Page 1
FD1/FD2/FD3 HIGH SENSITIVITY POCKET DOPPLERS...
Page 2
C C O O N N T T E E N N T T S S C C O O N N T T E E N N U U , , I I N N H H A A L L T T , , C C O O N N T T E E N N U U T T O O , , I I N N N N E E H H Å Å L L L L , , I I N N H H O O U U D D , , C C O O N N T T E E N N I I D D O O S S , , I I N N D D H H O O L L D D , , S S I I S S Ä Ä L L L L Y Y S S B B A A T T T T E E R R Y Y P P I I L L E E , , B B A A T T T T E E R R I I E E , , B B A A T T T T E E R R I I A A , , B B A A T T T T E E R R I I , , B B A A T T T T E E R R I I J J , , B B A A T T E E R R Í...
Page 3
W A A R R N N I I N N G G / / C C A A U U T T I I O O N N S S G G E E N N E E R R A A L L O O P P E E R R A A T T I I O O N N & & &...
Page 4
O O B B S S T T E E T T R R I I C C S S The FD2 will select vascular mode when F F e e t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x I I I I ( ( F F D D 2 2 ) )
Page 5
Tel : +44 (0)29 20485885 selected when the plug of the interface Fax: +44 (0)29 20492520 buffer box is inserted into the RS232 socket on the top panel of the FD2. Or your local distributor. Printing is then initiated by using the Start/Stop button.
Page 6
T T E E C C H H N N I I C C A A L L S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N P P r r o o d d u u c c t t N N a a m m e e : : S S o o n n i i c c a a i i d d...
Page 7
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S / / M M I I S S E E S S E E N N F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T G G E E N N E E R R A A L L G G A A R R D D E E E E T T S S E E C C U U R R I I T T E E E E T T E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
Page 8
(FD2 UNIQUEMENT) Le FD2 sélectionnera le mode vasculaire F F e e t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x I I I I ( ( F F D D 2 2 ) ) dès qu'une sonde vasculaire sera...
Page 9
L ’impression sur papier est automatiquement sélectionée lorsque la prise de boîtier tampon Sonicaid, Dopplex, Huntleigh et le logo "H" d’interface est insérée dans la prise RS232 sont des marques déposées de Huntleigh située sur le panneau supérieur du F F D D 2 2 .
Page 11
W A A R R N N H H I I N N W W E E I I S S E E U U N N D D A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E B B E E D D I I E E N N U U N N G G U U N N D D S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T W A A R R T T U U N N G G Dopplergeräte n n i i c c h h t t in der Umgebung von...
Page 12
B B E E D D I I E E N N U U N N G G S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G - B B E E D D I I E E N N U U N N G G S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G V V A A S S K K U U L L Ä...
Page 13
Lassen Sie den Start/Stop-Knopf bitte an: sofort los, wenn Sie bis 10 gezählt haben (d.h., nach 9 HNE Huntleigh Nesbit Evans Healthcare GmbH Herzschlagintervallen). Der F F D D 2 2 Industriering Ost 66 berechnet automatisch die über die 47906 Kempen Periode von 10 Herzschlägen...
Page 14
) (maximal angelegte Gleichspannung +9 V) Kopfhörer Selbsttätiges Ausschalten: Nach 10 Minuten Dauerbetrieb oder 3 Minuten kein Signal RS232 (nur FD2): RS232 8-poliger Subminiatur-DIN-Stecker (max. angelegte Gleichspannung + 5 V) Die Daten sind zur Weitergabe an den Printa auf einem kompatiblen Computer formatiert.
Page 15
U U T T I I L L I I Z Z Z Z A A Z Z I I O O N N E E E E A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z E E E E S S I I C C U U R R E E Z Z Z Z A A M M A A N N U U T T E E N N Z Z I I O O N N E E G G E E N N E E R R A A L L E E N N o o n n u u t t i i l l i i z z z z a a r r e e i Doppler in presenza di gas L'illustrazione sulla seconda di copertina indica...
Page 16
I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I P P E E R R L L ' ' U U S S O O I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I P P E E R R L L ' ' U U S S O O V V A A S S C C O O L L A A R R E E ( ( S S O O L L O O F F D D 2 2 ) ) O O S S T T E E T T R R I I C C O O L'F F D D 2 2 seleziona automaticamente la...
Page 17
O O S S T T E E T T R R I I C C O O T T E E C C N N I I C C A A Tutte le vendite di prodotti della Huntleigh M M o o d d a a l l i i t t à à m...
Page 19
V V A A R R N N I I N N G G A A R R / / F F Ö Ö R R S S I I K K T T I I G G - A A L L L L M M Ä Ä N N F F U U N N K K T T I I O O N N O O C C H H H H E E T T S S Å...
Page 20
( ( E E N N D D A A S S T T F F D D 2 2 ) ) FD2 kommer att välja vaskulär inställning F F e e t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x I I I I ( ( F F D D 2 2 ) ) när en vaskulär probe kopplas in i...
Page 21
Tryck ner och håll Start/Stopp- knappen nere och räkna För service, underhåll och eventuella frågor om omedelbart de hörbara hjärtslagen. detta eller någon annan Huntleigh Healthcare Räkna från och med det att knappen Dopplex produkt kontakta: trycks in. Displayen visar den blinkande klockan och FHR visas Huntleigh Healthcare Ltd.
Page 22
T T E E K K N N I I S S K K S S P P E E C C I I F F I I K K A A T T I I O O N N P P r r o o d d u u k k t t n n a a m m n n : : S S o o n n i i c c a a i i d d...
Page 23
A A L L G G E E M M E E E E N N G G E E B B R R U U I I K K E E N N W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G E E N N / / O O N N D D E E R R H H O O U U D D V V E E R R W...
Page 24
G G E E B B R R U U I I K K S S A A A A N N W W I I J J Z Z I I N N G G G G E E B B R R U U I I K K S S A A A A N N W W I I J J Z Z I I N N G G V V A A S S C C U U L L A A I I R R ( ( A A L L L L E E E E N N F F D D 2 2 ) ) O O B B S S T T E E T T R R I I S S C C H H...
Page 25
RS232 Sonicaid, Dopplex, Huntleigh en het logo 'H' zijn bovenop de F F D D 2 2 gestoken wordt. Het afdrukken gedeponeerde handelsmerken van Huntleigh...
Page 26
T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I E E P P r r o o d d u u c c t t n n a a a a m m : : S S o o n n i i c c a a i i d d...
Page 27
F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O G G E E N N E E R R A A L L Y Y P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S Y Y S S E E G G U U R R I I D D A A D D M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O N N o o utilice los Doplers en presencia de gases...
Page 28
FD2) El FD2 seleccionará el modo vascular a la F F e e t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x I I I I ( ( F F D D 2 2 ) ) unidad principal.
Page 29
( ( s s o o l l o o F F D D 2 2 ) ) El pliego de condiciones convencional de Huntleigh Healthcare se refiere a todos sus productos. Solicite una copia en caso de estar interesado.
Page 30
E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T E E C C N N I I C C A A S S N N o o m m b b r r e e d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o : : S S o o n n i i c c a a i i d d...
Page 31
A A D D V V A A R R S S E E L L / / F F O O R R S S I I G G T T I I G G H H E E D D S S R R E E G G G G E E N N E E R R E E L L B B E E T T J J E E N N I I N N G G &...
Page 32
O O B B S S T T E E T T R R I I S S K K FD2 vælger vaskulær funktion, når der er F F ø ø t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x I I I I ( ( F F D D 2 2 ) ) tilsluttet et vaskulært lydhoved til...
Page 33
Diagnostic Products Division nulstilles. 35 Portmanmoor Road Cardiff Tilslutning til Printa II (kun FD2) CF24 5HN UK Tel : +44 (0)29 20485885 Der vælges automatisk udskrivning på Fax: +44 (0)29 20492520 papir, når stikket på interface buffer box sættes i RS232-kontakten på...
Page 34
T T E E K K N N I I S S K K S S P P E E C C I I F F I I K K A A T T I I O O N N P P r r o o d d u u k k t t n n a a v v n n : : S S o o n n i i c c a a i i d d M M o o d d e e l l n n r r .
Page 35
VAROITUS/MUISTUTUKSIA JA YLEINEN KÄYTTÖ JA TURVALLISUUS KUNNOSSAPITO Doppleria ei saa käyttää tulenarkojen kaasujen Dopplerin mittauspisteet ja suositetut koettimet käyvät ilmi etukannen sisälaidassa olevasta kuten nukutusaineiden läheisyydessä. kaaviosta. Ei saa käyttää steriilissä tilassa suorittamatta lisäsuojatoimenpiteitä. K K ä ä y y t t ö ö n n a a i i k k a a n n a a Älä...
Page 36
FD2) FD2 valitsee vaskulaaritilan, kun F F e e t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x I I I I ( ( F F D D 2 2 ) ) hallintalaitteeseen kytketään...
Page 37
(ks. alla). FD2 laskee ja näyttää saadun sykkeen (FHR) Jos Dopplex-laite joudutaan jostain syystä...
Page 38
T T E E K K N N I I S S E E T T T T I I E E D D O O T T T T u u o o t t e e n n i i m m i i : : S S o o n n i i c c a a i i d d M M a a l l l l i i n n r r o o .
Page 39
• Use solvent cleaner • Use high temperature Continuous wave Doppler ultrasound sterilizing processes (such instruments such as the FD1+,FD2 & FD3 as autoclaving) have been used extensively for medical • Use E-beam or gamma diagnosis in the United States for over 25 radiation sterilization years.
Page 40
The calculated derated intensity values for the FD1+,FD2 & FD3 compare very favorably with previously reported acoustic safety data for Doppler ultrasound instruments and are appropriate for all clinical applications recommended in this manual.
Page 41
G G E E N N E E R R A A L L O O P P E E R R A A T T I I O O N N & & M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Refer to diagram on inside front cover for Doppler Measuring Sites and Recommended Probes.
V V A A S S C C U U L L A A R R ( ( F F D D 2 2 O O N N L L Y Y ) ) O O B B S S T T E E T T R R I I C C S S The FD2 will automatically select IMPORTANT! ! READ THIS...
Page 43
This gives FHR performance buffer box is inserted into the RS232 similar to conventional fetal monitors. The socket on the top panel of the FD2. LCD displays an outline heart symbol. Printing is then initiated by using the Start/Stop button.
Page 45
Customer shall not create, directly or indirectly, any warranty obligations on the part of Huntleigh Healthcare Llc to the customers of Customer, and in particular, without limiting the foregoing, Customer agrees not to pass on to its customers any warranties beyond or in addition to those given by Huntleigh Healthcare Llc to Customer hereunder.
TECHNICAL SPECIFICATIONS P P r r o o d d u u c c t t N N a a m m e e : : F F e e t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x ® ® / / F F e e t t a a l l D D o o p p p p l l e e x x ® ® I I I I M M o o d d e e l l N N o o .
Page 47
F F D D 1 1 / / F F D D 2 2 / / F F D D 3 3 NEDER- ENGLISH SUOMI FRANÇAIS DEUTSCH SVENSKA ESPAÑOL DANSK ITALIANO LANDS Head- Hoved- Prise Buchse Presa Uttag för Hoofdstel- Entrada de Kuulo- phone...
Need help?
Do you have a question about the FD2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers