Hitachi WH 7DL Handling Instructions Manual

Hitachi WH 7DL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WH 7DL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Impact Driver
Atornillador de impacto a batería
Aparafusadora com percussão a bateria
WH 7DL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi WH 7DL

  • Page 1 Cordless Impact Driver Atornillador de impacto a batería Aparafusadora com percussão a bateria WH 7DL Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
  • Page 3 English Español Português Rechargeable battery Batería recargable Bateria recarregável Cierre Fecho Latch Puxar Pull out Sacar Insertar Inserir Insert Asidero Cabo Handle Push Presionar Empurrar Insertar Inserir Insert Lâmpada piloto Pilot lamp Lámpara piloto Hole for connecting the Agujero para conectar la batería Orifício para conectar a bateria recargable recarregável...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 5: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 5) Battery tool use and care When one charging is completed, leave the charger a) Recharge only with the charger specified by the for about 15 minutes before the next charging of manufacturer. battery. A charger that is suitable for one type of battery 10.
  • Page 6: Specifications

    English Do not connect directly to an electrical outlets or CAUTION car cigarette lighter sockets. If liquid leaking from the battery gets into your Do not use the battery for a purpose other than eyes, do not rub your eyes and wash them well those specified.
  • Page 7: Prior To Operation

    English (1) Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery. Table 1 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for Before 0.5 seconds.
  • Page 8: How To Use

    English 9. Automatic spindle-lock mechanism HOW TO USE When the main switch is off, the bit is locked in place, and the tool can be used as a manual screwdriver. 1. Installing the bit Always follow the following procedure to install driver OPERATIONAL CAUTIONS bit.
  • Page 9: Maintenance And Inspection

    6. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 10: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. importantes daños personales.
  • Page 11 Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. PRECAUCIONES PARA EL ATORNILLADOR Compruebe si las piezas móviles están mal DE IMPACTO A BATERÍA alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al Sujete la herramienta motorizada por las funcionamiento de las herramientas eléctricas.
  • Page 12: Advertencia De La Batería De Litio

    Español No agujeree la batería con un objeto afilado como ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO un clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire o la exponga a fuertes impactos físicos. Para ampliar su duración, la batería de litio está No utilice una batería que pudiera estar dañada equipada con la función de protección para detener la o deformada.
  • Page 13: Accesorios Opcionales

    Español 2. Instalación de la batería ACCESORIOS OPCIONALES Insertar la batería observando sus polaridades (ver (de venta por separado) la Fig. 2). 1. Batería (BCL715) CARGA Antes de usar la herramienta eléctrica, cargar la batería del modo siguiente. 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA.
  • Page 14: Como Se Usa

    Español (3) Tiempo de recarga ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA Dependiendo de la combinación del cargador y las baterías, el tiempo de carga será como se muestra Instalación y comprobación del ambiente de trabajo en la Tabla 3. Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado de acuerdo con las precauciones anteriores.
  • Page 15: Precauciones Operacionales

    Español Apriete con el atornillador de impacto alineado con 5. Confirmación de la tensión de apriete el tornillo. Los factores que se mencionen a continuación 8. Utilización de la configuración recta o de pistola contribuyen a reducir la tensión de apriete. Utilice la herramienta en la configuración recta Comprobar por ello la tensión de apriete necesaria cuando utilice en espacios limitados.
  • Page 16 PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
  • Page 17 Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
  • Page 18 Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto 3. Use tampões de ouvido se usar durante um longo da ferramenta antes de usá-la. período de tempo. Muitos acidentes são causados por ferramentas 4. A operação com apenas uma mão é extremamente com manutenção inadequada.
  • Page 19 Português 1. Certifi que-se de que aparas e poeira não se acumulem 9. Afaste-se imediatamente do fogo se detectar qualquer na bateria. vazamento ou mau cheiro. ○ Durante o trabalho, certifi que-se de que aparas e 10. Não use em um lugar onde se gere uma forte poeira não caiam na bateria.
  • Page 20 Português 2. Coloque a bateria no carregador. REMOÇÃO/COLOCAÇÃO DA BATERIA Insira a bateria fi rmemente no carregador até que entre em contato com a parte inferior do carregador como 1. Remoção da bateria mostrado na Fig. 3. Segure o cabo fi rmemente e empurre o fecho da bateria 3.
  • Page 21 Português PRECAUÇÃO PRECAUÇÃO ○ Se a bateria for carregada enquanto estiver quente, Não olhe diretamente para a luz. Isso pode resultar em porque foi deixada durante um longo período de tempo uma lesão ocular. em um local sujeito à luz direta do sol ou porque a 7.
  • Page 22 Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada quebrar o parafuso. O torque de aperto aumenta com o com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao tempo de operação. Use o tempo de operação correto solicitar conserto ou manutenção.
  • Page 24 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Avenida Isaac Newton No.286, Piso 2, Colonia Polanco Sección V, Delegación Miguel Hidalgo, C. P . 11560 México, D. F .

Table of Contents