Craftsman CMXGBAM1054538 Instruction Manual

Craftsman CMXGBAM1054538 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CMXGBAM1054538:

Advertisement

Available languages

Available languages

SNOW BLOWER
Model Nos.
CMXGBAM1054538
CMXGBAM1054539
CMXGBAM1054540
CMGB21179
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
Before using this equipment, read the manual and follow all safety rules and operating instructions.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ
from yours. The terms "snow thrower" and "snow blower" may be used interchangeably for this product.
CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
© 2018 CRAFTSMAN U.S. & Canada Only
CRAFTSMAN.com
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CAUTION
WWW.CRAFTSMAN.COM
Form No. 769-15931
(June 6, 2018)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMXGBAM1054538

  • Page 1: Snow Blower

    NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours. The terms “snow thrower” and “snow blower” may be used interchangeably for this product. CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. Form No. 769-15931 CRAFTSMAN®...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safe Operation Practices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 Troubleshooting .
  • Page 3: Safe Operation Practices

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs. • Do not change the engine governor setting or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine. • Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. Keep children away.
  • Page 5: Safety Symbols

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate .
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY NOTE: All references to the left or right side of the snow blower are from the Pivot the upper handle into the operating position. Be sure not to pinch any operator’s position. Any exceptions will be noted. of the cables in the process. See Figure 2. NOTE: This Operator’s Manual covers several models.
  • Page 7: Fuel Recommendations

    ASSEMBLY Remove the screws in the chute base. See Figure 4. Place the eye bolt and handle knob on the upper handle as shown in Figure 6. Do not fully tighten the hardware until instructed to do so. Recoil Starter Handle Eye Bolt Handle Knob Figure 4...
  • Page 8 ASSEMBLY Adding Fuel Upper Level WARNING Lower Level Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
  • Page 9: Operation

    Choke Control Pressing the primer, making sure to cover the vent hole when pushing, forces fuel Model: CMXGBAM1054538, CMXGBAM1054539 directly into the engine’s carburetor to aid in cold-weather starting. Recoil Starter Handle The recoil starter handle is used to start the engine.
  • Page 10: Auger Control

    Push the choke lever to the CHOKE position. If the engine is warm, place the choke in the RUN position instead of CHOKE. Push the primer five to seven (5-7) times for models CMXGBAM1054538 and CMXGBAM1054539 and three (3) times for models CMXGBAM1054540 and CMGSB21179, making sure to cover the vent hole when pushing.
  • Page 11: Stopping The Engine

    OPERATION Pull the starter handle with a firm, rapid stroke. Do not release When disconnecting the extension cord, always unplug the end at the the handle and allow it to snap back. Keep a firm hold on the starter handle three-prong wall outlet before unplugging the opposite end from the snow and allow it to slowly recoil.
  • Page 12: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service guidelines WARNING only. Use the Service Log column to keep track of completed maintenance tasks. To Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls locate the nearest authorized Service Center or to schedule service, call and stop the engine.
  • Page 13 SERVICE AND MAINTENANCE Service If the starter is difficult to pull, remove the spark plug and pull the handle several times to ensure that any oil trapped in the engine head is removed. Auger Drive Belt Replacement CAUTION Run the snow blower until the fuel tank is empty. Oil may come out of the spark plug hole when it is removed and the starter Pull the recoil starter handle until resistance is felt.
  • Page 14 SERVICE AND MAINTENANCE To replace the belt follow these instructions and refer to Figure 5: To change the rubber paddles, proceed as follows and refer to Figure 6: Drive Pulley Idler Pulley Hex Washer Screw Auger Paddle Belt Keeper Flange Nut Auger Pulley Hex Washer Screw Figure 5...
  • Page 15 SERVICE AND MAINTENANCE Changing Engine Oil Remove the oil drain plug, see Figure 8. WARNING Shut off the engine and remove the ignition key before performing any maintenance. To prevent accidental start-up, disconnect the spark plug boot. Check oil level before each use and every 5 operating hours when the engine is warm.
  • Page 16: Off-Season Storage

    SERVICE AND MAINTENANCE Off-Season Storage Preparing Snow Blower Preparing the engine If the snow blower will not be used for 30 days or longer, follow the instructions below. Engines stored over 30 days need to be drained of fuel to prevent deterioration and Store the equipment in a clean, dry area.
  • Page 17: Troubleshooting

    5 . Clean spark plug, readjust gap, or replace . 6 . Engine not primed . 6 . Push the engine primer button five to seven times for model CMXGBAM1054538, CMXGBAM1054539 and three times for model CMXGBAM1054540, CMGSB21179 . 7 . Engine flooded from excessive priming .
  • Page 18 ÍNDICE Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19 Almacenamiento fuera de temporada .
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede seguridad personal y/o material y la de los demás.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO • Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento. • Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AMORTIGUADOR DE CHISPAS ADVERTENCIA Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos Esta máquina está...
  • Page 22 MONTAJE NOTA: Todas las referencias a los lados derecho o izquierdo de la máquina Ajuste los elementos de ferretería que extrajo previamente para sujetar la quitanieve se hacen observando la misma desde la posición del operador. En caso de manija en su lugar. Vea la Figura 2. que hubiese una excepción, se especificará...
  • Page 23 MONTAJE Configuración Alinee los orificios de la base del canal con los orificios del canal inferior y sujételo con los tornillos que extrajo anteriormente. Vea la Figura 5. Recomendaciones sobre el combustible PRECAUCIÓN El funcionamiento del motor con el combustible E15 o E85, una mezcla de aceite con la gasolina, la gasolina sucia, o la gasolina de más de 30 días de edad que no ha sido aditivo estabilizador de combustible puede resultar en daños al carburador de su motor.
  • Page 24 MONTAJE Procedimiento para controlar y agregar aceite Saque el tapón/la varilla de medición de aceite. Si el nivel es bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel registrado esté en un punto intermedio PRECAUCIÓN entre alto (H) y bajo (L), Figura 7 para el modelo 247.116830. El motor se envía sin aceite en el motor.
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO CMXGBAM1054538, CMXGBAM1054539 CMXGBAM1054540, CMGSB21179 247.11683* 247.88780* Manillar superior Manillar superior Control de la barrena Control de la barrena Manija del arrancador de retroceso Manija del arrancador de retroceso Tapa de combustible Tapa de combustible Manija de control Manija de control...
  • Page 26 No intente girar la llave. Vea la Figura 11 para el modelo Cuando está engranada, la rotación de la barrena dirige la nieve dentro de la caja de CMXGBAM1054538, CMXGBAM1054539 y Vea la Figura 12 para el modelo la barrena y la arroja hacia afuera por el canal de descarga.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO Tire de la manija del arrancador con un movimiento firme y rápido. No suelte Deje que el motor se caliente varios minutos, ajustando el estrangulador La manija ni deje que retroceda a su posición original. Mantenga la manija hacia la posición RUN (funcionamiento) .
  • Page 28 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el programa de mantenimiento a continuación. Esta tabla se describen las ADVERTENCIA pautas de servicio solamente. Utilice la columna Registro de servicio para Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche realizar un seguimiento de las tareas de mantenimiento realizadas.
  • Page 29 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Reemplazo de la correa de transmisión de la barrena Incline la máquina quitanieve hacia atrás a la posición de funcionamiento y tire del tirador del estárter un par de veces para ver si es difícil de lograr. Ponga en marcha la máquina quitanieve hasta que el tanque de combustible Si es difícil jalar del arranque, extraiga la bujía y jale de la manija varias veces esté...
  • Page 30 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones y consulte la Figura 18: Para cambiar las paletas de caucho, proceda como sigue y consulte la Figura 19: Polea de transmisión Polea loca Tornillo de cabeza hexagonal Paleta de la barrena Guardacorrea Tuerca con reborde...
  • Page 31 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cambio del aceite del motor Retire el tapón de vaciado, la Figura 21. ADVERTENCIA Apague el motor y retire la llave de encendido antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Para evitar una puesta en marcha accidental, desconecte la funda de la bujía.
  • Page 32 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento fuera de temporada Preparación de la máquina quitanieve Preparación del motor Si no se va a usar la máquina quitanieve durante 30 días o más, siga las siguientes instrucciones incluidas a continuación Los motores que se almacenan durante más de 30 días deben ser drenados de Almacene el equipo en un área despejada y seca.
  • Page 33 6 . El motor no está cebado . 6 . Oprima el botón del cebador del motor entre cinco y siete veces para el modelo CMXGBAM1054538, CMXGBAM1054539y tres veces en el modelo CMXGBAM1054540, CMGSB21179 . 7 . El motor está ahogado ya que ha sido cebado 7 .
  • Page 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Vibración excesiva 1 . Hay piezas que están flojas o la barrena está 1 . Detenga el motor de inmediato y retire la llave . dañada . Controle si la máquina está dañada . Ajuste todos los pernos y las tuercas .
  • Page 35 NOTES...
  • Page 36 Product Manufactured by (Producto fabricado por): MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

This manual is also suitable for:

Cmxgbam1054540Cmgb21179Cmxgbam1054539

Table of Contents