Page 6
(see page 7) (see page 7). (see page 8) Detergent Bleaching Cycle Type of fabric and degree Program- Wash Fabric option/ length Description of wash cycle of soil temp. softener bleach (minutes) opposite page Daily Refresh We recommend the use of liquid detergent.
(see Programme table on page 6) To avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed. When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than the set frequency.
Page 10
(see figure) (see figure) Reassembly: Disassembly: Cleaning: (fig. 3) (fig. 4) (fig. 1, 2) (fig. 4, 2 and 1) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
Page 11
(see page 12) (see page 3) (see page 3) (see page 6) (see page 7) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
Page 18
(voir page 19) (voir page 19). (voir page 20) Option Anti- Durée Lessive Nature des tissus et degré Program- Temp. Assouplis- tâches/ Eau du cycle Description du cycle de lavage de salissure lavage sant de Javel (minutes) page ci-contre Express 30' Nous vous conseillons d'utiliser des lessives liquides.
Page 19
(voir Tableau des programmes page 18) Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d'essorage, l'appareil imprime au tambour une série de rotations continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme.
Page 26
véase la figura véase la figura véase la figura ver la figura ver la página del costado Atención:...
Page 27
(véase la figura) (ver al costado) (ver al costado)
Page 28
TAPA BLOQUEADA Luces testigo Cajón de detergentes (véase la pág. 32). Luces testigo véase la pág. 28 Mando véase la pág. 31 véase la pág. 30). véase la pág. 35...
Page 30
ver la pág. 31 (véase la pág. 31). (véase la pág. 32) Opción Duración Detergente Tempe- Descripción del ciclo de Tipos de tejidos y de suciedad Programas Suavizante blanqueo / del ciclo ratura lavado Blanqueador (minutos) Diario 30' Se aconseja el uso de detergente líquido.
Page 31
pág. 30). Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme, esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Aún cuando después de repetidos intentos, la carga no se distribuye perfectamente, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista.
Page 32
ver la pág. 31 pág. 34. véase la figura ver la pág. 31...
Page 34
ver la figura la figura Limpieza: Reinstalación: Desmontaje: (fig. 3) (fig. 4), (fig. 1, 2). (fig. 4, 2, 1). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
Page 35
ver la pág. 36 ver la pág. 27 ver la pág. 27 ver la pág. 30 ver la pág. 31 ver la pág. 27 ver la pág. 26 ver la pág. 26 ver la pág. 26 ver la pág. 26 ver la pág.
Page 36
(ver la pág. 35) La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
Page 42
Durata Opþiune Detergent Tipul de þesãturã ºi gradul de Aditiv progra- Descrierea programului de Programe Temperaturã Albire / murdãrie înmuiere mului spãlare Decolorant (minute) Bumbac °C °C °C °C °C Sintetice °C °C °C °C Delicate °C °C PROGRAME PAR IALE Þ...
Page 43
O p þiu n e E fe c t N o te p e n tr u fo lo s ir e A c tiv ã c u p r o g r a m e le : 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, (a s e v e d e a p a g .
Page 46
capacul rotindu-l în sens invers : este normal Fig. 4 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2...
Page 62
(zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). w razie ponownego u ycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz na s¹siedniej stronie). (zobacz rysunek).
Page 63
Po zainstalowaniu pr zobacz rysunek (zobacz obok); ° zobacz obok...
Page 64
Lampki sygnalizuj¹ce Szufladka na rodki pior¹ce zobacz str. 68 Lampki sygnalizuj¹ce: (zobacz str. 65). patrz str. 64 patrz str. 66 (zobacz str. 67).
Page 66
(zobacz str. 67). zobacz str. 69). (patrz str. 68) ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° na nastêpnej stronie Dzienny 30' Zalecamy stosowanie p³ynnego rodka pior¹cego.
Page 67
na str. 66) W celu unikniecia nadmiernych wibracji przed kazdym odwirowaniem pralka rozklada ciezar wsadu w sposób jednolity, nastepuje to poprzez wykonywanie stalych obrotów kosza z predkoscia nieco wyzsza od obrotów podczas prania.Kiedy jednak, niezaleznie od powtarzanych prób, wsad nie zostanie rozlozony równomiernie, maszyna wykona wirowanie z predkoscia nizsza od zaprogramowanej.
Page 68
patrz strona 70. zobacz str. 67 zobacz str. 67...
Page 71
zobacz str. 72 zobacz str. 67). zobacz str. 63). zobacz str. 63). zobacz str. 66 zobacz str. 67). zobacz str. 63 zobacz str. 62). zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str. 70 zobacz str. 63...
Page 72
195072072.00 07/2008 - Xerox Business Services zobacz str. 71);...
Need help?
Do you have a question about the WITL 6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers