Beko RCNE520E31DZX User Manual
Hide thumbs Also See for RCNE520E31DZX:
Table of Contents
  • Italiano

    • 1 Istruzioni Relative a Sicurezza E Ambiente

      • Norme DI Sicurezza Generali
      • Avvertenza HC
      • Per I Modelli con la Fontana D'acqua
      • Impiego Conforme Allo Scopo Previsto
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità con la Direttiva WEEE E Smaltimento Dei Prodotti DI Scarico
      • Conformità con la Direttiva Rohs
      • Informazioni Sull'imballaggio
    • Frigorifero

    • 3 Installazione

      • Luogo Idoneo Per L'installazione
      • Prima DI Avviare Il Frigorifero
      • Collegamenti Elettrici
      • Regolazione Dei Piedini
      • Inversione Degli Sportelli
    • 4 Preparazione

      • Cose da Fare Ai Fini del Risparmio Energetico
      • Uso Iniziale
    • Utilizzo del Frigorifero

      • Pulsante DI Impostazione Della Temperatura
      • Congelamento Rapido
      • Funzione Assenza
      • Pannello Dei Comandi
      • Secchiello del Ghiaccio
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Scomparto Per Le Uova
      • Ventola
      • Cestino Per Verdure
      • Scomparto Zero Gradi
      • Ripiano Mobile Sportello
      • Scomparto Scorrevole Per la Conservazione
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Cestino Per Verdure a Umidità Controllata
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Macchina del Ghiaccio Automatica
      • Icematic E Contenitore Per Conservare Il
      • Ghiaccio
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Erogatore D'acqua
      • Uso Dell'erogatore D'acqua
      • Pulizia del Serbatoio Dell'acqua
      • Herbbox/Herbfresh
      • Vaschetta Per L'acqua
      • Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati
      • Dettagli Congelatore
      • Posizionamento Degli Alimenti
      • Avvertenza Sportello Aperto
      • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
    • 6 Pulizia E Manutenzione

      • Evitare I Cattivi Odori
      • Protezione Delle Superfici in Plastica
    • 7 Risoluzione Dei Problemi

  • Português

    • 1 Instruções de Segurança E Ambientais

      • Segurança Geral
      • Advertência HC
      • Para Modelos Com Dispensador de Água
      • Utilização Prevista
      • Segurança das Crianças
      • Em Conformidade Com a Directiva REEE E Eliminação de Resíduos
      • Em Conformidade Com a Directiva RSP
      • Informação da Embalagem
    • Seu Aparelho

    • 3 Instalação

      • Local de Instalação Apropriado
      • Instalar os Calços de Plástico
      • Ajustar os Pés
      • Ligação Elétrica
      • Inverter as Portas
    • 4 Preparação

      • Coisas a Serem Feitas para Poupar Energia
      • Uso Inicial
    • 5 Operar Com O Produto

      • Botão de Definição de Temperatura
      • Congelar Rápido
      • Função Férias
      • Painel Indicador
      • Icematic E Caixa de Armazenamento de Gelo (Opcional)
      • Recipiente para O Gelo
      • Suporte para Ovos
      • Ventilador
      • Gaveta para Vegetais
      • Compartimento Refrigerador
      • Mover a Prateleira da Porta
      • Recipiente de Armazenamento Deslizante
      • Luz Azul
      • Gaveta de Vegetais Com Humidade Controlada
      • Icematic Automático
      • Utilizar a Fonte de Água Fresca
      • Encher O Depósito Do Dispensador de
      • Limpar O Depósito de Água
      • Tabuleiro para Gotas de Água
      • Herbbox/Herbfresh
      • Congelar Alimentos Frescos
      • Recomendações para Preservar Alimentos Congelados
      • Informação Do Congelador
      • Colocar Alimentos
      • Botão para Abrir a Porta
      • Mudar a Direção da Abertura da Porta
      • Lâmpada de Iluminação
    • 6 Manutenção E Limpeza

      • Evitar Maus Odores
      • Proteger Superfícies de Plástico
      • Vidros da Porta
    • 7 Resolução de Problemas

  • Ελληνικά

    • Οδηγίες Για Την Ασφάλεια Και Το Περιβάλλον

      • Γενική Ασφάλεια
      • Προειδοποίηση HC
      • Για Μοντέλα Με Διανομέα Νερού
      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Συμμόρφωση Με Την Οδηγία Περί ΑΗΕΕ Και Απόρριψη Του Προϊόντος Στο Τέλος Της Ωφέλιμης Ζωής Του
      • Συμμόρφωση Με Την Οδηγία Rohs
      • Πληροφορίες Για Τη Συσκευασία
    • Εγκατάσταση

      • Σωστή Θέση Εγκατάστασης
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
      • Σύνδεση Ρεύματος
    • Προετοιμασία

      • Τι Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
      • Πρώτη Χρήση
    • Προετοιμασία

    • Χρήση Του Προϊόντος

      • Κουμπί Ρύθμισης Θερμοκρασίας
      • Ταχεία Κατάψυξη
      • Λειτουργία Διακοπών
      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Παγοθήκη
      • Αυγοθήκη
      • Τμήματα Μυρωδικών - Herbbox/Herbfresh
      • Ανεμιστήρας
      • Συρτάρι Λαχανικών
      • Διαμέρισμα Έντονης Ψύξης
      • Μπλε Φως
      • Συρτάρι Λαχανικών Ελεγχόμενης
      • Αυτόματο Icematic
      • Περιγραφή Και Καθαρισμός Του Φίλτρου Οσμών
      • Χρήση Του Διανομέα Νερού
      • Γέμισμα Του Δοχείου Του Διανομέα
      • Νερού
      • Καθαρισμός Του Δοχείου Νερού
      • Δίσκος Συλλογής Σταγόνων
      • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
      • Υποδείξεις Για Τη Φύλαξη Κατεψυγμένων Τροφίμων
      • Λεπτομέρειες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη
      • Τοποθέτηση Των Τροφίμων
      • Ειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας (Προαιρ.)
      • Εσωτερικό Φως
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Αποτροπή Δυσάρεστων Οσμών
      • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Τζάμια Πόρτας
    • Επίλυση Προβλημάτων

  • Español

    • Instrucciones de Seguridad y

      • Seguridad General
      • Para Los Modelos con Dispensador
        • De Agua
      • Uso Previsto
      • Seguridad para Niños
      • En Cumplimiento de la Directiva
        • Aparato
        • Rohs
      • Información sobre el Paquete
    • 2 Familiarizarse con el Electrodoméstico

    • 3 Instalación

      • Lugar Adecuado para la
      • Instalación de las Cuñas de
        • Plástico
      • Ajuste de Los Pies
      • Conexión Eléctrica
      • Inversión de las Puertas
      • Inversión de las Puertas
    • 4 Preparación

      • Consejos para el Ahorro de
        • Energía
      • Uso Inicial
    • 5 Manejo del Aparato

      • Botón de Ajuste de la
        • Temperatura
      • Congelación Rápida
      • Función de Vacaciones
      • Panel Indicador
      • Panel Indicador
      • Herbbox/Herbfresh
        • Hierbas/Hierbas Frescas)
      • Mover el Estante de la Puerta
      • Contenedor de Almacenamiento
        • Deslizable
      • Luz Azul
        • Cubitera
      • Huevera
        • Ventilador
      • Cajón de Frutas y Verduras
      • Compartimento de
        • Enfriamiento
        • Icematic Automático
      • Compartimento para Verduras con Control de Humedad
      • Icematic y Caja de Almacenamiento de Hielo
      • Uso del Dispensador de Agua
      • Uso del Dispensador de Agua
      • Llenar el Depósito del Dispensador de Agua
      • Limpieza del Depósito de
        • Agua
        • Bandeja de Goteo
      • Congelación de Alimentos
        • Frescos
      • Recomendaciones para la
        • Conservación de Alimentos
        • Congelados
      • Información sobre la
        • Congelación
      • Colocar Los Alimentos
        • Aviso de Puerta Abierta
        • Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta
      • Lámpara de Iluminación
    • 6 Mantenimiento y Limpieza

      • Cómo Evitar Malos Olores
        • Plástico
      • Vidrios de las Puertas
    • 7 Solución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RCNE520E31DZX
EN IT PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCNE520E31DZX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko RCNE520E31DZX

  • Page 1 RCNE520E31DZX EN IT PT...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Safety and environment instructions 3 5 Using the product 1.1. General safety..... . . 3 5.1. Temperature adjustment button ..12 1.1.1 HC warning .
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety instructions 1.1. General safety necessary to prevent the risk of injury and This product should not be used by • material damage. Failure to observe these persons with physical, sensory and mental instructions will invalidate all types of product disabilities, without sufficient knowledge warranty.
  • Page 5: Hc Warning

    Safety and environment instructions the electrified areas and cause short Do not step or lean on the door, • circuit or electric shock! drawers and similar parts of the refrigerator. This will cause the Do not wash the product by spraying or •...
  • Page 6: Intended Use

    Safety and environment instructions Professional plumbers if you are not 1.4. Compliance with WEEE sure that there is no water hammer Directive and Disposing effect in your installation. of the Waste Product Do not install on the hot water inlet. •...
  • Page 7: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Cooler compartment door shelf 10. Ice cube tray & Ice bank 2. Water dispenser filling tank 11. Vegetable bin 3. Egg section 12. Zero degree compartment 4. Water dispenser reservoir 13. Interior light 5. Bottle shelf 14. Cooler compartment glass shelf 15.
  • Page 8: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Contact the Authorized Service for the product's Use the plastic wedges in the provided with installation. To ready the product for installation, the product to provide sufficient space for air see the information in the user guide and make circulation between the product and the wall.
  • Page 9: Power Connection

    Installation 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. When placing two coolers in adjacent position, leave at least 4 cm distance between the two units. • Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with...
  • Page 10: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 9/31EN...
  • Page 11 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 10 /31EN...
  • Page 12: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving • Food packages should not be in direct contact with the heat sensor located in the cooler Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • Do not keep the refrigerator doors open for long periods.
  • Page 13: Using The Product

    Using the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, Internal temperature of your refrigerator varies switch the temperature adjustment button to depending on the following reasons: • Seasonal temperatures, ) position before putting the food into the • Opening the door frequently and leaving it quick freezing compartment.
  • Page 14: Vacation Function

    Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
  • Page 15: Indicator Panel

    Using the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 16 Using the product 1. Fridge compartment indicator 8. Economy mode indicator Fridge compartment light is illuminated while Indicates that the refrigerator operates the fridge compartment temperature is set. in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment 2.
  • Page 17 Using the product 5.5. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. When energy saving function is activated, 1.
  • Page 18 Using the product Other compartments shall be continued to be Use quick cooling function when you cooled as per their set temperature. want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want To cancel this function press Vacation to cool large amounts of fresh food, function button again.
  • Page 19: Ice Bucket

    Using the product 10. Icematic off indicator Economic usage indicator is turned Indicates whether the icematic is on or off. ( off when quick cooling or quick freeze functions are selected. )If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds.
  • Page 20: Fan

    Using the product 5.8. Fan 5.11. HerbBox/HerbFresh Fan was designed to distribute circulate the Remove the film container from HerbBox/ cold air inside your refrigerator homogeneously. HerbFresh+ Operating time of the fan might vary depending Take the film out of the bag and put it into the the features of your product.
  • Page 21: Moving Door Rack

    Using the product 5.13. Sliding storage box 5.12. Moving door rack (Optional) (Optional) This accessory has been designed to increase Moving door rack can be fixed in 3 different the usage volume of the door racks. positions. Thanks to its ability to move sideways, it In order to move the rack, push the buttons enables you to easily place long bottle, jar or on the side evenly.
  • Page 22: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Using the product 5.14. Moisture controlled 5.15. Automatic ice machine vegetable bin (Optional) (Optional) Automatic ice machine enables you to easily With moisture control feature, moisture rates make ice in your refrigerator. In order to obtain of vegetables and fruits are kept under control ice from the ice machine, take out the water and ensures a longer freshness period for tank in the cooler compartment, fill it with...
  • Page 23: Icematic And Ice Storage Container

    Using the product 5.16. Icematic and ice 5.17. Using the water dispenser storage container *optional *optional It is normal for the first few glasses Using the Icematic of water taken from the dispenser Fill the Icematic with water and place it into its to be warm.
  • Page 24: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product 5.18. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks...
  • Page 25: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and re- move it with an angle of 45°C. 4.
  • Page 26: Drip Tray

    Using the product 5.20. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator / User Guide 25/31 EN...
  • Page 27: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.21. Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow • To preserve food quality, the food items you to determine the freshness of each placed in the freezer compartment must be pack every time the freezer is opened.
  • Page 28: Deep Freezer Details

    Using the product 5.23. Deep freezer details 5.25. Door open alert As per the IEC 62552 standards, the freezer (Optional) must have the capacity to freeze 4,5 kg of An audible alert will be heard if the product's food items at -18°C or lower temperatures door remains open for at least 1 minute.
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning • Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause Service life of the product is increase if it is regularly cleaned unpleasant odours. • Never keep the food that have expired best before WARNING: First unplug the product dates and spoiled in the refrigerator.
  • Page 30 Troubleshooting The temperature setting is incorrect. >>> • Check this list before contacting the service. Select the appropriate temperature setting. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to The power is out. >>> The product will •...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting The ground is not level or durable. >>> If • The freezer temperature is very low, but the the product is shaking when moved slowly, cooler temperature is adequate. adjust the stands to balance the product. The freezer compartment temperature is set •...
  • Page 32 Troubleshooting unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product. The door is not closing. Food packages may be blocking the door. • >>> Relocate any items blocking the doors. The product is not standing in full upright •...
  • Page 33 Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Page 34 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 35 1. Istruzioni relative a sicurezza e (Questa funzione è opzionale)..20 ambiente 5.10. Scomparto zero gradi ....20 (Questa funzione è...
  • Page 36: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente 1.1 Norme di sicurezza generali Questa sezione fornisce le istruzioni di Questo prodotto non dovrebbe essere sicurezza necessarie per evitare il rischio di • lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto usato da persone con disabilità a livello di queste istruzioni invalida tutti i tipi di fisico, sensoriale e mentale, da persone senza un quantitativo sufficiente...
  • Page 37: Avvertenza Hc

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente provocare scosse elettriche e rischio di incendio. L’esposizione del prodotto a pioggia, • neve, sole e vento potrebbe causare pericoli a livello elettrico. Qualora sia necessario spostare il prodotto, non tirarlo per la maniglia della porta. La maniglia si potrebbe staccare.
  • Page 38: Per I Modelli Con La Fontana D'acqua

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Il produttore non si assume nessuna 1.1.2 Per i modelli con • responsabilità per gli eventuali danni la fontana d'acqua causati da un cattivo uso o da un La pressione di ingresso dell’acqua • uso scorretto.
  • Page 39: Informazioni Sull'imballaggio

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’i imballo del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’im imballo congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti.
  • Page 40: Frigorifero

    Frigorifero 1. Ripiano sportello scomparto 9. Scomparto Quick Freeze Coolerraggruppamento 10. Portaghiaccio & banca Ice 11. Cestino per verdure Contenitore riempimento erogatore acqua 12. Scomparto zero gradi Porta uova 13. Luce interna Serbatoio erogatore acqua 5. Ripiano bottiglie 14. Ripiano di vetro scomparto Cooler 6.
  • Page 41: Installazione

    Installazione 3.1 Luogo idoneo per l’installazione • Il prodotto richiede una circolazione adegua- Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l’installazione ta dell’aria per funzionare in modo efficace. del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per es- Qual’ora il prodotto venga posizionato in un pa- sere installato, confrontare le informazioni nel- diglione estivo, ricordare di lasciare una dis- la guida dell’utente e accertarsi che i servizi elett-...
  • Page 42: Collegamenti Elettrici

    Installazione 3.4 Regolazione dei piedini 3.3 Collegamenti elettrici Se il frigorifero non è in equilibrio: Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra è possibile bilanciare il frigorifero ruotando protetta da un fusibile della capacità appropriata. Importante: i piedini anteriori come illustrato in figura. • Il collegamento deve essere conforme ai L’angolo in cui i piedini sono più...
  • Page 43: Inversione Degli Sportelli

    Installazione 3.5 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. Frigorifero / Manuale dell’Utente 10 /32 IT...
  • Page 44 Installazione 3.6 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. (13) 45 ° 180° Frigorifero / Manuale dell’Utente 11/32 IT...
  • Page 45: Preparazione

    Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del ris- parmio energetico La connessione dell'apparecchio a sis- temi elettronici di risparmio energetico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni all'apparecchio. • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lunghi periodi. • Non mettere alimenti o bevande caldi nel fri- gorifero.
  • Page 46: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Pulsante di impostazione 5.2. Congelamento rapido della temperatura Se è necessario congelare grosse quantità di La temperatura interna del frigorifero cambia per alimenti freschi, portare la manopola di controllo le seguenti cause; ) sulla posizione max. 24 ore prima di • Temperature stagionali, mettere gli alimenti freschi nello scomparto di • Apertura frequente dello sportello e sportello...
  • Page 47: Funzione Assenza

    Utilizzo del frigorifero 5.3. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento della manopola di controllo della temperatura sulla posizione più alta, allora si attiva automaticamente la funzione assenza. Per annullare questa funzione, modificare l'impostazione della manopola.
  • Page 48: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.4. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore scomparto frigo 2. Indicatore stato errore 3.
  • Page 49 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto frigo 9.Indicatore funzione vacanza La luce dello scomparto frigo si accende Indica che la funzione vacanza è attiva. quando si regola la temperatura dello scomparto frigo. 2. Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è...
  • Page 50 Utilizzo del frigorifero 5.5. Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzio- ni collegate all’apparecchio senza aprire lo sportello dell’apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l’impostazione delle funzioni. funzione di risparmio energetico a lungo 1.
  • Page 51 Utilizzo del frigorifero 3. Funzione Quick Fridge questo pulsante ( ) per 3 secondi e Questo pulsante ha due funzioni. Per attiva- l'indicatore della modalità Vacation ( ) si re o disattivare la funzione Quick Cool pre- attiva. Quando la funzione assenza è attiva, “- merlo brevemente.
  • Page 52 Utilizzo del frigorifero Se viene attivata questa funzione, il frigo Usare la funzione Quick Freeze quando comincia a funzionare con la modalità più si desidera congelare velocemente gli alimenti posti nello scomparto frigo. Se economica minimo 6 ore dopo e l'indicatore è...
  • Page 53: Secchiello Del Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.6. Secchiello del ghiaccio 5.9. Cestino per verdure (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) • Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo • Il cestino per verdure dell’apparecchio è scomparto freezer. concepito per mantenere le verdure fresc- • Riempire di acqua il secchiello del ghiaccio.
  • Page 54: Ripiano Mobile Sportello

    Utilizzo del frigorifero 5.12. Scomparto scorrevole 5.11. Ripiano mobile sportello per la conservazione (Questa funzione è opzionale) Il ripiano mobile dello sportello può essere (Questa funzione è opzionale) fissato in 3 diverse posizioni. Questo accessorio è progettato per accrescere Per spostare il ripiano, premere in modo il volume dei ripiani dello sportello.
  • Page 55: Cestino Per Verdure A Umidità Controllata

    Utilizzo del frigorifero 5.13. Cestino per verdure 5.14. Macchina del a umidità controllata ghiaccio automatica (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) Con la funzione di controllo dell'umidità, i tassi La macchina del ghiaccio automatica di umidità di verdura e frutta sono tenuti sotto consente di preparare facilmente il ghiaccio controllo e assicurano un periodo di freschezza nel frigorifero.
  • Page 56: Icematic E Contenitore Per Conservare Il

    Utilizzo del frigorifero 5.15. Icematic e contenitore 5.16. Erogatore d’acqua per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) Uso di Icematic L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo (Questa funzione è opzionale) sportello del frigorifero. Dal momento che non * Riempire Icematic con acqua e metterlo in bisogna aprire con frequenza lo sportello del sede.
  • Page 57: Uso Dell'erogatore D'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.17. Uso dell’erogatore d’acqua Premere il braccio dell’erogatore d’acqua col bicchiere. L’erogatore smette di erogare quan- do viene rilasciato il braccio. Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il flusso massimo può essere ottenuto premendo com- pletamente il braccio. Ricordare che la quantità del flusso dall’erogatore è...
  • Page 58: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere. 5.18. Pulizia del serbatoio dell’acqua • Rimuovere il serbatoio di riempimento dell’acqua dalla rastrelliera interna dello sportello.
  • Page 59: Herbbox/Herbfresh

    Utilizzo del frigorifero 5.19. Vaschetta per l’acqua 5.20. HerbBox/HerbFresh L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’eroga- Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/ tore si accumula nell’apposita vaschetta. HerbFresh+. Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato Togliere la pellicola dal sacchetto e inserirla nella figura.
  • Page 60: Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati

    Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero -18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare alimenti in Congelamento rapido 4°C un breve lasso di tempo;...
  • Page 61: Posizionamento Degli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero 5.23. Posizionamento degli alimenti 5.25. Cambiare la lampadina di illuminazione Vari alimenti congelati Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Ripiani dello quali ad esempio carne, illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio scomparto pesce, gelato, verdura, congelatore Assistenza Autorizzato. eccetera.
  • Page 62: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua possibile prolungare la durata di vita. gassata ogni 15 giorni. • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I AVVERTENZA: Scollegare il microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli frigorifero dalla corrente prima di alimenti non sigillati causando così...
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare • In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi caso in cui la spina venga tolta e poi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco reinserita, la pressione del gas nel sistema contiene i problemi più...
  • Page 64 Risoluzione dei problemi • • La temperatura dello scomparto frigorifero Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande è impostata su un livello molto basso, >>> di quello precedente. I prodotti più grandi Impostare la temperatura dello scomparto funzioneranno più a lungo. •...
  • Page 65 Risoluzione dei problemi • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> • Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato Pulire la superficie interna a intervalli regolari lentamente, regolare i supporti per equilibrare servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua il prodotto.
  • Page 66 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Page 67 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Page 68 5.12. Mover a prateleira da porta ..20 1 Instruções de segurança e 5.13. Recipiente de armazenamento ambientais deslizante ....20 1.1.
  • Page 69: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais suficiente ou por crianças. O dispositivo Esta secção fornece as instruções de segurança apenas pode ser usado por estas pessoas necessárias para prevenir risco de lesões e danos sob supervisão e instrução de uma materiais. O não cumprimento destas instruções pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 70: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais Expor o produto à chuva, neve, sol e • vento pode causar perigo eléctrico. Quando recolocar o produto, não puxar pelo puxador da porta. O puxador pode soltar-se. Ter cuidado para evitar prender qualquer • parte das suas mãos ou corpo em alguma das partes móveis dentro do produto.
  • Page 71: Utilização Prevista

    Instruções de segurança e ambientais 1.3. Segurança das crianças kPa). Se a sua pressão de água exceder 80 psi (550 kPa, utilize uma válvula Manter os materiais de embalagem fora do • limitadora de pressão no seu sistema de alcance das crianças. alimentação.
  • Page 72: Seu Aparelho

    O seu aparelho 1. Prateleira da porta do compartimento do 9. Compartimento de congelação rápida frigorífico 10. Tabuleiro para cubos de gelo e banco de gelo 2. Reservatório de enchimento do dispensador de 11. Recipiente para vegetais 12. Compartimento zero graus água 3.
  • Page 73: Instalação

    Instalação 3.1. Local de instalação apropriado 3.2. Instalar os calços de plástico Contactar uma Assistência Autorizada para a instalação Os calços de plástico fornecidos com o produto são do produto. De modo a preparar o produto para usados para criar a distância para a circulação de ar utilização, consultar a informação no manual do entre o produto e a parede de trás.
  • Page 74: Ligação Elétrica

    Instalação 3.4. Ligação elétrica ADVERTÊNCIA: Não fazer ligações através de cabos de extensão ou fichas múltiplas. ADVERTÊNCIA: O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo Agente de Assistência Autorizado. Se dois refrigeradores são para ser instalados lado a lado, deve haver pelo menos 4 cm de distância entre eles.
  • Page 75: Inverter As Portas

    Instalação 3.5. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 9 /31PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Page 76 Instalação 3.6. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. (13) 45 ° 180° 10/31 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Page 77: Preparação

    Preparação 4.1. Coisas a serem feitas • Não permitir o contacto de alimentos com o sensor para poupar energia de temperatura do compartimento frigorífico exibido na figura abaixo. Ligar o produto a sistemas eletrónicos de poupança de energia é arriscado pois podem danificar o produto.
  • Page 78: Operar Com O Produto

    Operar com o produto 5.1. Botão de definição 5.2. Congelar rápido de temperatura Se foram congeladas grandes quantidades de A temperatura interior do seu frigorífico altera-se alimentos frescos, ajustar o botão de controlo de pelas seguintes razões: temperatura para ( ) máx.
  • Page 79: Função Férias

    Operar com o produto 5.3. Função férias Se as portas do produto não forem abertos durante 12 horas após o botão de controlo de temperatura ser mudado para o posição mais quente, então a função de férias será ativada automaticamente. Para cancelar a função, mudar a definição do botão.
  • Page 80: Painel Indicador

    Operar com o produto 5.4. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. 1. Indicador do compartimento congelador 2. Indicador do estado do erro 3.
  • Page 81 Operar com o produto 1. Indicador do compartimento congelador 7. Indicador do compartimento frigorífico A luz do compartimento do frigorífico ilumina- A luz do compartimento do frigorífico ilumina- se quando a temperatura do compartimento se quando a temperatura do compartimento congelador é...
  • Page 82 Operar com o produto 5.5. Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relativas ao produto sem abrir a porta do produto. Premir apenas as inscrições nos botões relevantes para definições de função. 1. Indicador de falha de energia / energia é...
  • Page 83 Operar com o produto Para cancelar esta função prima novamente o Use a função de arrefecimento botão da função Vacation (Férias) rápido quando quiser arrefecer 6. Aviso de alarme desligado: rapidamente os alimentos colocados Em caso de alarme de falha de energia/ no compartimento do frigorífico.
  • Page 84: Icematic E Caixa De Armazenamento De Gelo (Opcional)

    Operar com o produto Icematic não está em operação. Para fazer 5.6. Icematic e caixa funcionar o Icematic de novo, pressione e de armazenamento segure o botão On-Off (Ligar/Desligar) durante de gelo (Opcional) 3 segundos. Encher o icematic com água e colocar no O fluxo de água do reservatório de lugar.
  • Page 85: Recipiente Para O Gelo

    Operar com o produto 5.7. Recipiente para o gelo 5.10. Gaveta para vegetais • Remover o depósito do gelo do compartimento de A gaveta para vegetais do produto destina-se congelamento. especialmente a manter os vegetais frescos sem • Encher o depósito com água. que percam a respetiva humidade.
  • Page 86: Mover A Prateleira Da Porta

    Operar com o produto 5.13. Recipiente de 5.12. Mover a prateleira armazenamento deslizante da porta (Esta caraterística é opcional) (Esta caraterística é opcional) Este acessório é concebido para aumentar o Ao mover a prateleira da porta pode fixá-la em volume de utilização das prateleiras da porta. 3 posições diferentes.
  • Page 87: Gaveta De Vegetais Com Humidade Controlada

    Operar com o produto 5.15. Gaveta de vegetais 5.16. Icematic automático com humidade controlada (Esta caraterística é opcional) (FreSHelf) O Icematic automático permite.lhe fazer gelo com facilidade no frigorífico. Remover o depósito de água (Esta caraterística é opcional) no compartimento do frigorífico, encher com água As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são e instalá-lo novamente para obter gelo a partir do mantidas sob controlo com a função de gaveta de...
  • Page 88: Utilizar A Fonte De Água Fresca

    Operar com o produto 5.17. Utilizar a fonte de água fresca *opcional É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  • Page 89: Encher O Depósito Do Dispensador De

    Operar com o produto Não encher o depósito de água com qualquer outro líquido exceto água, como sumos de fruta, bebidas gasosas ou bebidas alcoólicas que não são adequadas para usar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irremediavelmente danificado se forem usados estes tipos de líquidos.
  • Page 90: Limpar O Depósito De Água

    Operar com o produto 5.20. Limpar o depósito de água 1. Remover o reservatório de enchimento de água no interior da estrutura da porta. 2. Remover a estrutura da porta segurando em ambos os lados. 3. Segurar o depósito de água de ambos os la- dos e removê-lo com um ângulo de 45°C.
  • Page 91: Herbbox/Herbfresh

    Operar com o produto 5.22. HerbBox/HerbFresh Remover o recipiente da película da HerbBox/ HerbFresh+ Remover a película do saco e colocá-la no recipiente da película conforme mostrado na figura. Fechar novamente o recipiente e voltar a colocá-lo no compartimento HerbBox/ HerbFresh+.
  • Page 92: Congelar Alimentos Frescos

    Operar com o produto • Os alimentos congelados têm de ser usados 5.23. Congelar alimentos frescos imediatamente depois de terem sido • De modo a preservar a qualidade dos alimentos, descongelados e não devem ser congelados estes devem ser congelados tão rapidamente novamente.
  • Page 93: Recomendações Para Preservar Alimentos Congelados

    Operar com o produto 5.26. Colocar alimentos 5.24. Recomendações para preservar alimentos congelados Vários produtos Prateleiras do congelados, incluindo O compartimento deve estar colocado a -18°C no compartimento carne, peixe, gelado, mínimo. congelador vegetais, etc. 1. Colocar as embalagens no congelador o mais Alimentos em frigideiras, rapidamente possível depois da compra sem Prateleiras do...
  • Page 94: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza 6.3. Vidros da Porta A vida útil do produto aumenta se este for limpo regularmente. Retirar toda a película de proteção dos vidros. Há um revestimento nas superfícies de vidro. Este ADVERTÊNCIA: revestimento minimiza a formação de manchas e Desligar em primeiro lugar o produto antes de limpar o frigorífico.
  • Page 95: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou • Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
  • Page 96 Resolução de problemas A temperatura do compartimento de • • O novo produto pode ser maior do que o refrigeração está definida para um grau anterior. Produtos maiores funcionam por períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura • A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
  • Page 97 Resolução de problemas O produto não é limpo regularmente. • O chão não está nivelado ou não é • >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.
  • Page 98 58 0123 0000/AB EN-IT-PT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 99 RCNE520E31DZX BG EL ES...
  • Page 100 Хладилник Ръководство за употреба EWWERQWEW...
  • Page 101 Моля, прочетете това ръководство, преди да използвате продукта! Уважаеми клиенти, Бихме желали да извлечете най-доброто при употребата на този продукт, който е произведен в модерни предприятия с грижа и щателен контрол на качеството. Поради тази причина Ви препоръчваме да прочетете цялото ръководство, преди да използвате...
  • Page 102 Съдържание 1. Инструкции за безопасност и 5.10. Кош за зеленчуци опазване на околната среда 5.11.Отделение с нулева температура 1.1. О бщи правила за безопасност 5.12.Подвижни рафтове на вратата 20 1.1.1 HC предупреждение 5.13.Плъзгащ се контейнер за 1.1.2 За модели с воден фонтан съхранение 1.2. У потреба по предназначение 5.14.HerbBox/HerbFresh 1.3. Б езопасност за децата 5 15 К ош за зеленчуци с контролиране 1.4. С ъответствие с Директива ОЕЕО на влажността за изхвърляне на отпадъчни 5.16.Автоматична машина за лед продукти...
  • Page 103 Инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа инструкции ВНИМАНИЕ: за безопасност, необходими за Не съхранявайте избягване на риска от нараняване и експлозивни вещества материални щети. Неспазването на като например аерозолни спрейове в тези инструкции ще обезсили всички уреда.
  • Page 104 Инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Не използвайте пара или втечнени почистващи препарати за почистване на хладилника и стопяване на леда вътре в него. Парата може да се свърже с електрифицираните зони и да предизвика късо съединение или токов удар! • Не...
  • Page 105 Инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.4. Съответствие с Директива ОЕЕО оборудване за предотвратяване на за изхвърляне на отпадъчни продукти хидравлически удар. Консултирайте се с Този продукт съответства на Директива професионален водопроводчик, ако не сте ОЕЕО ЕС (2012/19/ЕС). Този символ сигурни, че...
  • Page 106 Хладилник 1. Рафт на вратата на хладилното 9. Отделение за бързо замразяване отделение 10. Тавичка за натрупалите се кубчета лед 2. Диспенсър за вода с резервоар за 11. Чекмедже за зеленчуци: пълнене 12. Отделение с нулева температура 3. Отделение за яйца 13. Вътрешна...
  • Page 107 Монтаж 3.1. Правилно място за монтаж 3.2. Поставяне на пластмасови клинове За монтажа на продукта се свържете Използвайте включените в обема на с оторизиран сервиз. За да подготвите доставката на продукта пластмасови клинове, продукта за монтаж, вижте информацията в за да осигурите достатъчно пространство ръководството...
  • Page 108 Монтаж 3.4. Свързване към захранването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте удължители или разклонители в електрическата мрежа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повреден захранващ кабел трябва да се подменя в оторизиран сервиз. Когато поставите два охладителя в съседна позиция, оставете разстояние от поне 4 см между двата уреда. Фирмата...
  • Page 109 Монтаж 3.5. Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин. Хладилник / Ръководство за експлоатация 9 / 31 BG...
  • Page 110 Монтаж 3.6. Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин. (13) 45 ° 180° Хладилник / Ръководство за експлоатация 10 / 31 BG...
  • Page 111 Подготовка 4.1. Как да спестим енергия Свързването на продукта с енергоспестяващи системи е опасно и може да доведе до повреда на продукта. • Не дръжте вратите на хладилника отворени дълго време. • Не слагайте гореща храна или напитки в хладилника. • Не...
  • Page 112 Използване на продукта 5.1. Бутон за регулиране 5.2. Бързо замразяване на температурата Ако желаете да замразите големи количества прясна храна, превключете бутона за Вътрешната температура на хладилника се регулиране на температурата на позиция променя поради следните причини; • Сезонни температури, ), преди...
  • Page 113 Използване на продукта 5.4. Функция „Ваканция“ Ако вратата на уреда не е ( ) отваряна най-малко 12 часа след корекциите с бутона за настройка на температурата до най-висока степен, функцията „Ваканция“ се активира автоматично. За да се отмени функцията, трябва да промените...
  • Page 114 Използване на продукта 5.5. Индикаторен панел Индикаторните панели могат да се различават в зависимост от модела на Вашия уред. Звучните и визуални функции на индикаторния панел ще съдействат при използване на хладилника. 1. Индикатор на хладилното отделение 2. Грешки на индикатора 3. Температурен...
  • Page 115 Използване на продукта 1. Индикатор на хладилното отделение 7. Индикатор на фризерното отделение Лампата на хладилното отделение Лампата на хладилното отделение свети свети докато се задава температурата на докато се задава температурата на хладилното отделение. фризерното отделение. 2. Грешка при индикатора 8.
  • Page 116 Използване на продукта 5.6. Индикаторен панел Индикаторните панели могат да се различават в зависимост от модела на Вашия уред. Звучните и визуални функции на индикаторния панел ще съдействат при използване на хладилника. 1. Спиране на захранването / Висока на енергия ще се активира автоматично и температура...
  • Page 117 Използване на продукта Този бутон има две функции. Натиснете хладилното отделение не се охлажда. Когато го за кратко време, за да активирате или тази функция е активирана, не е подходящо деактивирате функцията за бързо охлаждане. да се държи храна в хладилното отделение. Индикаторът...
  • Page 118 Използване на продукта 9. Бутон за температурната настройка в Използвайте функцията за бързо отделението на фризера замразяване, когато искате храната, която е поставена в Натиснете този бутон, за да настроите отделението на фризера да се температурата във отделението на фризера замрази...
  • Page 119 Използване на продукта 5.7. Кофичка за лед 5.10. Кош за зеленчуци (опционално) (Опционално) • Вземете кофичката за лед от фризерното Кошът за зеленчуци е предназначен да пази отделение. пресните зеленчуци като запазва влагата. • Напълнете кофичката за лед с вода. За...
  • Page 120 Използване на продукта 5.12. Подвижни рафтове на вратата (Опционално) Подвижните рафтове на вратата могат да се поставят на 3 различни позиции. За да преместите рафт, натиснете равномерно бутоните отстрани. Рафтът ще се стане подвижен. Преместете рафта нагоре и надолу. 5.14. HerbBox/HerbFresh Когато...
  • Page 121 Използване на продукта 5.15. Кош за зеленчуци с 5.16. Автоматична машина за лед контролиране на влажността (Опционално) (Опционално) Автоматична машина за лед ви дава С функцията за контрол на влагата, възможност лесно да правите лед във процентът на влажност на зеленчуците и вашия...
  • Page 122 Използване на продукта 5.17. Icematic и контейнер 5.18. Употреба на водния диспенсър за съхранение на лед *опция *опция Нормално е първите няколко Употреба на Icematic чаши вода, сипани от Напълнете Icematic с вода и го поставете в диспенсера да са топли. гнездото...
  • Page 123 Използване на продукта 5.19. Пълнене на резервоара на диспенсъра за вода Резервоарът за пълнене с вода се намира вътре при стелажите на вратата. 1. Отворете капака на резервоара. 2. Напълнете резервоара с прясна питейна вода. 3. Затворете капака. Не пълнете водния резервоар с...
  • Page 124 Използване на продукта 5.20. Почистване на резервоара за вода 1. Извадете резервоара за вода от стелажите на вратата. 2. Премахнете стелажите на вратата като ги държите от дете страни. 3. Хванете резервоара за вода и от двете страни и го извадете под ъгъл от 45°C. 4.
  • Page 125 Използване на продукта 5.22. Замразяване на прясна храна 5.23. Препоръки за съхранение на замразена храна • За да запазите качеството на храната, хранителните продукти във фризерното Отделението трябва да се настрои най-малко на -18°C. отделение трябва да се замразят 1. Поставете хранителните продукти във възможно...
  • Page 126 Използване на продукта 5.27. Вътрешно осветление 5.25. Поставяне на храната Вътрешното осветление е светодиодна лампа. Различни замразени стоки, Свържете се с оторизиран сервиз за всякакви Фризер включително месо, риба, проблеми, свързани с тази лампа. сладолед, зеленчуци и т.н. Лампата(ите), използвана(и) в този уред, не Хранителни...
  • Page 127 Поддръжка и почистване Редовното почистване на продукта ще удължи • Не използвайте остри и абразивни сервизния му живот. инструменти или сапун, домашни почистващи препарати, перилни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете препарати, бензин, бензол, восъчни и захранването, преди да почистите т.н., в противен случай щампите върху хладилника.
  • Page 128 Отстраняване на неизправности Проверете този списък, преди да се свържете В случай на внезапно • със сервиза. Това ще Ви спести време и пари. прекъсване на захранването Този списък включва честите оплаквания, или издърпване щепсела на които не са свързани с дефектна изработка захранването...
  • Page 129 Отстраняване на неизправности • Новият продукт може да е по- Температурата във фризера е твърде ниска, но температурата в хладилника е голям от предишния. По-големите достатъчна. продукти ще работят по-дълго. Твърде ниска зададена • • Температурата в помещението температура във фризерното може...
  • Page 130 Отстраняване на неизправности Теренът не е равен или • Твърде висока зададена • устойчив. >>> Ако продуктът температура в хладилното се тресе, когато се премества отделение. >>> Зададената бавно, настройте крачетата температура в хладилното за балансиране на продукта. отделение влияе и Уверете...
  • Page 131 Отстраняване на неизправности Времето на околната среда Хранителните пакети може • • може да е влажно, това е да блокират вратата. >>> съвсем нормално при влажно Преместете всички продукти, време. >>> Кондензът ще се блокиращи вратите. разсее, когато влажността на Продуктът...
  • Page 132 Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη EWWERQWEW...
  • Page 133 • Αγαπητέ Πελάτη, • Θα θέλαμε να έχετε τη μέγιστη απόδοση από το προϊόν μας, το οποίο κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις με σχολαστικούς ελέγχους ποιότητας. • Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε...
  • Page 134 Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες για την ασφάλεια και το 5.10.Ανεμιστήρας ....22 περιβάλλον 5.11 Συρτάρι λαχανικών ...22 5.12 Διαμέρισμα...
  • Page 135: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια Και Το Περιβάλλον

    Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον Αυτή η ενότητα παρέχει τις οδηγίες ασφαλείας που 1.1. Γενική ασφάλεια είναι απαραίτητες για την αποτροπή κινδύνου • Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να τραυματισμούκαι υλικής ζημιάς. Η μη τήρηση χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες αυτών...
  • Page 136: Προειδοποίηση Hc

    Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον • Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το νερού πάνω σε εξάρτημα υπό τάση μπορεί προϊόν αν είναι ανοικτό το τμήμα στο πάνω να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και κίνδυνο ή πίσω μέρος του προϊόντος που περιέχει τις φωτιάς.
  • Page 137: Για Μοντέλα Με Διανομέα Νερού

    Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον 1.1.2 Για μοντέλα με διανομέα νερού • Γνήσια ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα για 10 έτη από την ημερομηνία αγοράς του • Η μέγιστη πίεση για την είσοδο κρύου προϊόντος. νερού θα είναι 90 psi (620 kPa). Αν η πίεση νερού...
  • Page 138: Πληροφορίες Για Τη Συσκευασία

    Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον απαγορευμένα υλικά που καθορίζονται στην Οδηγία. 1.6. Πληροφορίες για τη συσκευασία • Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος κατασκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με του Εθνικούς μας Κανονισμούς Προστασίας του Περιβάλλοντος. Μην απορρίψετε τα υλικά συσκευασίας μαζί με οικιακά...
  • Page 139 Το ψυγείο σας 1. Ράφι πόρτας θαλάμου συντήρησης 2. Δοχείο πλήρωσης διανομέα νερού 3. Τμήμα αυγών 11. Συρτάρι λαχανικών 4. Ρεζερβουάρ διανομέα νερού 12. Διαμέρισμα μηδέν βαθμών 5. Ράφι μπουκαλιών 13. Εσωτερικός φωτισμός 14. Γυάλινο ράφι θαλάμου συντήρησης Συρόμενο δοχείο αποθήκευσης 7. Ρυθμιζόμενα...
  • Page 140: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση 3.1. Σωστή θέση εγκατάστασης 3.2. Τοποθέτηση των πλαστικών αποστατών Για την εγκατάσταση του προϊόντος, απευθυνθείτε στο Εξουσιοδοτημένο σέρβις. Μπορείτε να τοποθετήσετε τις 2 πλαστικές σφήνες Για να ετοιμάσετε το προϊόν για εγκατάσταση, όπως δείχνει η εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα ανατρέξτε...
  • Page 141: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Εγκατάσταση 3.3. Ρύθμιση των ποδιών Προειδοποίηση για επιφάνειες υψηλής Αν το προϊόν δεν έχει ισορροπήσει καλά στη θερμοκρασίας θέση του, ρυθμίστε τα μπροστινά ρυθμιζόμενα Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος πόδια περιστρέφοντάς τα δεξιά ή αριστερά. περιλαμβάνουν σωλήνες ψυκτικού, για βελτίωση του ψυκτικού συστήματος. Σε αυτές...
  • Page 142 Εγκατάσταση 3.5. Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτώ ν Ψυγείο / Οδηγίες Χρήσης 10 / 35 EL...
  • Page 143 Εγκατάσταση 3.6. Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτώ ν Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των (13) αριθμών. 45 ° 180° Ψυγείο / Οδηγίες Χρήσης 11 /35 EL...
  • Page 144: Προετοιμασία

    Προετοιμασία 4.1. Τι να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας Η σύνδεση του προϊόντος σε ηλεκτρονικό σύστημα εξοικονόμησης ενέργειας είναι επιβλαβής, γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν. • Μην κρατάτε τις πόρτες του ψυγείου ανοικτές για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα ή ποτά...
  • Page 145: Πρώτη Χρήση

    Προετοιμασία 4.2. Πρώτη χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει οι απαραίτητες προετοιμασίες σύμφωνα με τις οδηγίες στα τμήματα "Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον" και "Εγκατάσταση". • Διατηρήστε το προϊόν σε λειτουργία χωρίς τρόφιμα για 6 ώρες και μην ανοίξετε...
  • Page 146: Χρήση Του Προϊόντος

    Χρήση του προϊόντος 5.2. Ταχεία κατάψυξη Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες ποσότητες νωπών τροφίμων, θέστε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας στη θέση ( ) πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο διαμέρισμα ταχείας κατάψυξης. Συνιστάται να διατηρείτε το κουμπί σε αυτή τη θέση για 24 ώρες για να καταψύξετε τη μέγιστη ποσότητα...
  • Page 147: Λειτουργία Διακοπών

    Χρήση του προϊόντος 5.3. Λειτουργία Διακοπών • Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης, μπορείτε να αποκρύψετε το κουμπί ρύθμισης Αν οι πόρτες του προϊόντος δεν ( ) ανοίξουν θερμοκρασίας πιέζοντάς το στη μέσα θέση. για τουλάχιστον 12 ώρες μετά τη ρύθμιση του κουμπιού...
  • Page 148: Πίνακας Ενδείξεων

    Χρήση του προϊόντος 5.4. Πίνακας ενδείξεων Οι πίνακες ενδείξεων μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος. Οι οπτικοακουστικές λειτουργίες του πίνακα οργάνων σας βοηθούν στη χρήση του προϊόντος σας. 1. Ένδειξη χώρου Συντήρησης 2. Ένδειξη Κατάστασης σφάλματος 3. Ένδειξη θερμοκρασίας 4. Κουμπί...
  • Page 149 Χρήση του προϊόντος 1. Ένδειξη θαλάμου συντήρησης 6. Κουμπί επιλογής θαλάμου Η λυχνία θαλάμου συντήρησης ανάβει Κουμπί επιλογής: Πατήστε το κουμπί ενώ ρυθμίζεται η θερμοκρασία του επιλογής θαλάμου για αλλαγή μεταξύ θαλάμου κατάψυξης. θαλάμων συντήρησης και κατάψυξης. 2. Ένδειξη κατάστασης σφάλματος 7.
  • Page 150 Χρήση του προϊόντος 5.5. Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του προιόντος σας. Απλά πατήστε τις επιγραφές στα σχετικά κουμπιά για τις ρυθμίσεις λειτουργίας. 2. Λειτουργία Εξοικονόμησης 1.
  • Page 151 Χρήση του προϊόντος ενεργή η λειτουργία Εξοικονόμησης Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενέργειας, αν πατήσετε οποιοδήποτε ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του θαλάμου κουμπί ή αν ανοίξετε την πόρτα, θα συντήρησης σε 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... ακυρωθεί η λειτουργία εξοικονόμησης αντίστοιχα.
  • Page 152 Χρήση του προϊόντος Θα ανάψει το εικονίδιο ( ) και θα ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο. ενεργοποιηθεί η λειτουργία Κλειδώματος )Αν είναι αναμμένη, το σύστημα πλήκτρων. Τα κουμπιά δεν θα Icematic δεν λειτουργεί. Για να λειτουργούν αν είναι ενεργή η λειτουργία λειτουργήσει το Icematic ξανά πατήστε Κλειδώματος...
  • Page 153: Παγοθήκη

    Χρήση του προϊόντος λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. ( 5.9. Τμήματα μυρωδικών )Αυτή η ένδειξη θα είναι ενεργή αν η - HerbBox/HerbFresh θερμοκρασία χώρου Κατάψυξης τεθεί σε Αφαιρέστε τον περιέκτη της μεμβράνης από το -18 ή αν εκτελείται ενεργειακά αποδοτική τμήμα HerbBox/HerbFresh+ ψύξη...
  • Page 154: Ανεμιστήρας

    Χρήση του προϊόντος 5.10. Ανεμιστήρας Ο ανεμιστήρας έχει σχεδιαστεί για να διασφαλίζει ομοιογενή κατανομή και κυκλοφορία του αέρα στο εσωτερικό του ψυγείου σας. Ο χρόνος λειτουργίας του ανεμιστήρα μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα χαρακτηριστικά του προϊόντος σας. Ενώ σε ορισμένα προϊόντα ο ανεμιστήρας λειτουργεί...
  • Page 155: Συρτάρι Λαχανικών Ελεγχόμενης

    Χρήση του προϊόντος 5.14. Συρτάρι λαχανικών Ποτέ μην αφήνετε τα λαχανικά μέσα στις ελεγχόμενης υγρασίας σακούλες τους όταν τα τοποθετείτε στο συρτάρι λαχανικών. Αν αφήσετε τα λαχανικά (FreSHelf) μέσα στις σακούλες τους, αυτό θα τα κάνει να (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) αποσυντεθούν...
  • Page 156: Περιγραφή Και Καθαρισμός Του Φίλτρου Οσμών

    Χρήση του προϊόντος 5.16. Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) Το φίλτρο οσμών εμποδίζει το σχηματισμό Παρακαλούμε να έχετε υπόψη δυσάρεστων οσμών μέσα στο προϊόν. σας, ότι η ροή του νερού από το 1. Τραβήξτε το κάλυμμα του φίλτρου οσμών διανομέα...
  • Page 157: Γέμισμα Του Δοχείου Του Διανομέα

    Χρήση του προϊόντος Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας, ότι η ροή του νερού από το διανομέα εξαρτάται από το πόσο πολύ πιέζετε το μοχλό. Καθώς αυξάνεται η στάθμη του νερού στο κύπελλο/ ποτήρι σας, μειώστε απαλά την πίεση στο μοχλό για να...
  • Page 158: Καθαρισμός Του Δοχείου Νερού

    Χρήση του προϊόντος 5.20. Καθαρισμός του δοχείου νερού 1. Αφαιρέστε το ρεζερβουάρ προσθήκης νερού από μέσα από την υποδοχή πόρτας. 2. Αφαιρέστε την υποδοχή πόρτας κρατώντας την και από τις δύο πλευρές. 3. Πιάστε το δοχείο νερού και από τις δύο πλευρές...
  • Page 159: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Χρήση του προϊόντος 5.22. Κατάψυξη νωπών τροφίμων 5.23. Υποδείξεις για τη φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων • Για να διατηρηθεί η ποιότητα των τροφίμων, τα είδη που τοποθετούνται μέσα στο θάλαμο Η θερμοκρασία στο θάλαμο πρέπει να ρυθμιστεί συντήρησης πρέπει να καταψύχονται όσο σε...
  • Page 160: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Χρήση του προϊόντος Ρύθμιση Ρύθμιση θαλάμου θαλάμου Περιγραφές Κατάψυξης Συντήρησης -18°C 4°C Αυτή είναι η προεπιλεγμένη, συνιστώμενη ρύθμιση. -20, -22 ή Αυτές οι ρυθμίσεις συνιστώνται για θερμοκρασίες περιβάλλοντος 4°C -24°C που δεν υπερβαίνουν τους 30°C. Χρησιμοποιείτε αυτή τη ρύθμιση για να καταψύξετε τρόφιμα Hızlı...
  • Page 161: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ο τακτικός καθαρισμός του προϊόντος θα • Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή καθαριστικά προϊόντα στην εξωτερική επιφάνεια και επιμηκύνει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής του. στα επιχρωμιωμένα μέρη του προϊόντος. Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποσυνδέστε το χλωρίνη θα προκαλέσει σκουριά σε τέτοιες ψυγείο...
  • Page 162: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός 6.3. Τζάμια πόρτας • Αυτά τα τζάμια είναι σκληρυμένα για να αυξηθεί η ανθεκτικότητά τους σε κτυπήματα • Αυτά τα τζάμια είναι σκληρυμένα για να και θραύση. αυξηθεί η ανθεκτικότητά τους σε κτυπήματα • Επίσης, στην πίσω επιφάνειά τους έχει και...
  • Page 163: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση προβλημάτων Ελέγξτε αυτή τη λίστα πριν απευθυνθείτε στο • Σε περίπτωση αιφνίδιας διακοπής ρεύματος ή αποσύνδεσης του φις ρευματοληψίας από σέρβις. Αν το κάνετε αυτό θα εξοικονομήσετε την πρίζα και επανασύνδεσής του, η πίεση χρόνο και χρήματα. Αυτή η λίστα περιλαμβάνει αερίου...
  • Page 164 Επίλυση προβλημάτων • Το νέο προϊόν μπορεί να είναι μεγαλύτερο • Η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης από το προηγούμενο. Τα μεγαλύτερα έχει ρυθμιστεί σε πολύ μικρή τιμή. >>> προϊόντα θα λειτουργούν για μεγαλύτερη Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του θαλάμου χρονική διάρκεια. κατάψυξης...
  • Page 165 Επίλυση προβλημάτων • Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης Ακούγεται φύσημα αέρα από το προϊόν. έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλή τιμή. >>> • Το προϊόν χρησιμοποιεί έναν Η ρύθμιση της θερμοκρασίας θαλάμου ανεμιστήρα για τη διαδικασία ψύξης. συντήρησης επηρεάζει τη θερμοκρασία Αυτό...
  • Page 166 Επίλυση προβλημάτων • Οι συσκευασίες των τροφίμων μπορεί να εμποδίζουν την πόρτα. >>> Αλλάξτε θέση σε τυχόν είδη που εμποδίζουν τις πόρτες. • Το προϊόν δεν στέκεται σε τελείως όρθια θέση στο δάπεδο. >>> Ρυθμίστε τα πόδια για να ισορροπήσετε σωστά το προϊόν. • Το...
  • Page 167 Ψυγείο / Οδηγίες Χρήσης 35 /35 EL...
  • Page 169 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Page 170 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Page 171 Contenidos Instrucciones de seguridad y 5.9. Luz azul ......20 medio ambiente 5.10. Cubitera ..... 21 5.11.
  • Page 172: Instrucciones De Seguridad Y

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las instrucciones Con el fin de ser utilizado en las de seguridad necesarias para evitar el cocinas para el personal de las tiendas, riesgo de lesión y daños materiales. El oficinas y otros lugares de trabajo; incumplimiento de estas instrucciones Con el fin de ser utilizado por los puede invalidar cualquier tipo de garantía...
  • Page 173 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente parte electrificada podría provocar descargas • Nunca utilice el producto si la sección eléctricas y riesgos de incendio. situada en la parte superior o posterior del • La exposición del aparato a la lluvia, la nieve, producto que tiene las placas de circuitos la luz directa del sol y el viento causarán un impresos electrónicos en el interior está...
  • Page 174: Para Los Modelos Con Dispensador

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.1.2 Para los modelos • A los niños no se les debe permitir jugar con con dispensador el aparato. de agua • Si la puerta del aparato usa una cerradura, guarde la llave fuera del alcance de los • La presión en la entrada de agua fría sera niños.
  • Page 175: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de la puerta del compartimento 9. Compartimento de congelación rápida refrigerador 10. Cubitera y compartimento para hielo 2. Contenedor de llenado del dispensador de agua 11. Cajón de verdura 3. Huevera 12. Compartimento de cero grados 4.
  • Page 176: Instalación

    Instalación 3.1. Lugar adecuado • No exponga el aparato directamente a para la instalación la luz solar en ambientes húmedos. • El producto requiere una circulación Contacte con un Servicio Técnico de aire adecuada para funcionar de autorizado para la instalación del manera eficiente. aparato. Para tener el aparato a punto • Si va a colocar el aparato en un hueco para la instalación, vea la información en de la pared, no olvide dejar una...
  • Page 177: Ajuste De Los Pies

    Instalación 3.3. Ajuste de los pies Advertencia de superficie Si el aparato no queda equilibrado tras su caliente Las paredes laterales de su instalación, ajuste las pies frontales girándolos producto están equipadas de la derecha a la izquierda. con tubos de refrigerante para mejorar el sistema de refrigeración.
  • Page 178: Inversión De Las Puertas

    Instalación 3.5. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. (13) 45 ° 180° 9 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario...
  • Page 179: Inversión De Las Puertas

    Instalación 3.6. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 10 / 34 ES Frigorífico / Manual del usuario...
  • Page 180: Preparación

    Preparación 4.1. Consejos para compartimento del frigorífico que aparece en el ahorro de energía la imagen de más arriba. El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía, por lo que es arriesgado. • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • Page 181: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato 5.1. Botón de ajuste 5.2. Congelación rápida de la temperatura Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de La temperatura interior del frigorífico cambia debido a los siguientes motivos; control en la posición de ( ) máx.
  • Page 182: Función De Vacaciones

    Funcionamiento del aparato Recuerde volver a situar el mando del No se recomienda almacenar termostato en su posición previa una alimentos en el compartimento vez los alimentos se hayan congelado. de más frío cuando la función de vacaciones esté activa. 5.3.
  • Page 183: Panel Indicador

    Funcionamiento del aparato 5.4. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento congelador 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
  • Page 184 Funcionamiento del aparato 1. Indicador del compartimento congelador 5. Botón de ajuste de la temperatura La luz del compartimento frigorífico Cambia la temperatura del se enciende al ajustar la temperatura compartimento correspondiente en del compartimento congelador. un rango de entre -24 °C... -18 °C y 8 °C...1 °C.
  • Page 185: Panel Indicador

    Funcionamiento del aparato 5.5. Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la temperatura y controlar as otras funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripciones en los botones correspondientes para los ajustes de la función. tiempo largo, la función de ahorro se activa automáticamente y el símbolo 1.
  • Page 186 Funcionamiento del aparato 3. Función de refrigeración rápida 5. Función de Vacaciones: El botón tiene dos funciones. Pulse brevemente Para activar la función de vacaciones, este botón para activar o desactivar la función pulse este botón ( ) durante de enfriamiento rápido. La luz de refrigeración 3 segundos, y la luz del modo rápida y el aparato volverán a su configuración de vacaciones (...
  • Page 187 Funcionamiento del aparato Pulse el botón de bloqueo de teclas El flujo de agua desde el para evitar modificar los ajustes de depósito se detendrá al temperatura del frigorífico ( seleccionar esta función. No obstante, podrá seguir 8. Eco fuzzy extrayendo del Icematic el Pulse el botón Eco-Fuzzy y hielo ya fabricado.
  • Page 188: Herbbox/Herbfresh

    Funcionamiento del aparato 5.6. HerbBox/ 12. Indicador del modo ahorro HerbFresh (Cajón Indica que el aparato está para hierbas/ funcionando en el modo de eficiencia Hierbas frescas) energética. ( ) Esta luz estará Retire el contenedor de película activada si la temperatura del plástica del HerbBox/HerbFresh+ compartimento del frigorífico está...
  • Page 189: Mover El Estante De La Puerta

    Funcionamiento del aparato 5.8. Contenedor 5.7. Mover el de almacenamiento estante de la puerta deslizable (Característica opcional) (Característica opcional) La estantería movible de la puerta Este accesorio está diseñado para puede fijarse en 3 posiciones incrementar el volumen útil de los diferentes.
  • Page 190: Cubitera

    Funcionamiento del aparato 5.10. Cubitera *opcional • Retire la cubitera del compartimento congelador. • Llene la cubitera con agua. • Coloque la cubitera en el compartimento congelador. 5.13. Cajón de • El hielo estará listo en unas dos horas frutas y verduras aproximadamente.
  • Page 191: Icematic Automático

    Funcionamiento del aparato 5.15. Icematic 5.16. Compartimento automático para verduras con control de humedad (Característica opcional) El Icematic automático le permite (FreSHelf) fabricar hielo en el frigorífico (Característica opcional) fácilmente. Retire el depósito del Los niveles de humedad de las frutas y de agua del compartimento frigorífico, las verduras se mantienen bajo control con llénelo de agua y vuélvalo a colocar...
  • Page 192: Icematic Y Caja De Almacenamiento De Hielo

    Funcionamiento del aparato 5.17. Icematic y caja 5.18. Uso del de almacenamiento dispensador de agua de hielo *opcional (Opcional) Es normal que los primeros Llene el icematic con agua y póngalo vasos de agua servidos en marcha. El hielo estará listo por el dispensador estén después de aproximadamente dos ho- calientes.
  • Page 193: Uso Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.19. Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos Tenga en cuenta que por el dispensador estén el caudal de agua que calientes. suministra el dispensador Si no se usa el dispensador depende del recorrido de de agua durante un periodo la palanca.
  • Page 194: Llenar El Depósito Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.20. Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
  • Page 195: Limpieza Del Depósito De

    Funcionamiento del aparato 5.21. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetan- do por ambos lados. 3. Sujete el depósito de agua por am- bos lados y retírelo en un ángulo de 45°C.
  • Page 196: Congelación De Alimentos

    Funcionamiento del aparato 5.23. Congelación de • Etiquete cada paquete de alimentos alimentos frescos con la fecha antes de congelarlos. De está manera, podrá distinguir el frescor • Para preservar la calidad de los alimentos, de cada paquete de alimentos cada debe congelarlos tan pronto como vez que abra el congelador.
  • Page 197: Recomendaciones Para La

    Funcionamiento del aparato 5.24. Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados El compartimento no debe está a más de -18 °C. 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra sin dejar que se descongelen. 2.
  • Page 198: Aviso De Puerta Abierta

    Funcionamiento del aparato 5.29. Lámpara de 5.27. Aviso de iluminación puerta abierta Las luces LED se usan como lámparas de (Característica opcional) iluminación. Contacte con un servicio técnico El frigorífico emitirá una señal autorizado en caso de que haya algún acústica de aviso cuando la puerta problema con este tipo de luz.
  • Page 199: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza 6.1. Cómo evitar La vida útil del aparato aumentará si lo malos olores limpia regularmente. Nuestros electrodomésticos no se Desenchufe ADVERTENCIA: fabrican con materiales que puedan primero el aparato antes de producir olores. Sin embargo, una limpiarlo. conservación inadecuada de los • No utilice nunca para la limpieza herramientas alimentos y la falta de limpieza de la...
  • Page 200: Vidrios De Las Puertas

    Mantenimiento y limpieza 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas...
  • Page 201: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio • En caso de fallo de alimentación repentino técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. o tirando del enchufe de alimentación y Esta lista incluye quejas frecuentes que no están poniéndolo de nuevo, la presión del gas en relacionados con la mano de obra ni materiales el sistema de refrigeración del aparato no...
  • Page 202 Resolución de problemas Los alimentos guardados en los cajones del • Los principios de funcionamiento del aparato implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es compartimento de refrigeración se congelan. normal y no indica mal funcionamiento. • La temperatura del compartimento congelador Hay sonido del viento que sopla procedente del se establece a un grado muy bajo.
  • Page 203 Resolución de problemas • Los paquetes de alimentos pueden estar bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar los elementos que bloqueen las puertas. • El aparato no está en posición vertical sobre la base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar el aparato.
  • Page 204 58 0123 0000/AB BG-EL-ES www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents