Download Print this page

Samsung SCO-6081R Quick Manual

Hd-sdi camera
Hide thumbs Also See for SCO-6081R:

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
HD-SDI CAMERA
b
c
Quick Manual
SCO-6081R
Power Port
I/O Port
b
GND : Earth-grounding port for external signal.
EXT_D/N IN : External signal input port for Day/Night mode setup.
ALARM OUT : Output port that signals when a motion is detected.
RS-485+/– : Signal port for RS-485 communication.
HD-SDI Video Out terminal BNC terminal for HD-SDI video signal output.
c
Sunshield Hold : It fixes the sunshield with the camera.
Sunshield : It protects the camera from the direct sunlight.
IR LED : These infrared LED's are controlled by the illumination sensor.
Illumination Sensor : Detects incoming light to control the IR LED.
SETUP Switch
The switch is used for setting and adjusting the camera's functions and properties.
_/+: Move this switch left or right to move the cursor or change the value in the menu.
/ : Move this switch up or down to move the cursor in the menu.
@
: Press the switch to set the function in menu. To move to a sub-menu item in the menu, press this switch.
Video
Analogue video output terminal of Video.
Use a monitor cable for testing the camera with a portable display.
1.
L
N E
S
2.
EXPOSURE
3.
WHITE BAL
4.
SIMPLE FOCUS
5.
BACKLIGHT
6.
S S
N
3 R
7.
DAY/NIGHT
8.
SPECIAL
9.
EXIT
DEUTSCH
b
c
I/O Port
b
GND : Masseanschluss für das externe Signal.
EXT_D/N IN : Eingang für externe Signale für die Einrichtung des Tag/Nacht Modus.
ALARM OUT : Ausgang für die Signale bei einer Bewegungserkennung.
RS-485+/– : Signal Anschluss für die RS-485 Datenübertragung.
HD-SDI Video Ausgang BNC Anschluss für die HD-SDI Videosignalausgabe.
c
Sonnenschutzadapter : Sonnenschutz an der Kamera befestigen.
Sonnenschutz für die Kamera
IR LED
:
Diese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
Beleuchtungssensor Erkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
SETUP Schalter
Dieser Schalter wird für die Einstellung und Regelung der Kamerafunktionen und -eigenschaften verwendet.
_/+: Diesen Schalter nach links oder rechts bewegen, um den Cursor zu bewegen oder den Wert im Menü
zu ändern.
/ : Diesen Schalter nach oben oder unten bewegen, um den Cursor im Menü zu bewegen.
@ : Den Schalter drücken, um die Funktion im Menü einzustellen. Um in ein Untermenü des Menüs zu
wechseln, diesen Schalter drücken.
Video
Analoger Videoausgang für Video.
Für das Testen der Kamera mit einer tragbaren Anzeige ein Monitorkabel verwenden.
SALES NETWORK
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
EINST HAUPTMENÜ
TEL: +82-70-7147-8740~60, FAX: +82-31-8018-3745
1.
L
N E
S
• SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
• SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
2.
BELICHTUNG
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park
3.
W
E
ß I
B A
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
4.
SIMPLE FOCUS
Fax : +1-201-373-0124
TEL : +44-1932-45-5300
FAX : +44-1932-45-5325
5.
GEGENLICHT
www.samsungcctvusa.com
6.
S S
N
3 R
7.
TAG/NACHT
PT01-001890A
www.samsungtechwin.com
8.
SPEZIAL
www.samsungsecurity.com
9.
BEENDEN
Safety Information
SCO-6081R
Quick Manual
CAUTION:
Be ware of the
of the power connection.
Rated Voltage and Polarity
:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
CAUTION
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is
present within this unit.
:
Used to plug the power cable.
This exclamation point symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING
:
To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this
appliance to rain or moisture.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
WARNING
1.
Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet.
Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.
2.
Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire,
electric shock, or damage to the product.
3.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may
cause abnormal heat generation or fire.
LENS
: DC
4.
Securely plug the power cord into the power receptacle. insecure connection may
MAIN SETUP
EXPOSURE
: BRIGHTNESS, SHUTTER, AGC, SENS-UP, DEFOG,
cause fire.
SSDR, RETURN
C D
WHITE BAL
: ATW , MANUAL, AWC
SET , OUTDOOR,
5.
When installing the camera, fasten it securely and firmly. The fall of camera may cause
INDOOR
ATW
personal injury.
SIMPLE FOCUS
:
FOCUSING
SET
FOCUSING
SET
OFF
BACKLIGHT : OFF, BLC, HLC, WDR
6.
Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or
O
N
SSNR3 : ON, OFF
containers filled with water on top of the camera. doing so may cause personal injury
AUTO
DAY/NIGHT : AUTO, EXTERN, COLOR, B/W
due to fire, electric shock, or falling objects.
SPECIAL : CAM TITLE, IMAGE ADJ, INTELLIGENCE, PRIVACY,
PROFILE, COMM ADJ, LANGUAGE, RESET, RETURN
EXIT
ESPAÑOL
SCO-6081R
Kurzanleitung
SCO-6081R
CAUTION:
Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
b
c
:
Puerto de alimentación
Puerto de E/S
b
GND : Puerto de conexión atierra para señal externa.
EXT_D/N IN : Puerto de recepción de señal externa para configuración del modo Día/Noche.
ALARM OUT :
El puerto de salida que señala cuando se detecta movimiento.
RS-485+/– : Puerto de señal para comunicación RS-485.
:
c
Terminal de salida de vídeo HD-SDI Terminal BNC para salida de señal de vídeo HD-SDI.
Adaptador del protector solar : Colocación del protector solar a la cámara.
Protector solar de la cámara
.
:
:
:
Interruptor de configuración
El interruptor se utiliza para configurar y ajustar las funciones y propiedades de la cámara.
_/+: Mueva este interruptor a la izquierda o a la derecha para mover el cursor o cambiar el valor del menú.
/ : Mueva este interruptor arriba o abajo para mover el cursor en el menú.
@ : Se pulsa el interruptor para ajustar la función del menú. para ir a un elemento de un submenú, pulse
este interruptor.
Video
Terminal de salida de vídeo analógico Video.
Utilice un cable de monitor para probar la cámara con la pantalla portátil.
LENS
: DC
CONFIG PRINCIPAL
BELICHTUNG
: HELLIGKEIT, VERSCHLUSS, AGC, SENS-UP,
ENTNEBELN, SSDR,
ZURÜCK
C D
1.
L
N E
E T
WEIßAB : ATW, AUßEN, INNEN, MANUELL, AWC
SET
2.
EXPOSIC
SIMPLE FOCUS
:
SET
T A
W
FOCUSING
3.
BAL BLAN
GEGENLICHT : AUS, BLC, HLC, WDR
4.
SIMPLE FOCUS
FOCUSING
FOCUSING
SET
AUS
5.
CONTRALUZ
SSNR3 : EIN, AUS
E
N I
6.
S S
N
3 R
TAG/NACHT : AUTO, EXTERN, COLOR, S/W
AUTO
7.
DíA/NOCHE
SPEZIAL
: TITEL KAM, EINST BILD, INTELLIGENCE, PRIVAT,
8.
ESPEC
PROFIL, EINST KOMM, SPRACHE, RÜCKS, ZURÜCK
9.
SALIR
BEENDEN
7.
Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. doing so may cause fire or
electric shock.
CAUTION
8.
If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. in such
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
case, immediately disconnect the power source and contact the service center.
DO NOT OPEN
continued use in such a condition may cause fire or electric shock.
9.
If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. never
disassemble or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems
caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
10.
W
h
e
n
l c
a e
n
n i
, g
d
o
n
t o
s
r p
y a
w
t a
r e
d
r i
c e
cause fire or electric shock.
CAUTION
1.
Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a
location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
2.
Do not install in a location subject to high temperature, low temperature, or high
humidity. Doing so may cause fire or electric shock.
3.
If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and
then move or reinstall it.
4.
Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting to
do so may cause fire or damage to the product.
5.
Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
6.
Install it in a place with good ventilation.
7.
Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun, as this
may damage the CCD image sensor.
8.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
9.
The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any
time.
10.
D
o
n
t o
x e
p
o
e s
h t
e
a c
m
e
a r
o t
a r
d
o i
a
t c
i v i
CCD.
FRANÇAIS
Manual Rápido
SCO-6081R
manuel de référence rapide
CAUTION:
Rated Voltage and Polarity
Be ware of the
of the power connection.
CAUTION:
b
Rated Voltage and Polarity
Be ware of the
of the power connection.
c
Port d'alimentation
Port E/S
b
GND : Port de mise à la terre pour signal externe.
EXT_D/N IN : Port de réception du signal externe pour la configuration du mode Jour/Nuit.
ALARM OUT :
Port de sortie permettant de signaler la détection d'un mouvement.
RS-485+/– : Port de signal pour la communication RS-485.
Borne de sortie vidéo HD-SDI
c
Borne BNC pour la sortie du signal vidéo HD-SDI.
:
Adaptateur de pare-soleil : Fixation du pare-soleil sur la caméra.
Pare-soleil de caméra
:
:
Sélecteur CONFIGURATION
Le sélecteur est utilisé pour régler et ajuster les fonctions et les propriétés de la caméra.
_/+: Déplacez ce sélecteur vers la gauche ou vers la droite pour déplacer le curseur ou modifiez la valeur
dans le menu.
/ : Déplacez ce sélecteur vers le haut ou vers le bas pour déplacer le curseur dans le menu.
@ : Appuyez sur le sélecteur pour paramétrer la fonction dans le menu. Pour passer à un élément de sous-
menu dans le menu, appuyez sur ce sélecteur.
Video
Borne de sortie vidéo analogique de Video.
Utilisez un câble de moniteur pour essayer la caméra avec un écran portable.
LENTE
: DC
LENS
EXPOSIC
B :
L I R
O L
O ,
T B
R U
A ,
C G
S ,
N E
- S
P U
A ,
T N
N I
E I
L B
, A
CONFIG PRINCIPALE
EXPOSITION : LUMINOSITE, OBTURATEUR, AGC, SENS-UP,
SSDR, VOLVER
C D
1.
L
N E
S
C D
BAL BLAN : ATW, EXTER, INTER, MANUAL, AWC
AJUSTE
BAL BLC : ATW, EXTER, INTER, MANUEL, AWC
2.
EXPOSITION
SIMPLE FOCUS
:
FOCUSING
AJUSTE
ATW
3.
BAL BLC
ATW
SIMPLE FOCUS
AJUSTE
CONTRALUZ : OFF, BLC, HLC, WDR
4.
SIMPLE FOCUS
FOCUSING
SET
CONTRE-JOUR : ARRET, BLC, HLC, WDR
OFF
5.
CONTRE-JOUR
ARRET
SSNR3 : ON, OFF
SSNR3 : MARCHE, ARRET
O
N
6.
SSNR3
MARCHE
DíA/NOCHE : AUTO, EXTERNO, COLOR, N/B
JOUR/NUIT : AUTO, EXTERN, COULEUR, N/B
AUTO
7.
JOUR/NUIT
AUTO
ESPEC :
TITULO CÁM, AJUST IMAG,
INTELIG., PRIVACIDAD,
8.
SPECIAL
SPECIAL : TITRE CAM, REG IMAGES, INTELLIG., MASQUAGE,
PERFIL, AJUST COM, IDIOMA, RESET, VOLVER
9.
QUITTER
SALIR
QUITTER
Important Safety Instructions
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
y l t
o
n
o t
p
r a
s t
f o
h t
e
p
o r
d
u
c
. t
d
o
n i
g
o s
m
y a
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
U
e s
o
n
y l
w
h t i
a c
t r
s ,
a t
n
, d
r t
p i
o
, d
r b
c a
e k
, t
r o
a t
b
e l
s
p
e
manufacturer, or sold with the apparatus.
13.
U
n
p
u l
g
h t
s i
a
p
p
r a
t a
s u
w
h
e
n
a
a c
d r
s i
u
e s
. d
U
e s
a c
u
o i t
moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
14.
R
f e
r e
l l a
e s
v r
c i
n i
g
o t
q
u
i l a
e i f
d
e s
i v r
e c
p
r e
o s
n
n
. l e
S
e
v r
c i
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
. y t
R
a
d
o i
c a
v i t
y t i
x e
p
o
u s
e r
m
y a
d
a
m
a
g
e
h t
e
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
ITALIANO
SCO-6081R
Guida rapida
CAUTION:
Rated Voltage and Polarity
Be ware of the
of the power connection.
b
c
Porta di alimentazione
Porta I/O
b
GND: Porta di collegamento a massa per il segnale esterno.
EXT_D/N IN : Porta di ricezione del segnale esterna per il modo giorno/notte.
ALARM OUT :
Porta di uscita esterna che emette un segnale quando viene rilevato un movimento.
RS-485+/–: Porta segnale per la comunicazione RS-485.
:
Terminale uscita video HD-SDI Terminale BNC per l'uscita del segnale video HD-SDI.
c
Adattatore paraluce : Fissare il paraluce alla videocamera.
Paraluce
:
:
Interruttore di IMPOSTAZIONE
Questo interruttore è utilizzato per impostare e regolare le funzioni e le proprietà della telecamera.
_/+: Muovere l'interruttore verso destra o verso sinistra per spostare il cursore o cambiare il valore nel menu.
/ : Muovere l'interruttore su o giù per spostare il cursore nel menu.
@ : Premere l'interruttore per impostare la funzione nel menu. Premere l'interruttore per passare ad una
voce dei sottomenu nel menu.
Video
Terminale di uscita video analogica di Video.
Utilizzare un cavo del monitor per provare la telecamera con un display portatile.
OBIETTIVO
: DC
CONFIG PRINCIPALE
EXPOSIZIONE : LUMINOSITÀ, OTTURATORE, AGC, SENS-UP,
: DC
SCHIARIMENTO, SSDR, RITORNO
1.
OBIETTIVO
DC
BIL BIANCO : ATW, ESTERNO, INTERNO, MANUALE,
D
SEMBUER, SSDR, RETOUR
2.
EXPOSIZIONE
E
/
AWC
3.
BIL BIANCO
ATW
SET
FOCUSING
4.
SIMPLE FOCUS
SET
SIMPLE FOCUS
:
:
FOCUSING
SET
FOCUSING
5.
CONTROLUCE
OFF
CONTROLUCE : OFF, BLC, HLC, WDR
6.
S S
N
3 R
O
N
SSNR3 : ON, OFF
7.
GIORNO/NOTTE
AUTO
GIORNO/NOTTE : AUTO, ESTERNO, COLORE, B/N
8.
SPECIALE
9.
ESCITA
SPECIALE
I T :
O T
O L
A C
PROFILO, REG COMM, LINGUA, REIMPOSTA, RITORNO
PROFIL, REG COMM, LANGUE, REINIT, RETOUR
ESCITA
Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing
stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to
provide customers with more environment-friendly products.The Eco
mark represents Samsung Techwin's will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
i c
e i f
d
y b
h t
e
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries
in this product should not be disposed of with other household waste at the
n
w
h
e
n
end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the
n i
g
s i
e r
q
u
e r i
d
reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries
from other types of waste and recycle them through your local, free battery return
system.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions :
This device may not cause harmful interference, and
i h T
d s
v e
e c i
m
s u
a t
c c
t p e
n a
i y
e t n
e f r
n e r
e c
c e r
v i e
d e
c n i
d u l
g n i
n i
f r e t
e r e
c n
t e
undesired operation.
ČESKY
SCO-6081R
Rychlý návod
CAUTION:
Be ware of the
of the power connection.
Rated Voltage and Polarity
b
c
Port napájení
Port vstupů a výstupů
b
GND : port uzemnění externího signálu.
EXT_D/N IN : port příjmu externího signálu pro nastavení denního a nočního režimu.
ALARM OUT :
výstupní port signálu detekce pohybu.
RS-485+/– : port signálu pro komunikaci prostřednictvím RS-485.
:
Konektor výstupu videa HD-SDI Konektor BNC pro výstup signálu videa HD-SDI.
c
Adaptér krytu proti slunci : Upevnění krytu proti slunci na kameru.
Kryt kamery proti slunci
:
:
Spínač Nastavení
Slouží k nastavení a úpravě funkcí a vlastností kamery.
_/+: Posunem tohoto spínače doleva nebo doprava posunete kurzor nebo změníte hodnotu v nabídce.
/ : Posunem tohoto spínače nahoru nebo dolů posunete kurzor v nabídce.
@ : Stiskem spínače nastavíte funkci v nabídce. Stiskem spínače přejdete na podřízenou položku nabídky.
Video
Konektor analogového vystupu videa Video.
Pomocí kabelu monitoru a přenosného zobrazovacího zařízení lze otestovat kameru.
OBJEKTIV
: DC
HLAVNÍ NASTAVENÍ
EXPOZICE
: JAS, CLONA, AGC, SENS-UP, ODMLZIT, SSDR,
RETURN
1.
O
B
E J
T K
V I
C D
VYVÁŽENÍ BÍLÉ : ATW, VENKU, UVNITŘ, RUČNÍ, AWC
2.
EXPOZICE
SET
SIMPLE FOCUS
:
FOCUSING
SET
3.
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
ATW
SET
4.
FOCUSING
SET
PODSVÍCENÍ : VYP, BLC, HLC, WDR
SIMPLE FOCUS
5.
PODSVÍCENÍ
VYP
SSNR3 : ZAP, VYP
6.
S S
N
3 R
Z
P A
DEN/NOC : AUTO, VENKOVNÍ, BARVA, ČB
7.
DEN/NOC
AUTO
SPECIÁL
: NÁZEV KAMERY, ÚPRAVA SNÍMKU, INTELLIGENCE,
8.
SPECIÁL
M
R ,
G E
M I
M
G A
N I
I , E
T N
L E
, . L
R P
V I
C A
, Y
SOUKROMí, PROFIL, ÚPR KOMUNIKACE, JAZYK,
9.
VÝSTUP
RESETOVAT, RETURN
VÝSTUP
t a h
a m
c y
u a
e s
SET

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung SCO-6081R

  • Page 1 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Do not use this apparatus near water. disassemble or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
  • Page 2 РУССКИЙ POLSKI Ǎ ROMÂN SRPSKI SVENSKA DANSK SCO-6081R Краткое руководство пользователя SCO-6081R Skrócona instrukcja obsługi SCO-6081R Ghid rapid SCO-6081R Snabbmanual SCO-6081R Kvikmanual SCO-6081R Brzi vodič CAUTION: Be ware of the Rated Voltage and Polarity of the power connection. CAUTION: Be ware of the Rated Voltage and Polarity of the power connection.