μανιβέλας . Η λυχνία εκπέμπει για 10 λεπτά περίπου φως όταν είναι ενεργοποιημένα και τα 3 LED Φάσεις φωτισμού Q Πατήστε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ («ON / OFF») , για να μεταβείτε μεταξύ των παρακάτω φάσεων...
Καθαρισμός... / Απόρριψη Καθαρισμός Q και συντήρηση Για τον καθαρισμό και τη συντήρηση χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Υπόδειξη: Είναι αδύνατη η αντικατά- σταση των φωτοδιόδων LED Υπόδειξη: Είναι αδύνατη η αντικατά- σταση του συσσωρευτή. Απόρριψη Q Η...
Page 59
Απόρριψη Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστε- μένου προϊόντος μπορείτε να πληροφο- ρηθείτε από την διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας. Για την προστασία του περι- βάλλοντος μην αποσύρετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά αποσύρετέ το σύμφωνα με τους κανονισμούς.
Page 60
Ελαττωματικοί ή άχρηστοι συσσωρευτές πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επιστρέφετε τους συσσωρευτές ή / και τη συσκευή στις προσφερόμενες υπηρεσίες συλλογής. Χαρακτηρισμός προϊόντος: Λάμπα-LED με μανιβέλα Αρ. μοντέλου: Z30693 Έκδοση: 02 / 2011 60 GR/CY...
Need help?
Do you have a question about the Z30693 and is the answer not in the manual?
Questions and answers