How to open and shut the drum, 5 Leds, 5 Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 WITL 106 Personalisations, 7 Setting the temperature, 7 Setting the spin cycle, 7 Functions, 7 Detergents and laundry, 8...
Installation Levelling your appliance correctly will provide it with Keep this instruction manual in a safe place for future stability and avoid any vibrations, noise and shifting reference. Should the appliance be sold, transferred or during operation. If it is placed on a fitted or loose moved, make sure the instruction manual carpet, adjust the feet in such a way as to allow accompanies the washing machine to inform the new...
Technical details exceed 150 cm in length. Electric connection Model WITL 106 40 cm wide Before plugging the appliance into the mains Dimensions 85 cm high socket, make sure that: 60 cm deep ...
Washing machine description Control panel START/RESET LID LOCKED button FUNCTION Buttons START/STOP button LEDs TEMPERATURE SPIN PROGRAMME knob knob knob Detergent dispenser to add detergent and fabric ON/OFF key to turn the washing machine on and softener (see page 8). off.
How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely. B) Opening the drum (Soft opening): With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately. Fig.
Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Set the wash temperature (see page 7). 5. Set the spin speed (see page 7). 1. Switch the washing machine on by pressing button 6. Start he programme by pressing the START/RESET All the LEDS will light up for a few seconds and button.
Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected. The maximum spin speeds for each programme are as follows: Programmes Maximum spin speed...
Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry Good washing results also depend on the correct Divide your laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won't - the type of fabric/the symbol on the label. necessarily make for a more efficient wash, and may - the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your whites.
Precautions and advice The washing machine was designed and built in The crossed out "wheeled bin" symbol on the compliance with the applicable international safety product reminds you of your obligation, that when regulations. The following information is provided for you dispose of the appliance it must be separately your safety and should consequently be read collected.
Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance's water system chamber: and also prevent leaks.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
Instalare Este important sã se pãstreze acest manual pentru O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi a-l putea consulta în orice moment. În caz de evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, funcþionãrii.
Conectarea tubului de evacuare Conectaþi tubul de Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent evacuare, fãrã a-l îndoi, trebuie sã fie uºor accesibilã. la o conductã de evacuare sau la o gurã Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. de evacuare în zid, situate între 65 ºi 100 cm Cablul nu trebuie sã...
Descrierea maºinii de spãlat Panoul de control Tasta START/RESET S e m n a l i z a t o r CAPAC BLOCAT Ta s t e FUNCÞII Tasta PORNIRE/ OPRIRE Semnalizatoare luminoase S e l e c t o r S e l e c t o r S e l e c t o r TEMPERATURÃ...
Cum se deschide ºi închide coºul A) Deschiderea capacului superior (Fig. 1): Ridicaþi capacul extern ºi deschideþi-l complet. B) Deschiderea coºului (soft opening): Apãsaþi cu un deget pe butonul din figura 2: coºul se va deschide lent. Fig. 1 Fig. 2 C) Introducerea rufelor (Fig.
Pornire ºi Programe Pe scurt: pornirea unui program 4. Stabiliþi temperatura de spãlare (a se vedea pag. 31). 5. Selectaþi viteza de centrifugare (a se vedea pag. 31). 1. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul 6. Porniþi programul apãsând butonul START/ Toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp RESET.
Personalizãri Stabilirea temperaturii de spãlare Temperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite. (a se vedea Tabelul de programe de la pag. 30). Puteþi folosi ºi spãlarea la rece ( Fixarea vitezei de centrifugare Viteza de centrifugare se obþine prin rotirea selectorului CENTRIFUGÃ...
Detergenþi ºi rufe albe Sertarul detergenþilor Prepararea rufelor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea Subdivizaþi rufele în funcþie de: corectã a detergentului: cu un exces de detergent - tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã. nu se spalã...
Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru cã cablu, ci trãgând de fiºã. datoritã noii tehnologii Indesit, este suficientã mai puþin Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce de jumãtate din apã pentru a obþine o curãþare maximã: maºina se aflã...
Întreþinere ºi îngrijire Oprirea apei ºi a curentului electric Pentru a scoate obiectele care au cãzut în anticamera coºului: Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a 1. scoateþi piesa din maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul partea anterioarã...
Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 36), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maºina de spãlat nu se aprinde. ...
Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 35); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; În caz contrar, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de garanþie.
Page 38
Illessze az A tömí (lásd ábra) (lásd ábra) . A csomagolóanyag nem gyermekjáték A mosógépet sík és ( lásd ábra). kemény padlóra állítsa, úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz. lennie (lásd a szemben lévõ oldalt). (lásd ábra) Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
Page 39
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva. A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti. (lásd ábra) WITL 106 szélesség 40 cm magasság 85 cm mélység 60 cm 1-tõl 5 kg-ig Lásd a készüléken található, muszaki jellemzoket tartalmazó...
Page 40
Lámpák Mosószer rekesz lásd 44. old. Lámpák (lásd 41. oldal). lásd 41. old. lásd 42. old. lásd 43. old. lásd 43. oldal lásd 47. oldal...
Page 42
(lásd 43. oldal). (lásd 43. oldal). 2. Rakja be a mosnivalót, töltse be a mosószert és adalékanyagokat (lásd 44. oldal), majd zárja össze az dob szárnyait, és csukja le a fedelet ! e l õ m o s á s m o s á...
Page 43
a 42). oldalon). A minden centrifugálás elején jelentkezõ túlzott vibrálás elkerülése érdekében a készülék egyenletesen elosztja a bepakolt ruhákat a dob folyamatos, a mosási sebességnél valamivel gyorsabb forgatásával. Ha azonban az ismételt próbálkozások ellenére sem sikerül a bepakolt ruhát tökéletesen elosztani, a készülék a beállítottnál kisebb fordulatszámon fog centrifugálni.
Page 45
A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványok lásd 7. oldal...
Page 46
ábra ; az óra járásával ellentétes irányban forgatva csavarja le a fedelet (lásd ábra) : természetes, hogy egy kevés víz kifolyik; lásd ábra Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy rossz szagok keletkezzenek. A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbant Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
Page 47
(lásd 48. oldal) lásd 43. oldal). lásd 39. oldal). lásd 39. oldal). lásd 42. oldal lásd 43. oldal). lásd 39. oldal lásd 38. oldal). lásd 38. oldal lásd 38. oldal lásd 38. oldal lásd a 46. oldalon lásd 39. oldal...
Page 50
(viz obrázek), (viz obrázek) (viz obrázek). Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji (viz vedlejí strana). (viz obrázek)
Page 51
(viz obrázek) Technické údaje Model Rozmìry Kapacita Napájení (viz vedle) Pøipojení k rozvodu vody Rychlost (viz ¡ odstøeïování vedle) Kontrolní program ° podle normy EN 60456 Hluènost tupná. (dB(A) re 1 pW)
Page 52
Kontrolky Dávkovaè pracích prostøedkù ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ viz str. 56 Kontrolky (viz str. 53) viz str. 52 viz str. 54 (viz str. 55) (viz str. 55 (viz str. 59...
Page 54
(viz str. 55) (viz str. 55) viz str. 56 V o lite ln á fun k c e Pr a c í D oba D r u h tk a n in y a s tu p e ò je jíh o z n e è i Pra c í...
Page 55
str. 54 Funkce Efekt Poznámky k pou± z ití Aktivní pøi programe- Odlo± z e ný Vec h s tart Bìlení 2, 3, 4, 5, (v iz s tr . 56 ) mác hání. Snadné 3, 4, 5, 6, ± z e hlení 7, 8, 9, 10 mác hání.
Page 59
(viz str. 60) viz str. 55). (viz str. 51). (viz str. 51). (viz str. 54 (viz str. 31). (viz str. 55 (viz str. 50). (viz str. 50 (viz str. 50 (viz str. 50 viz str. 58 (viz str. 51...
Page 62
V pr (viïobrázok), (viï obrázok) šného vstupného hrdla, situovaného vpravo hore (viï obrázok). iné. (viï ved¾ajia strana). (viï obrázok).
Page 63
(viï obrázok) Technické údaje Model Rozmery Kapacita Elektrické zapojenie (viï ved¾a) Pripojenie k rozvodu vody (viï Rýchlos± z ved¾a) odstreïovania Kontrolný program 0° pod¾a normy EN 60456 Hluènost¡ (dB(A) re 1 pW)
Page 64
Kontrolky Dávkovaè pracích prostriedkov viï str. 68 viï str. 43 Kontrolky viï str. 65 (viï str. 67). viï str. 64 viï str. 66 (viï str. 67 (viï str. 71)
Page 66
(viï str. 67). (viï str. 67) (viï str. 68) V o lite ¾ n á D o b y P r a c í p r o s tr ie d o k fu n k c ia P r a c ie c y k lo v D r u h tk a n in y a s tu p e ò...
Page 67
na str. 66). Aby sa zabránilo nadmerným vibráciám, prácka pred kadým odstredovaním rovnomerne rozloí nápln tak, e sa bude nepretrito otácat rýchlostou, ktorá mierne prevyuje rýchlost pouitú pocas pracieho cyklu. Ked sa ani po niekolkých pokusoch nepodarí dokonale rozloit nápln, prácka vykoná odstredovanie niou rýchlostou, ako je predpokladaná...
Page 71
(viï str. 72) viï str. 67). (viï str. 63). (viï str. 63). (viï str. 66 (viï str. 67). (viï str. 63 (viï str. 62). (viï str. 62 (viï str. 62 (viï str. 62 viï str. 70 (viï str. 63...
Page 72
195 063 203 00 06/2007 - Xerox Business Services (viï str. 71);...
Need help?
Do you have a question about the WITL 106 and is the answer not in the manual?
Questions and answers