Silvercrest SFM 4 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SFM 4 A1 Operating Instructions Manual

Wireless optical mouse
Hide thumbs Also See for SFM 4 A1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise
      • Hinweise zu Warenzeichen
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Bedienelemente und Lieferumfang

    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang Prüfen
      • Entsorgung der Verpackung
      • Batterien Einlegen / Wechseln
      • Nano-USB-Empfänger
      • Anschließen
      • Stromsparmodus
      • Umschalten der Betriebsart
      • Software Installieren
      • Konfiguration der Einzelnen Maustasten
    • Fehlerbehebung

    • Reinigung

    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Batterien / Akkus Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Français

    • Introduction

      • Droits D'auteur
      • Limitation de Responsabilité
      • Utilisation Conforme
      • Avertissements Utilisés
      • Indications Sur la Marque
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Éléments de Commande Et Accessoires Fournis

    • Mise en Service

      • Contrôle des Accessoires Fournis
      • Élimination de L'emballage
      • Mise en Place / Remplacement des Piles
      • Raccordement du Nano Récepteur USB
      • Mode D'économie
      • D'énergie
      • Commutation du Mode de Fonctionnement
      • Installation du Logiciel
      • Configuration des DIfférents Boutons de la Souris
    • Dépannage

    • Stockage

    • Nettoyage

    • Mise Au Rebut

      • Mise Au Rebut de L'appareil
      • Mise Au Rebut des Piles / Accus
    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Concernant la Déclaration de Conformité UE
      • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
      • Service Après-Vente
      • Importateur
  • Dutch

    • Inleiding

      • Auteursrecht
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Gebruikte Waarschuwingen
      • Informatie over Handelsmerken
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Bedieningselementen en Inhoud Van Het Pakket

    • Ingebruikname

      • Inhoud Van Het Pakket Controleren
      • De Verpakking Afvoeren
      • Batterijen Plaatsen / Vervangen
      • Nano-USB-Ontvanger
      • Aansluiten
      • Energiebesparingsmodus
      • De Gebruiksmodus Omschakelen
      • Software Installeren
      • Configuratie Van de Afzonderlijke Muistoetsen
    • Problemen Oplossen

    • Reinigen

    • Opbergen

    • Afvoeren

      • Apparaat Afvoeren
      • Batterijen/Accu's Afvoeren
    • Appendix

      • Technische Gegevens
      • Opmerkingen over de EU-Conformiteitsverklaring
      • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Čeština

    • Úvod

      • Autorské Právo
      • Omezení Odpovědnosti
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Použitá Výstražná Upozornění
      • Informace O Ochranných Známkách
    • Bezpečnost

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Obslužné Prvky a Rozsah Dodávky

    • Uvedení Do Provozu

      • Kontrola Rozsahu Dodávky
      • Likvidace Obalu
      • VkláDání/VýMěna Baterií
      • Připojení USB Nano Přijímače
      • Úsporný RežIM
      • Přepínání RežIMů
      • Instalace Softwaru
      • Tlačítek MyšI
    • Odstranění Závad

    • Skladování

    • ČIštění

    • Likvidace

      • Likvidace Přístroje
      • Likvidace Baterií/Akumulátorů
    • Příloha

      • Technické Údaje
      • Upozornění K Prohlášení O Shodě EU
      • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozce
  • Español

    • Introducción

      • Derechos de Propiedad Industrial
      • Limitación de la Responsabilidad
      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Advertencia Utilizadas
      • Indicaciones sobre las Marcas Comerciales
    • Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad Básicas
    • Elementos de Mando y Volumen de Suministro

    • Puesta en Funcionamiento

      • Compruebe el Volumen de Suministro
      • Pilas
      • Desecho del Embalaje
      • Conexión del Receptor USB Nano
      • Modo de Ahorro Energético
      • Cambio del Modo de Funcionamiento
      • Instalación del Software
      • Configuración de Los Botones del Ratón
    • Eliminación de Fallos

    • Almacenamiento

    • Limpieza

    • Desecho

      • Desecho del Aparato
      • Desecho de las Pilas y Baterías
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad CE
      • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
      • Asistencia Técnica
      • Importador
  • Português

    • Introdução

      • Direitos de Autor
      • Limitação da Responsabilidade
      • Utilização Correta
      • Indicações de Aviso Utilizadas
      • Indicações sobre Marcas
    • Segurança

      • Indicações Básicas de Segurança
    • Elementos de Comando E Conteúdo da Embalagem

    • Colocação Em Funcionamento

      • Verificar O Conteúdo da Embalagem
      • Eliminação da Embalagem
      • Colocar/Substituir Pilhas
      • Ligar Recetor USB Nano
      • Modo de Poupança de Energia
      • Comutar O Tipo de Funcionamento
      • Instalar O Software
      • Configuração Dos Botões Do Rato
    • Eliminação de Erros

    • Limpeza

    • Armazenamento

    • Eliminação

      • Eliminar O Aparelho
      • Eliminação de Pilhas/Acumuladores
    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Indicações Relativamente À Declaração de Conformidade
      • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
      • Assistência Técnica
      • Importador

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
OPTISCHE FUNKMAUS / WIRELESS OPTICAL
MOUSE / SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 A1
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Mode d'emploi
OPTICKÁ
BEZDRÁTOVÁ MYŠ
Návod k obsluze
RATO ÓTICO SEM FIOS
Manual de instruções
IAN 288660
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operating instructions
OPTISCHE DRAADLOZE MUIS
Gebruiksaanwijzing
RATÓN ÓPTICO
INALÁMBRICO
Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFM 4 A1

  • Page 1 OPTISCHE FUNKMAUS / WIRELESS OPTICAL MOUSE / SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 A1 OPTISCHE FUNKMAUS WIRELESS OPTICAL MOUSE Bedienungsanleitung Operating instructions SOURIS OPTIQUE SANS FIL OPTISCHE DRAADLOZE MUIS Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RATÓN ÓPTICO OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ INALÁMBRICO Návod k obsluze Instrucciones de uso RATO ÓTICO SEM FIOS...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiar- ise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 3 SFM 4 A1 – Software CD...
  • Page 4: Table Of Contents

    ...12 Importeur... . .24 Stromsparmodus ..12 DE │ AT │ CH │    1 ■ SFM 4 A1...
  • Page 5: Einleitung

    Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti- gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SFM 4 A1...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    3 ■ SFM 4 A1...
  • Page 7: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SFM 4 A1...
  • Page 8: Hinweise Zu Warenzeichen

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: GEFAHR! LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. DE │ AT │ CH │    5 ■ SFM 4 A1...
  • Page 9 überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme quellen wie Heizkörpern oder anderen Wär- me erzeugenden Geräten auf. Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SFM 4 A1...
  • Page 10 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge- tretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschä- digten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz- handschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    7 ■ SFM 4 A1...
  • Page 11 ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SFM 4 A1...
  • Page 12: Bedienelemente Und Lieferumfang

    Bedienelemente und Lieferumfang Linke Maustaste Rechte Maustaste Scrollrad DPI-Taste Taste Zurück Taste Vorwärts Optischer Sensor Batteriefach Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger Nano-USB-Empfänger Software-CD (Symbolbild) 2 x 1,5 V Batterien Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │    9 ■ SFM 4 A1...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Funkmaus SFM 4 A1 ● Nano-USB-Empfänger ● Software-CD ● 2 x 1,5 V Batterien ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Page 14: Entsorgung Der Verpackung

    Schließen Sie das Batteriefach wieder. ACHTUNG ► Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    11 ■ SFM 4 A1...
  • Page 15: Nano-Usb-Empfänger

    Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus. Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus wieder ein. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SFM 4 A1...
  • Page 16: Umschalten Der Betriebsart

    Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-ROM manuell durch einen Doppelklick. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. DE │ AT │ CH │    13 ■ SFM 4 A1...
  • Page 17: Konfiguration Der Einzelnen Maustasten

    Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SFM 4 A1...
  • Page 18 Funktion aus dem Menü aus. ♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster schließt sich). DE │ AT │ CH │    15 ■ SFM 4 A1...
  • Page 19: Fehlerbehebung

    Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 16    SFM 4 A1...
  • Page 20: Reinigung

    Sie ihn im Aufbewahrungsfach an der Unterseite der Funkmaus. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    17 ■ SFM 4 A1...
  • Page 21: Entsorgung

    Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SFM 4 A1...
  • Page 22: Anhang

    Athlon™ oder höher 1 freier USB Anschluss ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® Windows 7 oder Windows CD-ROM-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software DE │ AT │ CH │    19 ■ SFM 4 A1...
  • Page 23: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SFM 4 A1...
  • Page 24 Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    21 ■ SFM 4 A1...
  • Page 25 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge- teilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SFM 4 A1...
  • Page 26: Service

    (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288660 DE │ AT │ CH │    23 ■ SFM 4 A1...
  • Page 27: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24    SFM 4 A1...
  • Page 28 ....36 Importer ... . .47 Power-saving mode ..36 GB │ IE │    25 ■ SFM 4 A1...
  • Page 29: Introduction

    │ GB │ IE ■ 26    SFM 4 A1...
  • Page 30: Intended Use

    Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. GB │ IE │    27 ■ SFM 4 A1...
  • Page 31: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note indicates additional information that eases device handling. │ GB │ IE ■ 28    SFM 4 A1...
  • Page 32: Notes On Trademarks

    To ensure safe handling of the device, follow the safety guidelines set out below DANGER! LED radiation! Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED beam. Do not look directly at the LED beam using optical instruments. GB │ IE │    29 ■ SFM 4 A1...
  • Page 33 Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. │ GB │ IE ■ 30    SFM 4 A1...
  • Page 34 Check the condition of the batteries at regular intervals. Leaking chemicals can cause permanent damage to the device. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of chemical burns! Wear protective gloves. GB │ IE │    31 ■ SFM 4 A1...
  • Page 35 Always insert the batteries the right way round (observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode. ► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. │ GB │ IE ■ 32    SFM 4 A1...
  • Page 36: Controls And Package Contents

    DPI button Back button Forward button Optical sensor Battery compartment Storage compartment for the nano-USB receiver Nano-USB receiver Software CD (Symbol image) 2 x 1.5 V batteries Operating instructions (Symbol image) GB │ IE │    33 ■ SFM 4 A1...
  • Page 37: Initial Operation

    Initial operation Check package contents The following components are included in delivery: ● Wireless mouse SFM 4 A1 ● Nano-USB receiver ● Software CD ● 2 x 1.5 V batteries ● These operating instructions NOTE ► Check the consignment for completeness and for signs of visible damage.
  • Page 38: Disposal Of Packaging Materials

    ♦ Close the battery compartment CAUTION ► Always use batteries from the same manufacturer and of the same type. Always replace both batter- ies at the same time. GB │ IE │    35 ■ SFM 4 A1...
  • Page 39: Connecting The Nano-Usb Receiver

    If you do not click, scroll or move the wireless mouse, it turns off after about 8 minutes. As soon as you press any button on the wireless mouse or use the scroll wheel, the wireless mouse switches back on. │ GB │ IE ■ 36    SFM 4 A1...
  • Page 40: Changing Operating Modes

    The installation process should start automatically. ♦ If this is not the case, start the “setup.exe” file on the CD-ROM manually by double-clicking it. ♦ Install the software as described in the on-screen instructions. GB │ IE │    37 ■ SFM 4 A1...
  • Page 41: Configuration Of The Mouse Buttons

    (bottom left of your screen, next to the clock) or click on the  icon with the right mouse button and select “Mouse properties” from the context menu. │ GB │ IE ■ 38    SFM 4 A1...
  • Page 42 Click on the drop-down menu for the corresponding mouse button and select a function from the menu. ♦ To apply the changes, click on the “Apply” button (the window remains open) or on “OK” (the window closes). GB │ IE │    39 ■ SFM 4 A1...
  • Page 43: Troubleshooting

    NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see chapter Service). │ GB │ IE ■ 40    SFM 4 A1...
  • Page 44: Cleaning

    Remove the batteries from the device and store it in a clean, dry location away from direct sunlight. GB │ IE │    41 ■ SFM 4 A1...
  • Page 45: Disposal

    Only dispose of batteries when they are fully dis- charged. Cover the poles of partially discharged batteries with tape to prevent short circuits. │ GB │ IE ■ 42    SFM 4 A1...
  • Page 46: Appendix

    Athlon™ or higher 1 free USB port Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 or Windows ® CD-ROM drive or DVD drive for installing the software GB │ IE │    43 ■ SFM 4 A1...
  • Page 47: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    This warranty service is dependent on you present- ing the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. │ GB │ IE ■ 44    SFM 4 A1...
  • Page 48 Uses and actions that are discouraged in the operating instruc- tions or which are warned against must be avoided. GB │ IE │    45 ■ SFM 4 A1...
  • Page 49 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ IE ■ 46    SFM 4 A1...
  • Page 50: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │    47 ■ SFM 4 A1...
  • Page 51 │ GB │ IE ■ 48    SFM 4 A1...
  • Page 52 ... . .60 Service après-vente ..71 Importateur ...72 FR │ BE │    49 ■ SFM 4 A1...
  • Page 53: Introduction

    L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances acquises jusqu’à présent. │ FR │ BE ■ 50    SFM 4 A1...
  • Page 54: Utilisation Conforme

    Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ BE │    51 ■ SFM 4 A1...
  • Page 55: Avertissements Utilisés

    ► Il faut suivre les instructions stipulées dans cet avertissement pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil. │ FR │ BE ■ 52    SFM 4 A1...
  • Page 56: Indications Sur La Marque

    DANGER ! Rayonnement LED ! Évitez les lésions oculaires. Ne regardez pas dans le faisceau de LED. Ne regardez pas le faisceau de LED directement avec des instruments optiques. FR │ BE │    53 ■ SFM 4 A1...
  • Page 57 En cas de chutes, il peut être endommagé. N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures extrêmement élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l’appareil risque d’être définitivement endommagé. │ FR │ BE ■ 54    SFM 4 A1...
  • Page 58 ► N'essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme "rechargeables" doivent être rechargées . Risque d'explosion ! FR │ BE │    55 ■ SFM 4 A1...
  • Page 59 Insérez toujours les piles en respectant les polarités faute de quoi il y a risque d'éclatement. ► Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. │ FR │ BE ■ 56    SFM 4 A1...
  • Page 60: Éléments De Commande Et Accessoires Fournis

    Bouton retour Bouton avance Capteur optique Compartiment à piles Compartiment de rangement pour le nano-récepteur USB Nano-récepteur USB CD du logiciel (Image-symbole) 2 piles de 1,5 V Mode d’emploi (Image-symbole) FR │ BE │    57 ■ SFM 4 A1...
  • Page 61: Mise En Service

    Mise en service Contrôle des accessoires fournis Les accessoires comprennent les éléments suivants : ● Souris sans fil SFM 4 A1 ● Nano-récepteur USB ● CD du logiciel ● 2 piles de 1,5 V ● Le présent mode d’emploi REMARQUE ►...
  • Page 62: Élimination De L'emballage

    ♦ Refermez le compartiment à piles ATTENTION ► Utilisez toujours les piles d'un fabricant et du même type. Remplacez toujours les deux piles en même temps afin d'éviter d'endommager l'appareil. FR │ BE │    59 ■ SFM 4 A1...
  • Page 63: Raccordement Du Nano Récepteur Usb

    Dès que vous appuyez sur un bouton quelconque de la souris sans fil ou que vous faites défiler, la souris sans fil se rallume. │ FR │ BE ■ 60    SFM 4 A1...
  • Page 64: Commutation Du Mode De Fonctionnement

    Le processus d’installation devrait démarrer automati- quement. ♦ Si cela n’est pas le cas, démarrez le fichier «setup.exe» manuellement sur le CD-ROM par un double-clic. ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l’écran. FR │ BE │    61 ■ SFM 4 A1...
  • Page 65: Configuration Des Différents Boutons De La Souris

    (en bas à droite de votre écran à côté de l’horloge) ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône puis sélectionnez «Propriétés de souris» dans la boite de dialogue suivante. │ FR │ BE ■ 62    SFM 4 A1...
  • Page 66 à partir du menu. ♦ Pour activer les modifications, cliquez sur le bouton «Appliquer» (la fenêtre reste ouverte) ou cliquez sur le bouton «OK» (la fenêtre se ferme). FR │ BE │    63 ■ SFM 4 A1...
  • Page 67: Dépannage

    ♦ Notez que vous devez utiliser un support (tapis de souris) si vous utilisez la souris sans fil sur une surface en verre ou une surface brillante. │ FR │ BE ■ 64    SFM 4 A1...
  • Page 68: Nettoyage

    fil. Retirez les piles de l’appareil et rangez-le dans un endroit propre et sec non exposé à l’ensoleillement. FR │ BE │    65 ■ SFM 4 A1...
  • Page 69: Mise Au Rebut

    écologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/ accus à l’état déchargé. Si les piles/accus sont partielle- ment déchargés, collez-les avec du ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits. │ FR │ BE ■ 66    SFM 4 A1...
  • Page 70: Annexe

    Athlon™ ou supérieur 1 port USB libre Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 ou Windows ® Lecteur de CD- ROM ou de DVD pour l’installation du logiciel FR │ BE │    67 ■ SFM 4 A1...
  • Page 71: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. │ FR │ BE ■ 68    SFM 4 A1...
  • Page 72 à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. FR │ BE │    69 ■ SFM 4 A1...
  • Page 73 Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 70    SFM 4 A1...
  • Page 74: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 288660 FR │ BE │    71 ■ SFM 4 A1...
  • Page 75: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 72    SFM 4 A1...
  • Page 76 Service ....95 Nano-USB-ontvanger Importeur... . .95 aansluiten ... .84 NL │ BE │    73 ■ SFM 4 A1...
  • Page 77: Inleiding

    │ NL │ BE ■ 74    SFM 4 A1...
  • Page 78: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. NL │ BE │    75 ■ SFM 4 A1...
  • Page 79: Gebruikte Waarschuwingen

    ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. │ NL │ BE ■ 76    SFM 4 A1...
  • Page 80: Informatie Over Handelsmerken

    Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het product: GEVAAR! LED-straling! Voorkom oogletsel. Kijk niet in de LED-straal. Observeer de LED-straal niet rechtstreeks met optische instrumenten. NL │ BE │    77 ■ SFM 4 A1...
  • Page 81 Plaats het apparaat altijd op een stabiele en vlakke ondergrond. Als het apparaat valt, kan het bescha- digd raken. Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk oververhit en onherstelbaar beschadigd raken. │ NL │ BE ■ 78    SFM 4 A1...
  • Page 82 ► Probeer batterijen niet opnieuw op te laden. Alleen als "oplaadbaar" aangeduide batterijen mogen opnieuw worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar! NL │ BE │    79 ■ SFM 4 A1...
  • Page 83 Plaats de batterijen altijd met de polen op de juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen exploderen. ► Haal de batterijen uit het apparaat als u dat langere tijd niet gebruikt. │ NL │ BE ■ 80    SFM 4 A1...
  • Page 84: Bedieningselementen En Inhoud Van Het Pakket

    Linkermuisknop Rechtermuisknop Scrollwiel DPI-toets Toets Terug Toets Vooruit Optische sensor Batterijvak Opbergvak voor de Nano-USB-ontvanger Nano-USB-ontvanger Cd met software (symbolische afbeelding) 2 x 1,5 V batterijen Gebruiksaanwijzing (symbolische afbeelding) NL │ BE │    81 ■ SFM 4 A1...
  • Page 85: Ingebruikname

    Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ● Draadloze muis SFM 4 A1 ● Nano-USB-ontvanger ● Cd met software ● 2 x 1,5 V batterijen ● Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
  • Page 86: De Verpakking Afvoeren

    ♦ Sluit het batterijvak weer. LET OP ► Gebruik altijd batterijen van dezelfde fabrikant en hetzelfde type. Vervang altijd beide batterijen tegelijk, om beschadiging van het apparaat te voorkomen. NL │ BE │    83 ■ SFM 4 A1...
  • Page 87: Nano-Usb-Ontvanger

    Wanneer u niet klikt, scrollt of de draadloze muis beweegt, wordt deze na ca. 8 minuten uitgeschakeld. Zodra u een willekeurige toets van de draadloze muis gebruikt of scrollt, wordt de draadloze muis weer ingeschakeld. │ NL │ BE ■ 84    SFM 4 A1...
  • Page 88: De Gebruiksmodus Omschakelen

    Als dat niet het geval is, dubbelklikt u op het bestand "setup.exe" op de cd-rom om de installatie handmatig te starten. ♦ Installeer de software conform de aanwijzingen op het beeldscherm. NL │ BE │    85 ■ SFM 4 A1...
  • Page 89: Configuratie Van De Afzonderlijke Muistoetsen

    (rechtsonder op het scherm, naast de systeemklok); u kunt ook met de rechtermuisknop op het pictogram  klikken en in het snelmenu dat wordt geopend, "Eigenschappen van Muis" selecteren. │ NL │ BE ■ 86    SFM 4 A1...
  • Page 90 Klik daartoe op de knop (met de omlaag wijzende pijl) voor het openen van de vervolgkeuzelijst bij het nummer van de betreffende knop en selecteer een functie in de vervolgkeuzelijst. NL │ BE │    87 ■ SFM 4 A1...
  • Page 91: Problemen Oplossen

    OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). │ NL │ BE ■ 88    SFM 4 A1...
  • Page 92: Reinigen

    Haal de batterijen uit het apparaat en berg het op een schone, droge plaats zonder rechtstreeks zonlicht op. NL │ BE │    89 ■ SFM 4 A1...
  • Page 93: Afvoeren

    Lever batterijen/ accu's uitsluitend in ontladen toestand in. Plak bij deels ontladen batterijen/accu's de polen af met plakband, om ze tegen kortsluiting te beveiligen. │ NL │ BE ■ 90    SFM 4 A1...
  • Page 94: Appendix

    III / AMD ® Athlon™ of hoger 1 vrije USB-poort Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 of Windows ® Cd-romstation of dvd-station voor installatie van de software NL │ BE │    91 ■ SFM 4 A1...
  • Page 95: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) │ NL │ BE ■ 92    SFM 4 A1...
  • Page 96 NL │ BE │    93 ■ SFM 4 A1...
  • Page 97 Als er fouten in de werking of andere gebreken optre- den, neemt u eerst contract op met de hierna genoem- de serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. │ NL │ BE ■ 94    SFM 4 A1...
  • Page 98: Service

    IAN 288660 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │    95 ■ SFM 4 A1...
  • Page 99 │ NL │ BE ■ 96    SFM 4 A1...
  • Page 100 ... 108 Dovozce ... 119 Úsporný režim ..108 │    97 ■ SFM 4 A1...
  • Page 101: Úvod

    Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly sestaveny s přihlédnutím k našim dosavadním zkušenos- tem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí. │ ■ 98    SFM 4 A1...
  • Page 102: Použití V Souladu S Určením

    účely. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. │    99 ■ SFM 4 A1...
  • Page 103: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnad- ňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 100    SFM 4 A1...
  • Page 104: Informace O Ochranných Známkách

    Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte násle- dující bezpečnostní pokyny: NEBEZPEČĺ! Záření z LED diody! Zamezte poškození očí. Nedívejte se do paprsku LED diody. Nesledujte paprsek LED přímo s použitím optických nástrojů. │    101 ■ SFM 4 A1...
  • Page 105 Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. Nestavte produkt do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou otopná tělesa nebo jiné přístroje generující teplo. Nepokoušejte se zařízení otevřít. │ ■ 102    SFM 4 A1...
  • Page 106 „nabíjecí“. Hrozí nebezpečí výbuchu! ► Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé chemikálie mohou způsobit trvalé poškození přístroje. S poškozenými nebo vyteklými bateriemi je třeba manipulovat obzvláště opatrně. Nebezpečí polep- tání! Noste ochranné rukavice. │    103 ■ SFM 4 A1...
  • Page 107 Při použití se nesmějí navzájem míchat různé typy baterií, resp. akumulátorů. ► Vždy používejte baterie se správnou polaritou, protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování. ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. │ ■ 104    SFM 4 A1...
  • Page 108: Obslužné Prvky A Rozsah Dodávky

    Rolovací kolečko Tlačítko DPI Tlačítko zpět Tlačítko vpřed Optický senzor Přihrádka na baterii Úložná přihrádka pro USB nano přijímač USB nano přijímač CD se softwarem (obrázek symbolu) 2x 1,5V baterie Návod k obsluze (obrázek symbolu) │    105 ■ SFM 4 A1...
  • Page 109: Uvedení Do Provozu

    ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ♦ Vyjměte všechny části přístroje z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. │ ■ 106    SFM 4 A1...
  • Page 110: Likvidace Obalu

    šila výměna baterií. ♦ Přihrádku na baterie znovu uzavřete. POZOR ► Používejte pouze baterie od jednoho výrobce a stejného typu. Vyměňujte vždy obě baterie najednou, abyste zabránili poškození zařízení. │    107 ■ SFM 4 A1...
  • Page 111: Připojení Usb Nano Přijímače

    Pokud na bezdrátové myši neklikáte na tlačítka, nero- lujete kolečkem ani myší nepohybujete, myš se cca po 8 minutách vypne. Jakmile na bezdrátové myši stisk- nete libovolné tlačítko nebo začnete rolovat kolečkem, bezdrátová myš se opět zapne. │ ■ 108    SFM 4 A1...
  • Page 112: Přepínání Režimů

    CD-ROM mechaniky počítače. Instalační proces by se měl spustit automaticky. ♦ Pokud se tak nestane, spusťte soubor „setup.exe“ na CD-ROM ručně dvojitým kliknutím na soubor. ♦ Nainstalujte software podle instrukcí na obrazovce. │    109 ■ SFM 4 A1...
  • Page 113: Tlačítek Myši

    ♦ Klikněte dvakrát na tento symbol na hlavním panelu (vpravo dole na obrazovce vedle systémového času) nebo klikněte pravým tlačítkem myši na symbol a vyberte poté v následném dialogu „Vlastnosti myši“. │ ■ 110    SFM 4 A1...
  • Page 114 (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK“ (okno se zavře). ♦ Pomocí tlačítka „Obnovit predvolby“ můžete tlačítka bezdrátové myši opět vrátit do stavu při dodání. Další záložky tohoto konfiguračního menu obsahují možnosti nastavení příslušného operačního systému. │    111 ■ SFM 4 A1...
  • Page 115: Odstranění Závad

    Nezapomeňte, že byste měli používat podložku pod myš, pokud bezdrátovou myš používáte na skleně- ném nebo lesklém povrchu. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitolu Servis). │ ■ 112    SFM 4 A1...
  • Page 116: Čištění

    Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, vyjměte USB nano přijímač z počítače a uschovejte jej do úložné přihrádky na spodní straně bezdrátové myši. Vyjměte baterie z přístroje a uložte přístroj na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření. │    113 ■ SFM 4 A1...
  • Page 117: Likvidace

    / městské čtvrti nebo v obchodě. Tato povin- nost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. U zcela vybitých baterií/akumulátorů přilepte póly lepicí páskou, abyste je zajistili proti zkratu. │ ■ 114    SFM 4 A1...
  • Page 118: Příloha

    ® III / AMD ® Athlon™ nebo vyšší 1 volná USB přípojka Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 nebo Windows ® CD-ROM mechanika nebo DVD mechanika pro instalaci softwaru │    115 ■ SFM 4 A1...
  • Page 119: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem záva- da spočívá a kdy se vyskytla. │ ■ 116    SFM 4 A1...
  • Page 120 řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. │    117 ■ SFM 4 A1...
  • Page 121 čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ ■ 118    SFM 4 A1...
  • Page 122: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 288660 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │    119 ■ SFM 4 A1...
  • Page 123 │ ■ 120    SFM 4 A1...
  • Page 124 ....131 Importador ..144 Conexión del receptor USB nano ..132 │    121 ■ SFM 4 A1...
  • Page 125: Introducción

    │ ■ 122    SFM 4 A1...
  • Page 126: Uso Previsto

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario. │    123 ■ SFM 4 A1...
  • Page 127: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta adver- tencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 124    SFM 4 A1...
  • Page 128: Indicaciones Sobre Las Marcas Comerciales

    PELIGRO! ¡Radiación LED! Evite las lesiones oculares. No mire directamente al haz de luz LED. No mire al haz de luz LED directa- mente con instrumentos ópticos. │    125 ■ SFM 4 A1...
  • Page 129 No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable. No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como calefactores u otros aparatos generadores de calor. │ ■ 126    SFM 4 A1...
  • Page 130 Compruebe las pilas de forma periódica. Las sustancias químicas del interior pueden provocar daños permanentes en el aparato. Proceda con especial cautela al manejar cualquier pila dañada o con fugas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes protectores. │    127 ■ SFM 4 A1...
  • Page 131 No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de distintos tipos. ► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ► Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda usarlo durante un periodo prolongado. │ ■ 128    SFM 4 A1...
  • Page 132: Elementos De Mando Y Volumen De Suministro

    Botón de avance Sensor óptico Compartimento para pilas Compartimento para el receptor USB nano Receptor USB nano CD de software (imagen del símbolo) 2 pilas de 1,5 V Instrucciones de uso (imagen del símbolo) │    129 ■ SFM 4 A1...
  • Page 133: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Compruebe el volumen de suministro El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ● Ratón inalámbrico SFM 4 A1 ● Receptor USB nano ● CD de software ● 2 pilas de 1,5 V ● Estas instrucciones de uso INDICACIÓN...
  • Page 134: Desecho Del Embalaje

    ♦ Vuelva a cerrar el compartimiento para pilas ATENCIÓN ► Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante. Sustituya siempre ambas pilas simultáneamente para evitar daños en el aparato. │    131 ■ SFM 4 A1...
  • Page 135: Conexión Del Receptor Usb Nano

    Si no hace clic, desplaza la rueda ni mueve el ratón inalámbrico, este se apagará tras aprox. 8 minutos. No obstante, volverá a activarse en cuanto pulse cualquiera de los botones del ratón inalámbrico o mueva la rueda. │ ■ 132    SFM 4 A1...
  • Page 136: Cambio Del Modo De Funcionamiento

    El proceso de instalación debería iniciarse automática- mente. ♦ De lo contrario, abra manualmente el archivo "setup.exe" del CD con un doble clic. ♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. │    133 ■ SFM 4 A1...
  • Page 137: Configuración De Los Botones Del Ratón

    (en la parte inferior derecha de la pantalla, junto al reloj del sistema) o haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo y seleccione en el siguiente cuadro de diálogo la opción "Propieda- des del ratón". │ ■ 134    SFM 4 A1...
  • Page 138 ♦ Para activar las modificaciones, haga clic en el botón "Aplicar" (la ventana permanece abierta) o en "Aceptar" (la ventana se cierra). │    135 ■ SFM 4 A1...
  • Page 139: Eliminación De Fallos

    INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el apartado Asistencia técnica). │ ■ 136    SFM 4 A1...
  • Page 140: Limpieza

    A continuación, retire las pilas del aparato y almacénelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. │    137 ■ SFM 4 A1...
  • Page 141: Desecho

    Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. Si las pilas/ba- terías están parcialmente descargadas, pegue una cinta adhesiva en los polos para evitar cortocircuitos. │ ■ 138    SFM 4 A1...
  • Page 142: Anexo

    Athlon™ o versión posterior 1 conexión USB libre ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista Windows ® 7 o Windows ® Unidad de CD-ROM o unidad DVD para la instalación del software │    139 ■ SFM 4 A1...
  • Page 143: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    La prestación de la garantía requiere │ ■ 140    SFM 4 A1...
  • Page 144 │    141 ■ SFM 4 A1...
  • Page 145 Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ■ 142    SFM 4 A1...
  • Page 146: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 288660 │    143 ■ SFM 4 A1...
  • Page 147: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en con- tacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 144    SFM 4 A1...
  • Page 148 Ligar recetor USB nano 156 Importador ..167 Modo de poupança de energia ... . 156 │    145 ■ SFM 4 A1...
  • Page 149: Introdução

    à ligação e operação, presentes neste manual de instruções, correspondem à última versão impressa e são elaborados com base nos nossos melhores conhe- cimentos e tendo em consideração as nossas experiên- cias e descobertas até ao momento. │ ■ 146    SFM 4 A1...
  • Page 150: Utilização Correta

    fins privados. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultan- tes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabi- lidade exclusiva do utilizador. │    147 ■ SFM 4 A1...
  • Page 151: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. │ ■ 148    SFM 4 A1...
  • Page 152: Indicações Sobre Marcas

    Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes indicações de segurança: PERIGO! Radiação LED! Evite danos oculares. Não olhe diretamente para o raio LED. Não observe o raio LED diretamente com instrumentos óticos. │    149 ■ SFM 4 A1...
  • Page 153 Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície estável e plana. Se cair, pode ficar danificado. Não exponha o aparelho à luz solar direta nem a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. │ ■ 150    SFM 4 A1...
  • Page 154 Não abra as pilhas, não as deforme ou curto-cir- cuite, caso contrário, os produtos químicos nelas contidos podem derramar. ► Não tente recarregar as pilhas. Apenas pilhas marcadas com "recarregáveis" podem ser recarre- gadas. Perigo de explosão! │    151 ■ SFM 4 A1...
  • Page 155 Não é permitido misturar pilhas ou acumuladores de diferentes tipos. ► Coloque as pilhas com os polos corretos, caso contrário poderão rebentar. ► Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um longo período de tempo. │ ■ 152    SFM 4 A1...
  • Page 156: Elementos De Comando E Conteúdo Da Embalagem

    Botão DPI Botão Retroceder Botão Avançar Sensor ótico Compartimento das pilhas Compartimento para armazenamento do recetor USB nano Recetor USB nano CD do software (Ícone) 2 pilhas de 1,5 V Manual de instruções (Ícone) │    153 ■ SFM 4 A1...
  • Page 157: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem O material fornecido inclui os seguintes componentes: ● Rato sem fios SFM 4 A1 ● Recetor USB nano ● CD do software ● 2 pilhas de 1,5 V ● Este manual de instruções NOTA ►...
  • Page 158: Eliminação Da Embalagem

    ♦ Feche novamente o compartimento das pilhas ATENÇÃO ► Utilize sempre pilhas de um fabricante e do mesmo tipo. Substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo, para evitar danos no aparelho. │    155 ■ SFM 4 A1...
  • Page 159: Ligar Recetor Usb Nano

    Se não clicar, deslocar a roda ou movimentar o rato, este desliga-se depois de aprox. 8 minutos. Assim que acione qualquer botão do rato sem fios ou desloque a roda do mesmo, o rato sem fios liga-se novamente. │ ■ 156    SFM 4 A1...
  • Page 160: Comutar O Tipo De Funcionamento

    O processo de instalação deve iniciar-se automaticamente. ♦ Caso contrário, inicie manualmente o ficheiro "setup.exe" no CD-ROM por meio de um clique duplo. ♦ Instale o software de acordo com as instruções no ecrã. │    157 ■ SFM 4 A1...
  • Page 161: Configuração Dos Botões Do Rato

    (em baixo, à direita do seu ecrã, junto ao relógio do sistema) ou clique com o botão do lado direito do rato sobre o símbolo e selecione depois "Propriedades do rato" no diálogo seguinte. │ ■ 158    SFM 4 A1...
  • Page 162 Para tal, clique no botão de seleção atrás do respetivo botão do rato e selecione uma função do menu. ♦ Para ativar a alteração, clique no botão "Aplicar" (a janela permanece aberta) ou no botão "OK" (a janela fecha-se). │    159 ■ SFM 4 A1...
  • Page 163: Eliminação De Erros

    fios sobre uma superfície de vidro ou brilhante. NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos supracitados, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 160    SFM 4 A1...
  • Page 164: Limpeza

    USB nano do computador e guarde-o no compartimento de armazenamento na parte inferior do rato sem fios. Retire as pilhas do aparelho e guarde-as num lugar limpo e seco, sem incidência solar direta. │    161 ■ SFM 4 A1...
  • Page 165: Eliminação

    Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. Em pilhas/ acumuladores parcialmente descarregados, cole os polos com fita adesiva, para os proteger contra curto-circuito. │ ■ 162    SFM 4 A1...
  • Page 166: Anexo

    ® Athlon™ ou superior 1 terminal USB livre Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 ou Windows ® Unidade de CD-ROM ou unidade de DVDs para instalação do software │    163 ■ SFM 4 A1...
  • Page 167: Indicações Relativamente À Declaração De Conformidade

    – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do │ ■ 164    SFM 4 A1...
  • Page 168 Esta garantia perde a validade, se o produto for dani- ficado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma │    165 ■ SFM 4 A1...
  • Page 169 (em baixo à esquerda) ou, como autoco- lante, no verso ou no lado inferior. Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. │ ■ 166    SFM 4 A1...
  • Page 170: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a mo- rada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │    167 ■ SFM 4 A1...
  • Page 171 │ ■ 168    SFM 4 A1...
  • Page 172 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 04 / 2017 · Ident.-No.: SFM4A1-04 2017-2 IAN 288660...

Table of Contents