BFT TIZIANO B GDA 260 S01 Installation And User Manual

BFT TIZIANO B GDA 260 S01 Installation And User Manual

Automation for overhead and sectional garage doors
Hide thumbs Also See for TIZIANO B GDA 260 S01:

Advertisement

8
0 2 7 9 0 8
3 9 4 2 2 4
AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI
AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS
AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES
GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE
AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES
AUTOMATISERINGEN VOOR KANTEL- EN SECTIEDEUREN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIZIANO B GDA 260 S01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BFT TIZIANO B GDA 260 S01

  • Page 1 0 2 7 9 0 8 3 9 4 2 2 4 AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES AUTOMATISERINGEN VOOR KANTEL- EN SECTIEDEUREN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Page 2 Voor met de installatie te beginnen moet u de waarschuwingen lezen. b) Volg niet alleen de iguren, maar ook de aanwijzingen die in de paragraaf op pag. 23 staan PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN. LOCK TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Page 3 DIP prueba fotocélulas OFF / DIP test fotocellen OFF JP13 JP10 JP11 JP12 Luce di cortesia,Courtesy lamp,Lampe de courtoisie, Hilfsbeleuchtung,Luz interior, Waaklicht. Fusibile,Fuse,Fusible, Schmelzsicherung,Fusible, Zekering: 0,8A T 24V~ DOWN Fig.F1 FOTOCELLULE /PHOTOCELL / PHOTOCELLULES / FOTOZELLEN / FOTOCÉLULAS / FOTOCELLEN 2-PHOT 1-PHOT TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Page 4 AUTOSET COPPIA APERTURA / CHIUSURA, OPENING / CLOSING TORQUE AUTOSETTING, RÉGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE OUVERTURE / FERMETURE, AUTOSET DREHMOMENT ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG, AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA / CIERRE, CIERRE, ZELFINSTELLING KOPPEL OPENING. 5 sec. AUTO AUTO OPEN CLOSE TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Page 5 Cancellazione in corso Cancellation completed Cancellation in progress RADIO RADIO RADIO Annulation efectuée Annulation en cours Löschung ist erfolgt Löschvorgang läuft 10 sec. Cancelación efectuada Cancelación en curso Wissen uitgevoerd Bezig met wissen Fusibile/fuses/Fusibles Sicherungen/Fusibles Zekeringen TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Page 6 Verplaats de stekker naar het midden van de rail en tussen de eindpositiesl Einde Posizione di inecorsa Position limit Position de in de course Position des Endschalters Posición de inal de carrera Eindpositie Connettore/Connector/ Connecteur/ Steckverbindung/ Conector/ Stekker TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Page 7 10 - AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Page 8 2) GENERAL OUTLINE In re-assembling the cut chain, take care to ensure that the REFERENCE The TIZIANO B GDA 260 S01 system is suitable for motorising sectional doors CAM IS POSITIONED TOWARDS THE OUTSIDE (SEE FIG. G Ref. 4a) AND THAT (ig.
  • Page 9 1) Press the hidden key of a transmitter that has been already memorised in standard mode by means of manual programming. 2) Press the normal key (T1-T2-T3-T4) of a transmitter that has been already 12 - TIZIANO B GDA 260 S01...
  • Page 10 MANUAL DE USO: ACCIONAMIENTO MANUAL - GEBRUIKSHANDLEIDING: MANUEEL MANOEUVRE FIG. 3 SOSTITUZIONE LAMPADINA / REPLACING THE LIGHT BULB / REMPLACEMENT D’UNE LAMPE ERSETZUNG DER GLÜHBIRNE / SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA / LAMPJE VERVANGEN E14 24V 25W max TIZIANO B GDA 260 S01 -...
  • Page 11 - The breakage or wear of any mechanical parts of the door (operated part), such as cables, springs, lliert worden ist. Alle sonstigen Einsatzweisen gelten als Zweckentfremdung und somit als supports, hinges, guides…, may generate a hazard. Have the system checked by qualiied, expert AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_02 26 - TIZIANO B GDA 260 S01...

Table of Contents