Silvercrest STYG 2000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest STYG 2000 A1 Operating Instructions Manual

Teppanyaki grill
Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Informacje O Urządzeniu
    • Opis Urządzania
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Montaż I Ustawienie
    • Obsługa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Ustawienia Termostatu
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
    • Utylizacja
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • A Készülék Leírása
    • Bevezető
    • InformáCIók a Készülékről
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítások
    • Az Első Használat Előtt
    • Kezelés
    • Termosztát Beállítások
    • Összeszerelés És Felállítás
    • Tisztítás És Ápolás
    • Tárolás
    • Hibaelhárítás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
    • Ártalmatlanítás
  • Slovenščina

    • Informacije O Tej Napravi
    • Opis Naprave
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Vsebina Kompleta
    • Varnostni Napotki
    • Nastavitve Termostata
    • Pred Prvo Uporabo
    • Sestavljanje in Postavitev
    • Uporaba
    • Shranjevanje
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Odprava Napak
    • Garancija in Servis
    • Garancijski List
    • Odstranjevanje Med Odpadke
    • Proizvajalec
    • Servis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Informationen zu diesem Gerät
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • De at Ch
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Thermostat-Einstellungen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Zusammenbauen und Aufstellen
    • Aufbewahrung
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TEPPANYAKI GRILL STYG 2000 A1
TEPPANYAKI GRILL
Operating instructions
TEPPAN YAKI GRILL
Használati utasítás
TEPPAN-YAKI-GRILL
Bedienungsanleitung
GRILL TEPPAN YAKI
Instrukcja obsługi
ŽAR TEPPAN-YAKI
Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STYG 2000 A1

  • Page 1 TEPPANYAKI GRILL STYG 2000 A1 TEPPANYAKI GRILL GRILL TEPPAN YAKI Operating instructions Instrukcja obsługi TEPPAN YAKI GRILL ŽAR TEPPAN-YAKI Használati utasítás Navodila za uporabo TEPPAN-YAKI-GRILL Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. .9 STYG 2000 A1...
  • Page 5: Introduction

    TEPPANYAKI GRILL Appliance description STYG 2000 A1 Figure A: 1 Socket Introduction 2 Outlet for fat/liquids Congratulations on the purchase of your new 3 Fat drip tray appliance. 4 Griddle You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product.
  • Page 6: Safety Instructions

    The appliance must not come into contact with moisture such as ► rain or water. NEVER immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. STYG 2000 A1...
  • Page 7 Provide a stable location for the appliance. ► Caution! Hot surface! During operation touch only the heat-insulated handles and ► the temperature regulator. The upper surfaces of the appliance become very hot during use. STYG 2000 A1...
  • Page 8 To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as ► knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance. Only operate the appliance using the thermostat supplied. ► Only use original accessories. STYG 2000 A1...
  • Page 9: Assembly And Setting Up

    0. sired temperature level. The indicator lamp 6 4) Then disconnect the plug and allow the appli- illuminates. When the set temperature has been ance to cool down. reached, the temperature indicator lamp 6 goes out. STYG 2000 A1...
  • Page 10: Cleaning And Care

    ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free WARNING! and dry location. THERE IS A RISK OF INJURY! ► Always allow the appliance to cool down before cleaning it. Otherwise there is a risk of burns! STYG 2000 A1...
  • Page 11: Troubleshooting

    In this case, contact Customer The appliance is defective. Services. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. STYG 2000 A1...
  • Page 12: Warranty And Service

    Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90973 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) STYG 2000 A1...
  • Page 13 STYG 2000 A1...
  • Page 14 Importer .............19 STYG 2000 A1...
  • Page 15: Wstęp

    GRILL TEPPAN YAKI Opis urządzania STYG 2000 A1 Rysunek A: 1 Gniazdo Wstęp 2 Odpływ tłuszczu/płynów Gratulujemy zakupu naszego urządzenia. 3 Korytko na tłuszcz Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako- 4 Płyta do grillowania ścią. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu.
  • Page 16: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innej cieczy! Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagroże- nia dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym. STYG 2000 A1...
  • Page 17 Należy zadbać o ustawienie urządzenia na stabilnej powierzchni. ► Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! W czasie działania urządzenia dotykaj wyłącznie izolowanych ► termicznie uchwytów oraz regulatora temperatury. Powierzchnia urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury. STYG 2000 A1...
  • Page 18 Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając stoso- ► wania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przy- padku uszkodzenia powłoki przeciwdziałającej przywieraniu, urządzenie nie powinno być więcej używane. Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym termostatem. ► Wolno stosować wyłącznie oryginalne akcesoria. STYG 2000 A1...
  • Page 19: Montaż I Ustawienie

    3) Po 5 minutach obróć regulator temperatury 7 stopień temperatury. Zaświeci się kontrolka 6. ponownie na stopień 0. Gdy kontrolka 6 zgaśnie, ustawiona tempera- 4) Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda i tura została osiągnięta. pozostaw urządzenia do ostygnięcia. STYG 2000 A1...
  • Page 20: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Przechowywanie OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ■ Wyczyszczone urządzenie należy przechowy- OBRAŻEŃ CIAŁA! wać w czystym, chłodnym i suchym miejscu. ► Przed przystąpieniem do czyszczenia urzą- dzenia odczekaj, aż ostygnie. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo poparzenia! STYG 2000 A1...
  • Page 21: Usuwanie Usterek

    Podłącz termostat 5 do świeci się. gniazdka sieciowego. gniazdka sieciowego. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu . STYG 2000 A1...
  • Page 22: Gwarancja I Serwis

    Po upływie czasu gwarancji wszelkie naprawy będą wykonywane odpłatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 90973 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego STYG 2000 A1...
  • Page 23 STYG 2000 A1...
  • Page 24 Gyártja ............. .29 STYG 2000 A1...
  • Page 25: Bevezető

    TEPPAN YAKI GRILL A készülék leírása STYG 2000 A1 „A“ ábra: 1 aljzat Bevezető 2 zsír/folyadék áteresztő Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! 3 zsírfelfogó tálca Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. 4 grill-lap A használati utasítás a termék része. Fontos tud- nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és...
  • Page 26: Biztonsági Utasítások

    A készüléknek nem szabad nedvességgel, például esővel vagy ► nyirkossággal érintkeznie. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadékmaradványok jutnak a feszültség alatt álló részekre. STYG 2000 A1...
  • Page 27 és hogy a vezetékben le lehessen meg- botlani. Gondoskodjon róla, hogy szilárdan álljon a készülék. ► Vigyázat! Forró a felülete! Üzemeltetés közben csak a hőszigetelt fogantyúkat és a hő- ► mérsékletszabályozót érintse meg. A készülék felülete üzemelés közben nagyon felforrósodhat. STYG 2000 A1...
  • Page 28 üzemeltetésére! A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használjon ► fém eszközöket, pl. kést, villát stb. Ha megsérül a tapadásmentes bevonat, ne használja tovább a készüléket. Csak a mellékelt termosztáttal üzemeltesse a készüléket. ► Csak eredeti tartozékot használjon. STYG 2000 A1...
  • Page 29: Összeszerelés És Felállítás

    Az ellenőrző lámpa 6 világít. szabályozót 7 ismét a 0 fokozatra. Ha az ellenőrzőlámpa 6 kialszik, az azt jelen- 4) Ezután húzza ki a hálózati csatlakozót és ti, hogy a készülék elérte a beállított hőfokot. hagyja a készüléket lehűlni. STYG 2000 A1...
  • Page 30: Tisztítás És Ápolás

    A zsírfelfogó tálca 3 mosogatógépben is ► más folyadékba! tisztítható. FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tárolás ► Mindig hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt ■ A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és megtisztítaná. Egyébként ugyanis balesetve- száraz helyen tárolja. szély áll fenn! STYG 2000 A1...
  • Page 31: Hibaelhárítás

    Kösse össze a termosztátot 5 lámpa 6 nem világít. dugaszaljzatba. egy hálózati dugaszaljzattal. A készülék elromlott. Forduljon a szervizhez. Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz. STYG 2000 A1...
  • Page 32: Garancia És Szerviz

    2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 90973 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) STYG 2000 A1...
  • Page 33 STYG 2000 A1...
  • Page 34 Garancijski list ............39 STYG 2000 A1...
  • Page 35: Uvod

    ŽAR TEPPAN-YAKI Opis naprave STYG 2000 A1 Slika A: 1 vtičnica Uvod 2 odprtina za maščobe/tekočine Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 3 posoda za prestrezanje maščobe Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za 4 žarna plošča uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo...
  • Page 36: Varnostni Napotki

    Pri tem ne sme priti v stik z vlago, kot na primer z dežjem ali ► mokrimi površinami. Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine!  Lahko bi prišlo do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara, če pri obratovanju ostanki tekočine pridejo v stik z deli pod napetostjo. STYG 2000 A1...
  • Page 37 Poskrbite za varen položaj naprave. ► Previdno! Vroča površina! Med delovanjem naprave se dotikajte samo toplotno izoliranih ► ročajev in gumba za nastavitev temperature. Površine naprave se med delovanjem zelo segrejejo. STYG 2000 A1...
  • Page 38 Zaščitite oblogo proti sprijemanju, tako da ne uporabljate kovin- ► skih orodij, kot so noži, vilice itd. Če je obloga proti sprijemanju poškodovana, naprave ne uporabljajte več. Napravo uporabljajte samo s priloženim termostatom. ► Uporabljajte samo originalni pribor. STYG 2000 A1...
  • Page 39: Sestavljanje In Postavitev

    1) Gumb za nastavitev temperature 7 prestavite ponovno obrnite na stopnjo 0. na želeno stopnjo temperature. Kontrolna 4) Električni vtič potegnite ven in pustite, da se lučka 6 sveti. Ko kontrolna lučka 6 ugasne, naprava ohladi. je nastavljena temperatura dosežena. STYG 2000 A1...
  • Page 40: Čiščenje In Vzdrževanje

    Naprave nikoli ne potopite v vodo ali Shranjevanje druge tekočine! ■ Očiščeno napravo shranite na čistem in suhem mestu brez prisotnosti prahu. OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Pred čiščenjem vedno počakajte, da se na- prava ohladi. Drugače obstaja nevarnost opeklin! STYG 2000 A1...
  • Page 41: Odprava Napak

    Termostat 5 povežite z električno ne sveti. vtičnico. vtičnico. Naprava je okvarjena. Obrnite se na servisno službo.  Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis. STYG 2000 A1...
  • Page 42: Garancija In Servis

    Embalaža je iz ekološko ustreznih ma- 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- terialov in jo lahko oddate na lokalnih ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zbirališčih reciklažnih odpadkov. zahtevkov iz te garancije. STYG 2000 A1...
  • Page 43 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda STYG 2000 A1...
  • Page 44 Importeur ............49 STYG 2000 A1...
  • Page 45: Einleitung

    TEPPAN-YAKI-GRILL Gerätebeschreibung STYG 2000 A1 Abbildung A: 1 Buchse Einleitung 2 Durchlass für Fett/Flüssigkeiten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Fettauff angschale Gerätes. 4 Grillplatte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Abbildung B: teil dieses Produkts.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit wie Regen oder Nässe in ► Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsfüh- rende Teile gelangen. STYG 2000 A1...
  • Page 47 Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Vorsicht! Heiße Oberfl äche! Berühren Sie nur die wärmeisolierten Griff e und den Tempera- ► turregler während des Betriebs. Die Oberfl ächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. STYG 2000 A1...
  • Page 48 Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metalli- ► schen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Thermostat. Verwenden Sie nur Originalzubehör. STYG 2000 A1...
  • Page 49: Zusammenbauen Und Aufstellen

    6 leuchtet. Sobald die Kontrollleuchte 6 3) Nach 5 Minuten drehen Sie den Temperatur- erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht. regler 7 wieder auf Stufe 0. 4) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. STYG 2000 A1...
  • Page 50: Reinigung Und Pfl Ege

    Flüssigkeiten! nengeeignet. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Aufbewahrung ► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbren- sauberen, staubfreien und trockenem Ort auf. nungsgefahr! STYG 2000 A1...
  • Page 51: Fehlerbehebung

    Netzsteckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. STYG 2000 A1...
  • Page 52: Garantie Und Service

    Reparaturen sind kostenpfl ichtig. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 44867 BOCHUM E-Mail: kompernass@lidl.de GERMANY IAN 90973 www.kompernass.com Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 90973 STYG 2000 A1...
  • Page 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: STYG2000A1-052013-1...

Table of Contents