GE Adora Series Installation Instructions Manual

GE Adora Series Installation Instructions Manual

Built-in dishwashers
Hide thumbs Also See for Adora Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation
Instructions
See your Owner's Manual for details on how to contact us regarding installation questions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
WARNING
• To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
• FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Do not use
an extension cord or adapter plug with this appliance.
• The improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative if
you are in doubt that the appliance is properly grounded.
• If house wiring is not 2-wire with ground, a ground
must be provided by the installer. When house wiring
is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant
compound and aluminum-to-copper connectors.
• To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer should check to ensure that wires
are not pinched or damaged, the house wiring is attached
to the junction box bracket through a strain relief, and
all electrical connections made at the time of install (wire
nuts) are contained inside of the junction box cover.
CAUTION
Do not remove wood base until you are ready to install
the dishwasher. The dishwasher will tip over when the
door is opened if base is removed.
While performing installations described in this booklet,
gloves, safety glasses or goggles should be worn.
CHECK THE FOLLOWING
Tub trim does not interfere with the door
r
Dishwasher is square and level at both the top and bottom of the cabinet opening,
r
with no twisting or distortion of the tub or door
All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with the floor
r
Drain hose is not pinched between the dishwasher and adjacent cabinets or walls
r
Tub trim is fully seated on the tub flange
r
Built-In Dishwashers
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS
shown throughout these instructions.
IMPORTANT – Observe all governing codes and
ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these instructions
• Note to Consumer – Keep these instructions with
• Skill Level – Installation of this dishwasher requires
• Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations
IMPORTANT – The dishwasher MUST be installed to
allow for future removal from the enclosure if service is
required.
Care should be exercised when the appliance is
installed or removed, to reduce the likelihood of
damage to the power supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner's Manual for
available custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance.
READ CAREFULLY
KEEP THESE INSTRUCTIONS
for the consumer's and local inspector's use.
your Owner's Manual for future reference.
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the GE Appliances Warranty. See
Warranty information.
require more time than replacement installations.
31-4000211
Rev 1
05-19 GEA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Adora Series

  • Page 1 Check Product failure due to improper installation is not with a qualified electrician or service representative if covered under the GE Appliances Warranty. See you are in doubt that the appliance is properly grounded. Warranty information.
  • Page 2 • Hose clamp (if needed for optional drain hose) Air Gap • Strain relief for electrical connection • Hand shut-off valve (recommended) • Hot Water Line–3/8” minimum, copper tubing (including ferrule, compression nut) or GE Appliances Hot Water Line Optional Hand Part # WX28X326, flexible braided hose.
  • Page 3: Prepare Dishwasher Enclosure

    Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. This Wall Area Must be Free of Pipes and 33-1/2”...
  • Page 4: Prepare Electrical Wiring

    Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle WARNING Location in Adjacent Cabinet FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or 18" open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this 1-1/2" Dia. Hole (Max.) Receptacle appliance.
  • Page 5: Prepare Hot Water Line

    PREPARE HOT WATER LINE • If using a flexible braided supply hose, label NOTE: GE Appliances recommends copper tubing for the hose with the installation date to use as the water line, but if you choose to use flexible hose, use GE Appliances WX28X326, flexible braided hose.
  • Page 6: Step 2 Check Door Balance

    Dishwasher Installation STEP 1 PREPARATION STEP 3 REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS Locate the items in the installation package: • Screws – IMPORTANT Do not kick off wood base! • Junction box cover Damage will occur. • Drain hose and clamp •...
  • Page 7: Step 7 Install Drain Hose To Drain Loop

    Dishwasher Installation REMOVE TOEKICK STEP 4 STEP 8 POSITION WATER LINE • Remove the 2 AND HOUSE WIRING toekick screws • Position water supply line and house wiring on the and toekick. floor of the opening to avoid interference with base Set aside for of dishwasher and components under dishwasher.
  • Page 8: Step 10 Slide Dishwasher Three-Fourths Of The Way Into Cabinet

    Dishwasher Installation SLIDE DISHWASHER INSTALL TRIM PIECES STEP 11 STEP 10 THREE-FOURTHS OF In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. THE WAY INTO CABINET Top Trim IMPORTANT – Do not push against front panel with knees.
  • Page 9: Step 12 Install Mounting Brackets

    Dishwasher Installation INSTALL MOUNTING INSTALL MOUNTING STEP 12 STEP 12 BRACKETS BRACKETS (CONT.) You will need the mounting brackets and 2 #8 hex- Install mounting brackets on sides if the head screws set aside in Step 1. countertop is granite or similar material that will You must install the mounting brackets onto the not accept wood screws: dishwasher tub frame top or sides prior to sliding...
  • Page 10: Step 14 Level Dishwasher

    Dishwasher Installation PUSH DISHWASHER LEVEL DISHWASHER STEP 13 STEP 14 (CONT.) INTO FINAL POSITION (CONT.) • Remove the lower dish rack and place a level on • Open and close the dishwasher door to be sure it the door and lower rack operates smoothly, and does not rub on the adjacent track as shown in figure.
  • Page 11: Step 16 Connect Water Supply

    Dishwasher Installation POSITION DISHWASHER, POSITION DISHWASHER, STEP 15 STEP 15 SECURE TO COUNTERTOP SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET OR CABINET (CONT.) In this step you will need the 2 Phillips special head • Re-check that the dishwasher is square and level at screws from the screws set aside in Step 1.
  • Page 12: Step 17 Connect Drain Line

    Disposer Installation • If a longer drain hose is required, replace the Figure AB provided user bag drain hose with GE Appliances Method 2 – “High drain loop” with waste tee or service part WD24X10065, a 12’ long hose which...
  • Page 13: Step 18 Connect Power Supply

    • Verify water supply and drain lines are not kinked the mounting bracket. or in contact with other components. Contact with • If using a Power Cord Kit, use GE Appliances part motor or dishwasher frame could cause noise. number WX09X70910 or WX09X70911 and refer to •...
  • Page 14: Step 20 Dishwasher Wet Test

    Dishwasher Installation DISHWASHER WET TEST POSITION SOUND STEP 20 STEP 21 INSULATION PIECE • Turn on power supply or plug power cord into outlet, (on some models) if equipped. • Select a cycle to run and push the Start pad. •...
  • Page 15: Step 22 Replace Toekick

    Dishwasher Installation REPLACE TOEKICK CHECK THE FOLLOWING STEP 23 STEP 22 • Tub trim does not interfere with the door • Place toekick against the legs of the dishwasher. • Dishwasher is square and level at both the top and bottom of the cabinet opening, with no twisting or distortion of the tub or door •...
  • Page 16 NOTE: Product improvement is a continuing endeavor. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.
  • Page 17: Instructions D'installation

    à la terre, consultez un attribuable à une installation inadéquate n’est réparateur ou un électricien qualifié. pas couverte par la Garantie de GE Appliances. • Si le câblage électrique de la résidence n’est pas Reportez-vous à la Garantie du produit.
  • Page 18 • Conduite d’eau chaude – 9,5 mm (3/8 po) minimum, tuyau en cuivre (incluant la bague et l’écrou à compression) ou la pièce Boyau de WX28X326 de GE Appliances, boyau métallique flexible. vidange facultatif Conduite d’eau • Boyau de vidange de 3,7 m (12 pi) de long WD24X10065,...
  • Page 19: Préparation Des Armoires

    Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE AVERTISSEMENT DANS LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Le mur du fond doit être exempt de tuyaux ou Comptoir de fils...
  • Page 20: Alimentation Électrique

    Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Autre emplacement possible pour la prise POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez de courant dans une armoire adjacente le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal avant de commencer 46 cm (18 po) Trou de 3,8 cm l’installation.
  • Page 21: Préparation De L'alimentation En Eau Chaude

    • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de REMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation référence. Les boyaux flexibles, coudes et joints tressés d’un tuyau en cuivre pour la conduite d’alimentation en doivent être remplacés dans 5 ans.
  • Page 22 Installation du lave-vaisselle ENLÈVEMENT DE PRÉPARATION ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 LA BASE DE BOIS, Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les INSTALLATION DES de côté: PIEDS DE NIVELLEMENT • Ensemble de vis • Couvercle de la boîte de jonction IMPORTANT –...
  • Page 23 à pièces sous l’appareil. l’étape 22. 10,1 cm 10,1 cm (4 po) (4 po) PLATEAU PROTÈGE- ÉTAPE 5 PLANCHER (certains modèles) 15,2 cm 15,2 cm (6 po) • Il ne faut pas enlever le plateau pendant l’installation.
  • Page 24 Installation du lave-vaisselle INSERTION AUX TROIS INSTALLATION DES ÉTAPE 11 ÉTAPE 10 QUARTS DU LAVE- MOULURES VAISSELLE DANS Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures L’OUVERTURE mises de côté à l’étape 1. Garniture IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau (supérieure) avant avec vos genoux.
  • Page 25: Étape 12 Installation Des Supports De Montage

    Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES INSTALLATION DES ÉTAPE 12 ÉTAPE 12 SUPPORTS DE MONTAGE SUPPORTS DE MONTAGE (SUITE) Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1. Posez les supports de montage sur les côtés si Vous devez poser les supports de montage sur le dessus le comptoir est en granite ou un matériau similaire...
  • Page 26 Installation du lave-vaisselle INSTLLATION DU MISE DE NIVEAU DU ÉTAPE 13 ÉTAPE 14 LAVE-VAISSELLE DANS LAVE-VAISSELLE (SUITE) SON EMPLACEMENT • Enlevez le panier DÉFINITIF (SUITE) inférieur et placez un niveau sur la porte et • Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous sur le rail du panier assurer qu’elle fonctionne correctement et qu’elle ne inférieur, comme...
  • Page 27: Étape 16 Raccordement De L'alimentation En Eau

    Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE- FIXATION DU LAVE- ÉTAPE 15 ÉTAPE 15 VAISSELLE AU-DESSOUS VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES CÔTÉS DES ARMOIRES (SUITE) Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté...
  • Page 28 à déchets Figure AB rechange GE Appliance WD24X10065, un boyau d’une Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec longueur de 3,7 m (12 pi) pouvant se fixer directement à la raccord en T ou broyeur à...
  • Page 29: Étape 18 Branchement De L'alimentation Électrique

    • Si vous utilisez une trousse pour cordon d’alimentation, • Assurez-vous que les ressorts de la porte n’entrent pas utiliser le numéro de partie GE Appliances WX09X70910 en contact avec la conduite d’alimentation, le boyau de ou WX09X70911 et veuillez consulter les instructions remplissage, le câblage électrique ou toute autre pièce...
  • Page 30 Installation du lave-vaisselle ESSAI DU LAVE- MISE EN PLACE DE ÉTAPE 21 ÉTAPE 20 L’ISOLANT ACOUSTIQUE VAISSELLE AVEC (certains modèles) DE L’EAU • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est • Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la du lave-vaisselle.
  • Page 31 Installation du lave-vaisselle RÉINSTALLATION DU VÉRIFIEZ LES POINTS ÉTAPE 23 ÉTAPE 22 PANNEAU INFÉRIEUR SUIVANTS • La moulure de la cuve ne gêne pas la porte • Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de • Le lave-vaisselle est d’équerre et de niveau par rapport nivellement du lave-vaisselle.
  • Page 32 NOTE: Nous nous efforçons continuellement d’améliorer les produits. Par conséquent, les matériaux, l’aspect et les caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis.
  • Page 33: Instrucciones De Instalación

    Garantía de descarga eléctrica. Consulte a un electricista del Producto de GE Appliances no cubrirá las calificado o representante de servicio técnico si tiene mismas. Consulte la información de la Garantía.
  • Page 34: Materiales Necesarias

    • Válvula de cierre manual (recomendado) • Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de compresión) Manguera de o Pieza de GE Appliances nº WX28X326, manguera Válvula Línea de Agua desagüe (12') trenzada flexible.
  • Page 35: Prepare El Amurado Del Lavavajillas

    Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el El area de momento de la instalación. esta pared deberá...
  • Page 36: Preparación Del Cableado Eléctrico

    Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Ubicación de receptáculo alternativo en el gabinete adyacente ADVERTENCIA 18" PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o Agujero de 1 ½” Área de abra el interruptor de circuitos antes de comenzar ubicación de diám.
  • Page 37 • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de NOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías instalación para usar como referencia. Las mangueras de cobre para la línea de agua, pero si decide usar trenzadas flexibles, codo y juntas deberán ser...
  • Page 38 Instalación del Lavavajillas PREPARACIÓN RETIRE LA BASE DE PASO 1 PASO 3 MADERA, INSTALE LAS Ubique los ítems en el paquete de instalación: PATAS NIVELADORAS • Tornillos • Tapa de la caja de empalmes IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera! •...
  • Page 39 Instalación del Lavavajillas PASO 4 RETIRE EL ZÓCALO PASO 8 POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE • Retire los 2 tornillos del LA CASA zócalo y el • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado zócalo.
  • Page 40 Instalación del Lavavajillas INSTALE LAS PIEZAS DE DESLICE EL LAVAVAJILLAS PASO 10 PASO 11 TRES CUARTOS DEL LOS BORDES RECORRIDO DENTRO En este paso, necesitará las piezas de los bordes DEL GABINETE separadas en el Paso 1. Borde IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal superior con las rodillas.
  • Page 41 Instalación del Lavavajillas PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE DE MONTAJE (CONT.) Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos Instale los soportes de montaje a los costados hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. si la mesada es de granito o de un material similar que no acepte tornillos de madera: Deberá...
  • Page 42 Instalación del Lavavajillas COLOQUE EL NIVELE EL LAVAVAJILLAS PASO 13 PASO 14 LAVAVAJILLAS EN SU (CONT.) POSICIÓN FINAL (CONT.) • Retire el estante deplatos inferior y coloque un nivel Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que • en la puerta y en la línea funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra deslizante del estante...
  • Page 43: Paso 16 Conexión Al Suministro De Agua

    Instalación del Lavavajillas POSICIONE EL POSICIONE EL PASO 15 PASO 15 LAVAVAJILLAS, ASEGURE LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE O EL GABINETE (CONT.) En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial •...
  • Page 44 Figura AB del servicio técnico de GE Appliances WD24X10065, una Método 2 – “Bucle de desagüe alto" con T de manguera de una longitud de 12’ que puede ser conectada...
  • Page 45 • Si usará un Kit de Cables de Corriente, utilizar el número cableado u otros componentes. Consulte el Paso 13. de pieza GE Appliances WX09X70910 o WX09X70911 y • Verifique que el suministro de agua y las líneas de consulte las instrucciones incluidas.
  • Page 46 Instalación del Lavavajillas POSICIONE LA PIEZA DE PRUEBA DE MOJADO PASO 21 PASO 20 AISLACIÓN DE SONIDO DEL LAVAVAJILLAS (algunos modelos) • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del tomacorriente, si está...
  • Page 47 Instalación del Lavavajillas CONTROLE LO SIGUIENTE PASO 23 REEMPLACE EL ZÓCALO PASO 22 • El borde de la tina no interfiere con la puerta • Coloque el zócalo contra las patas del lavavajillas. • El lavavajillas es cuadrado y está nivelado tanto en la parte superior como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni distorsión de la tina o de la puerta...
  • Page 48 NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. Printed in the United States...

Table of Contents