Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of features by using either a supplied rotary commander or an optional wireless remote. In addition to the tape playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit*.
Table of contents This Unit Only With Optional Equipment Getting Started CD/MD Unit Resetting the unit ..........4 Playing a CD or MD ......... 14 Detaching the front panel ........4 Scanning the tracks — Intro Scan ..........15 Preparing the rotary commander ..... 4 Playing tracks repeatedly Setting the clock ..........
Attaching the front panel Align the front panel with the unit, and push Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset Notes the unit. • Be sure not to attach the front panel upside down. Press the reset button with a pointed object •...
Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. Example: Set the clock to 10:08 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP). Listening to a tape S e t SUR EQ Clock Press (OPEN) and insert a cassette. SET UP 1 Press (4) (n).
Locating the beginning of a track Playing a tape in various — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. modes During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. You can play the tape in various modes: •Intro (Intro Scan) lets you play the first 10 SEEK/AMS To locate...
Memorising only the Radio desired stations You can store up to 10 stations on each band (20 for FM 1 and FM 2, 10 for MW or LW) in the order of your choice. Memorising stations automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when the unit receives a station. Press either side of (SEEK/AMS) Overview of the RDS repeatedly until the desired station is received.
Listening to a regional programme Re-tuning the same The “REG on” (regional on) function lets you stay tuned to a regional programme without programme automatically being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF function on.) —...
Receiving emergency Listening to traffic announcements If an emergency announcement comes in while announcements you are listening to the radio, the programme will be automatically switched to the The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement. If you are listening to a source Programme (TP) data let you automatically other than the radio, the emergency tune in an FM station that is broadcasting...
Note Press the desired number button for two You can not use this function in some countries where no seconds until “MEM” appears. PTY (Programme Type selection) data is available. Repeat from step 1 for presetting other stations. Press (PTY/LIST) during FM reception until “PTY”...
Setting the clock Other Functions automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Using the rotary Press (SHIFT), then press (2) (SET UP) commander repeatedly until “CT” appears. S e t The rotary commander works by pressing SUR EQ CT off buttons and/or rotating controls.
• Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback. • Tune in stations automatically. Rotate and hold the control to tune in the specific station.
With Optional Equipment Changing the sound and CD/MD Unit display settings You can set: • Clock (page 5) • CT (Clock Time) (page 12) Playing a CD or MD • D. Info (Dual Information) to display the clock and the play mode at the same time Press (SOURCE) repeatedly to select the (ON), or to display the information CD or MD.
To cancel Auto Scroll, select “A.Scrl off” in Playing tracks repeatedly step 2 above. Displaying the recording date of — Repeat Play the currently selected MD You can select: • Repeat 1 to repeat a track. Press (DSPL) for two seconds during MD •...
Notes • “*Wait*” appears in the display while the unit is reading Creating a programme the data, or when a disc has not been put into the unit. • “*Mem full*” appears in the display when you try to — Programme Memory (CD unit with enter more than 12 tracks into a programme.
Page 17
Note Erasing the entire programme Once all 12 slots have been filled, “*Mem full*” appears in the display, and you cannot insert tracks. Press (SHIFT), then press (3) (PLAY MODE) for two seconds. When you finish inserting tracks, press If you have labeled the disc, the bank edit (3) (PLAY MODE) for two seconds.
Displaying the disc memo Labeling a CD During playback, press (DSPL). — Disc Memo/Custom File C D 1 DISC NAME (CD unit with custom file function) SUR EQ 4 SCHUBERT You can label each disc with a personalized name. You can enter up to 8 characters for a Each time you press (DSPL) during CD disc.
Bank edit mode Locating a disc by name C D 1 DISC TRACK SUR EQ Play — List-up (CD unit with custom file function PLAY MODE ENTER or MD unit) Note You can use this function for the discs that If you have not labeled the disc, the bank edit mode does not appear and the programme edit mode appears.
Therefore, we recommend cleaning the tape head once a month or so with the separately available Sony Cassette Cleaning Set. If the sound does not improve after using a cleaning cassette, please consult your nearest Sony dealer.
If the fuse Release key blows again after replacement, there may be an (supplied) internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. µ Fuse (10 A) µ Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Optional wireless remote (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Buttons with the same functions as those on this unit. 1 OFF button 7 (–) (+) buttons 2 MODE button 8 DSPL button 3 SOURCE button 9 SOUND button 4 SEEK/AMS button You cannot do manual search and manual tuning...
Specifications Cassette player section General Tape track 4-track 2-channel stereo Outputs Line outputs (2) Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Power aerial relay control Frequency response 30 – 20,000 Hz lead Signal-to-noise ratio Power amplifier control lead Cassette type Dolby B NR Dolby NR off Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz...
Troubleshooting guide The following checklist help you remedy most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem •Rotate the dial clockwise to adjust the volume. No sound •Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems.
Page 26
When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Index P, Q Alternative Frequencies (AF) 9 PLAY MODE Automatic Music Sensor (AMS) 6, 15 ATA 6 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 Bank 19 Automatic tuning 8 B.Skip 6 Auto-Metal 5 Intro 6, 15 Auto Scroll 14 Local 8 Mono 8 NR 6 PGM 16 BAL (left-right) 13...
Page 28
Witamy! Dziękujemy za zakupienie Magnetofonu Kasetowego Sony. Nasz sprzęt zapewni Państwu wygodne korzystania z wielu funkcji przy pomocy rotacyjnego pilota zdalnego sterowania lub opcjonalnego pilota bezkablowego. Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika, lecz oferuje również możliwości poszerzenia systemu przez podłączenie odtwarzacza...
Page 29
Spis treści Dotyczy tylko tego sprzętu Wraz ze Sprzętem Opcjonałnym Przygotowania wstępne Komponent CD/MD Wyzerowanie sprzętu ........4 Odtwarzanie dysku CD lub MD ....15 Zdejmowanie przedniego panelu ....4 Migawkowe przeszukiwanie tytułów Przygotowanie pilota rotacyjnego ....4 — tryb Intro Scan ........16 Nastawianie zegara .........
Przygotowania Zakładanie przedniego panelu Panel proszę ustawić na linii w stosunku do wstępne korpusu sprzętu i lekko wcisnąć. Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed pierwszym Uwagi rozpoczęciem eksploatacji oraz każdorazowo • Odwrotnie założonego panelu nie będzie można po wymianie akumulatora pojazdu. umocować.
Nastawianie zegara Magnetofon Zegar jest wyposażony we wskaźniki cyfrowe w cyklu 24-godzinnym. Przykład: Nastawienie zegara na godzinę Słuchanie taśmy 10:08 Nacisnąć (SHIFT), następnie (2) (SET UP). Nacisnąć (OPEN) i wsunąć kasetę. S e t SUR EQ Clock SET UP 1 Nacisnąć (4) (n). S e t SUR EQ 1:‚‚...
Zlokalizowanie początku nagrania Odtwarzanie taśmy w — Automatic Music Sensor (AMS=automatyczny sensor muzyki) różnych trybach pracy Każdorazowo można pominąć maksymalnie dziewięć nagrań naraz. Możliwość odtwarzania taśmy w różnych trybach pracy: W trybie odtwarzania, krótko nacisnąć •Intro (Intro Scan) zezwala na migawkowe jedną...
Uwagi • W pamięci sprzętu, pod przyciskami numerycznymi, nie zostaną zapisane stacje nadawcze o słabym Radio sygnale emisji. Jeżeli sprzęt odbiera tylko kilka radiowych stacji nadawczych, niektóre przyciski numeryczne nie będą wykorzystane. • Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik numeryczny, sprzęt automatycznie koduje w Automatyczne pamięci dalsze radiowe stacje nadawcze pod przyciskami numerycznymi, zaczynając od...
Proszę krótko nacisnąć przycisk numeryczny od ((1) do (10)) pod którym zapisano poszukiwaną stację nadawczą. Funkcja RDS W przypadku trudności z dostrojeniem zakodowanej stacji nadawczej Proszę krótko nacisnąć jedną ze stron Opis funkcji RDS przycisku (SEEK/AMS) celem włączenia migawkowego trybu przeszukiwania Radio Data System (RDS= radiowy system stacji (automatyczne strojenie).
Uwagi • Wskaźnik “NO AF” oraz nazwa stacji migają na Automatyczne, ponowne zmianę, jeżeli sprzęt nie może zlokaliować alternatywnej stacji nadawczej na danej sieci. strojenie tego samego • Jeżeli po wybraniu stacji nadawczej funkcją AF, nazwa stacji miga, oznacza to, że nie ma dostępu programu do alternatywnej częstotliwości.
Proszę nastawić preferowany poziom Odbiór migawek o ruchu głośności. drogowym Proszę przez dwie sekundy naciskać (AF/TA). Dane funkcji Migawek o Ruchu Drogowym (TA= Uakzuje się wskaźnik “TA” i nastaw zostaje Traffic Announcement) oraz Programu Informacji zapisany w pamięci sprzętu. Drogowych (TP= Traffic Programme), zezwalają na automatyczne dostrojenie stacji pasma FM Odbiór ogłoszeń...
Kodowanie różnych nastawów dla Finanse FINANCE każdej, zapisanej w pamięci stacji Programy dla dzieci CHILDREN nadawczej. Sprawy społeczne SOCIAL A Religia RELIGION Wybrać pasmo FM i dostroić wybraną stację nadawczą. Programy z telefonicznym PHONE IN udziałem słuchaczy Podróże TRAVEL Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (AF/TA) i wybrać...
Automatyczne Pozostałe Funkcje nastawianie zegara Funkcja odbioru danych CT (Clock Time=Czas) poprzez transmisję serwisu RDS, umożliwia automatyczne nastawienie zegara. Korzystanie z rotacyjnego pilota Proszę nacisnąć (SHIFT), następnie kilkakrotnie nacisnąć (2) (SET UP) do zdalnego sterowania wyświetlenia wskaźnika “CT”. S e t Rotacyjny pilot zdalnego sterowania, działa SUR EQ CT off...
Proszę krótko przekręcić i zwolnić Zmiana kierunku operatywnego kontrolkę aby: Kierunek operatywny kontrolek został • Zlokalizować początki nagrań na taśmie. fabrycznie wstępnie nastawiony, patrz Przekręcić, przytrzymać kontrolkę a ilustracja. następnie zwolnić aby szybko przewinąć taśmę. Aby rozpocząć odtwarzanie, Aby zwiększyć ponownie przekręcić, przytrzymać...
Proszę nacisnąć (SHIFT), następnie (2) Wyciszanie dźwięku (SET UP). Sprzęt automatycznie wycisza dźwięk w Proszę kilkakrotnie naciskać (2) (SET momencie zarejestrowania odbioru rozmowy UP) do wyświetlenia wskaźnika telefonicznej (funkcja Telephone-mute). preferowanego trybu nastawu. Każdorazowe naciśnięcie przycisku (2) (SET UP), następująco zmienia kolejność wyświetlania poszczególnych elementów: Clock n CT n D.Info n Amber/Green n Zmiana nastawów...
Po naciśnięciu przycisku (DSPL) celem zmiany Wraz ze sprzętem opcjonalnym wyświetlonego nastawu, nazwa dysku lub tytuł nagrania dysku MD, będą automatycznie, Komponent CD/MD migawkowo wyświetlone, bez względu na to czy funkcja została nastawiona na pozycję on czy off. Proszę nacisnąć (SHIFT), następnie kilkakrotnie (2) (SET UP) do Odtwarzanie dysku CD wyświetlenia wskaźnika “A.Scrl”.
Zlokalizowanie dysku według jego Odtwarzanie nagrań w numeru — Tryb Bezpośredniego Wybóru Dysku przypadkowej kolejności Proszę nacisnąć przycisk numeryczny — tryb Shuffle Play korespondujący numerowi wybranego dysku. Preferowany dysk w aktualnie wybranym Możliwość wybrania trybów: zmieniaczu zostaje odtworzony. •Shuf 1 odtworzenie wszystkich tytułów aktualnego dysku, w przypadkowej kolejności •Shuf 2 odtworzenie wszystkich nagrań, Migawkowe...
Page 43
Jeżeli dyskom nadano własne nazwy, zostaje Proszę nacisnąć (SHIFT). wyświetlony wskaźnik trybu bank edit (redagowanie banku danych). Proszę nacisnąć Proszę kilkakrotnie nacisnąć (3) (PLAY (3) (PLAY MODE) celem wyświetlenia MODE) do wyświetlenia wskaźnika “PGM”. wskaźniku “P1”, opisanego powyżej. Proszę kilkakrotnie nacisnąć (4) (n) do Aby wybrać...
Page 44
Wymazanie całego programu Proszę krótko nacisnąć (5) (ENTER) aby wprowadzić tytuł do programu. Proszę nacisnąć (SHIFT), następnie Aktualny tytuł znajdujący się w tej szczelinie programu przez dwie sekundy naciskać przycisk oraz kolejne tytuły, przesuwają się odpowiednio. (3) (PLAY MODE). Aby kontynować wprowadzanie dodatkowych tytułów, Jeżeli dyskowi nadano nazwę, ukazuje się...
Wskazówka Aby wymazać/skorygować nazwę, proszę wprowadzić Nadawanie tytułu znak “_” (podkreślenie) dla każdego ze znaków. dyskom CD Wyświetlanie danych zakodowanych w — funkcja Disc Memo/Custom File “disc memo” (dla odtwarzaczy dysków CD Podczas odtwarzania, proszę nacisnąć wyposażonych w standardową funkcję (DSPL).
Zlokalizowanie dysku Wybór poszczególnych według nadanej mu tytułów do odtworzenia nazwy — tryb Bank/Custom File (Dla odtwarzaczy dysków CD — funkcja List-up (dla odtwarzaczy wyposażonych w standardową funkcję dysków CD i MD wyposażonych w banku danych) standardową funkcję kodowania w banku) Dla dysku któremu nadano tytuł, można wykorzystać...
2, powyżej, wybrać nastaw zakupionego sprzętu, które nie zostały “Bank off”. omówione w instrukcji obsługi, należy zwrócić się do fachowców najbliższego punktu sprzedaży produktów firmy Sony. Aby utrzymać wysoką jakość odtwarzanego dźwięku Jeżeli pojazd jest wyposażony, w umieszczone w pobliżu sprzętu, obsady do przechowywania puszek z napojami, proszę...
Page 48
Sony Cassette Cleaning. Jeżeli po oczyszczeniu zalecanym przez nas zestawem, jakość dźwięku nie ulegnie poprawie, proszę skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży urządzeń...
Jeżeli bezpiecznik Wymontowanie sprzętu ponownie przepali się, może to stanowić sygnał wewnętrznego defektu sprzętu. W takim wypadku, proszę skonsultować się z najbliższym punktem obsługi firmy Sony. Klucz zwalniający (dostarczony) µ Bezpiecznik (10 A) Ostrzeżenie...
Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie instrukcji operacji sprzętu. Ogólne Przyczyna/Sposób usunięcia usterki Usterka Brak dźwięku •Obracać kontrolkę w kierunku przeciwnym kierunkowi wskazówek zegara celem wyregulowania poziomu głośności.
Page 54
W przypadku błędu operacyjnego podczas odtwarzania dysku CD lub MD, wskaźnik numeru dysku CD lub MD nie zostaje wyświetlony na ekranie wyświetlacza. Numer dysku powodującego powstanie błędu operacyjnego zostaje wyświetlony na ekranie wyświetlacza. Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony.
Page 56
Vítejte ! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi autorádia s magnetofonem Sony. U tohoto přístroje máte možnost ovládat celou řadu funkcí velmi pohodlně za pomoci otočného dálkového ovládače nebo bezdrátového dálkového ovladače, který si můžete dokoupit. Pro rozšíření funkcí poslechu kazet a rádia můžete tento přístroj dodatečně...
Page 57
Obsah Pouze tento přístroj S přídavnými přístroji Uvedení do provozu Přehrávač/měnič CD/MD Vynulování přístroje ........4 Přehrávání CD nebo MD ....... 14 Sejmutí předního panelu ......... 4 Krátké přehrávání začátků skladeb — Intro Scan ..........15 Příprava otočného dálkového ovladače ..4 Opakované...
Nasazení předního panelu Nasa te panel na přístroj a lehce na něj zatlačte. Uvedení do provozu Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvé Poznámky pracovat nebo po každé výměně autobaterie • Při nasazování nepohybujte s panelem nahoru dolů. musíte přístroj vynulovat. •...
Nastavení hodin Přehrávač kazet Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Příklad: nastavení na 10:08 Stiskněte (SHIFT), potom stiskněte (2) Poslech pásku (SET UP- nastavení). S e t Stiskněte (OPEN) a vložte kazetu. SUR EQ Clock SET UP 1 Stiskněte (4) (n). S e t SUR EQ 1:‚‚...
Vyhledávání začátku skladby Přehrávání pásku v — Automatic Music Sensor (AMS) (automatický hudební senzor) různých režimech Můžete najednou přeskočit až devět skladeb. Během přehrávání stiskněte krátce Pásek můžete přehrávat v různých režimech: jednu ze stran (SEEK/AMS). •Intro (Intro Scan) přehrávání prvních 10 sekund všech skladeb.
Ukládání pouze Rádio požadovaných stanic Pro každé pásmo může být do paměti uloženo až 10 stanic v pořadí podle vašeho přání (20 pro FM 1 a FM 2, 10 pro MW -SV nebo LW - DV). Automatické ukládání stanic do paměti Tiskněte opakovaně...
Jestliže nemůžete naladit přednastavenou stanici Stiskněte krátce jednu ze stran (SEEK/AMS), abyste vyhledali jinou stanici (automatické ladění). Vyhledávání se zastaví, jakmile je stanice naladěna. Tiskněte opakovaně jednu ze Přehled funkcí RDS stran tlačítka (SEEK/AMS), dokud nenaladíte požadovanou stanici. Radio Data System (RDS) je služba vysílacích stanic, která...
Poznámky • “NO AF” a jméno stanice střídavě svítí, jestliže Automatické přístroj nemůže v síti najít alternativní stanici. • Jestliže po zadání stanice za pomoci funkce AF znovunaladění stejného začne jméno stanice blikat, znamená to, že není dostupná žádná alternativní stanice. Stiskněte programu (SEEK/AMS) , dokud jméno stanice bliká...
Příjem nouzových hlášení Poslech dopravního Jestliže je vysíláno nouzové hlášení a vy posloucháte rádio, bude program automaticky hlášení přepnut na toto hlášení. Jestliže posloucháte jiný zdroj než rádio, uslyšíte nouzové hlášení Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní pouze tehdy, když budete mít zapnutou funkci programy (TP) vám umožní...
Poznámka Stiskněte požadované tlačítko pro volbu Tuto funkci nemůžete používat v některých zemích, stanice na dvě sekundy, aby se na které nevysílají údaje PTY (Programme Type displeji objevilo “MEM”. selection - volba typu programu). Chcete-li nastavit jiné stanice, opakujte postup od kroku 1. Stiskněte (PTY/LIST) během poslechu na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”.
Automatické nastavení Další funkce hodin Při příjmu signálu CT (Clock Time - hodiny) lze nastavit hodiny na tomto přístroji automaticky. Použití otočného Stiskněte (SHIFT), potom tiskněte dálkového ovladače opakovaně (2) (SET UP), aby se objevilo “CT”. Dálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačítek a/ S e t nebo otáčení...
• Vyhledávat konkrétní skladbu na disku. Otočte a držte knoflík, dokud nenaleznete určitý bod skladby, potom ho pus te, abyste spustili přehrávání. • Automaticky ladit stanice. Otočte a držte knoflík, abyste naladili konkrétní stanici. Otáčení stlačeného knoflíku (PRESET/ DISC - nastavení/disk) Stiskněte (SOUND) na dvě...
S přídavnými přístroji Změna nastavení zvuku Přehrávač/měnič a displeje CD/MD Můžete nastavit: • Hodiny (strana 5) • CT (automatické nastavení hodin) (strana 12) • D. Info (dvojitá informace) znázornění hodin a režimu přehrávání zároveň (ON), nebo Přehrávání CD nebo MD střídavě...
Stiskněte (SHIFT), potom tiskněte Krátké přehrávání opakovaně (2) (SET UP), dokud se neobjeví “A.Scrl”. začátků skladeb Stiskněte (4) (n), abyste zadali “A.Scrl — Intro scan on.” Můžete přehrát prvních 10 sekund všech Stiskněte (SHIFT). skladeb na aktuálním disku. Chcete-li funkci Auto Scroll zrušit, zadejte v Během přehrávání...
Zadejte požadovanou skladbu. Přehrávání skladeb v 1 Tiskněte opakovaně (SOURCE) - nahodilém pořadí zdroj, abyste zadali přehrávání CD. — Shuffle Play - náhodné přehrávání 2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste Můžete si zvolit: zadali požadovaný měnič. • Shuf 1 náhodné přehrávání skladeb na aktuálním disku.
Page 71
Přehrávání programu 1 Jakmile ukončíte mazání programů, stiskněte na dvě sekundy (3) (PLAY C D 1 PGM 1 MODE). SUR EQ PGM 1 PLAY MODE µ Stiskněte (SHIFT). Přehrávání programu 2 Přidávání skladeb do programu C D 1 SUR EQ PGM 2 Stiskněte (SHIFT), potom stiskněte na PLAY MODE...
2 Po zadání požadovaného znaku Stiskněte (1) (N) nebo (4) (n), abyste zadali skladbu, kterou chcete vymazat. stiskněte (4) (n). Blikající kurzor se posune na další místo. Číslo skladby C D 1 C D 1 DISC NAME SUR EQ 4 S_______ DISC TRACK SUR EQ...
Režim práce s databází Vyhledávání disků podle C D 1 DISC TRACK SUR EQ Play jména PLAY MODE ENTER — Seznam (CD s funkcí uživatelského Poznámka souboru nebo přístroj na MD) Jestliže jste disk ještě neoznačili, neobjeví se režim práce s databází, ale objeví se režim pro sestavování Tuto funkci můžete používat pro disky, které...
špatné kvalitě nebo úplným výpadkům zvuku. Proto doporučujeme čistit hlavy jednou za měsíc nebo v podobných intervalech čistící kazetou Sony. Jestliže se zvuk ani po použití této kazety nezlepší, obra te se na nejbližší zastoupení Sony.
(součást opět praskne, může to být v důsledku poruchy příslušenství) přístroje. V tom případě se obra te na nejbližší µ zastoupení Sony. Pojistka (10 A) µ Upozornění Nikdy nepoužívejte pojistky s vyšší ampérovou hodnotou, než jaké jsou v přístroji, protože by to mohlo způsobit poškození...
Technické údaje Magnetofon Všeobecně Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálový Výstupy Výstupy line (2) stereofonní zvuk Pro kabel k elektrické Kolísání a odchylka 0.08 % (WRMS) anténě Frekvence 30 – 20,000 Hz Pro kabel k přídavnému Odstup signálu od šumu zesilovači Ovládání...
Odstranění případných drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se případně při obsluze vašeho přístroje setkáte. Než si přečtete následující přehled, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Příčina/odstranění •Otáčejte knoflíkem ve smyslu hodinových ručiček, abyste Žádný...
Page 80
Jestliže dojde během přehrávání MD nebo CD k chybě, neobjeví se na displeji číslo MD nebo CD. Na displeji se objeví číslo disku, který zavinil chybu. Nepodaří-li se Vám odstranit závadu na základě uvedených postupů, obra te se na nejbližší zastoupení firmy Sony.
Page 82
Καλώσ ήρθατε! Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε το Στερεοφωνικ Κασετ φωνο Αυτοκινήτου τησ Sony. Η συσκευή αυτή σασ επιτρέπει να χαρείτε µια ποικιλία χαρακτηριστικών, χρησιµοποιώντασ ή το περιστροφικ χειριστήριο που χορηγείται ή ένα προαιρετικ ασύρµατο τηλεχειριστήριο. Επιπλέον τησ αναπαραγωγήσ κασέτασ και...
Page 83
Περιεχ µενα Μ νο αυτή η Συσκευή Με Προαιρετικ Εξοπλισµ Ξεκινώντασ Συσκευή CD/MD Επαναρύθµιση τησ συσκευήσ ...... 4 Αναπαραγωγή εν σ CD ή εν σ MD ... 17 Απ σπαση τησ πρ σοψησ ......4 Ανίχνευση των κοµµατιών — Ανίχνευση Εισαγωγήσ ....... 18 Προετοιµασία...
Σηµειώσεισ • Μην τοποθετήσετε τίποτα στην εσωτερική επιφάνεια τησ πρ σοψησ. Ξεκινώντασ • Προσέξτε να µη σασ πέσει η πρ σοψη κατά την απ σπασή τησ απ τη συσκευή. • Αν αποσπάσετε την πρ σοψη ενώ η συσκευή είναι αναµµένη, η ισχύσ κ βεται αυτ µατα για να...
Προετοιµασία του Ρύθµιση του ρολογιού περιστροφικού Το ρολ ι διαθέτει ψηφιακή ένδειξη 24- ωρών. χειριστηρίου Παράδειγµα: ρύθµιση τησ ώρασ στισ 10:08 Μετά την τοποθέτηση του περιστροφικού χειριστηρίου, τοποθετήστε την ετικέτα Πατήστε το (SHIFT), και στη συνέχεια πωσ εικονίζεται παρακάτω. πατήστε το (2) (SET UP). S e t SUR EQ Clock...
Γρήγορη περιέλιξη τησ κασέτασ Ενώ παίζει η κασέτα, πιέστε ένα απ τα Κασετ φωνο δύο άκρα του (SEEK/AMS) για ένα δευτερ λεπτο. SEEK/AMS Γρήγορη περιέλιξη προσ τα εµπρ σ Ακρ αση µιασ κασέτασ Περιέλιξη προσ τα πίσω Πατήστε το (OPEN) και εισάγετε µια Για...
Πιέστε το (SHIFT), και στη συνέχεια Επαναλαµβαν µενη πιέστε το (3) (PLAY MODE) επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί η αναπαραγωγή επιθυµητή λειτουργία. Κάθε φορά που πιέζετε το (3), η κοµµατιών ένδειξη στην οθ νη αλλάζει ωσ ακολούθωσ: —Επαναλαµβαν µενη αναπαραγωγή Ανίχνευση Αρχήσ (Intro) n Σύστηµα µείωσησ Μπορείτε...
Σηµειώσεισ • Η συσκευή δεν αποθηκεύει σταθµούσ µε χαµηλ σήµα. Εάν λαµβάνονται µ νο λίγοι Ραδι φωνο σταθµοί, κάποια αριθµητικά πλήκτρα θα παραµείνουν κενά. • Εάν στην οθ νη εµφανίζεται κάποιοσ αριθµ σ προρυθµισµένου σταθµού, η συσκευή θα αποθηκεύσει σταθµούσ στα πλήκτρα των Αυτ...
Πιέστε επανειληµµένα το (4) (n) µέχρι Λήψη των σταθµών που να εµφανιστεί στην οθ νη το µήνυµα “Mono on”. είναι καταχωρηµένοι Ο ήχοσ βελτιώνεται, αλλά γίνεται µονοφωνικ σ (η ένδειξη “ST” στη µνήµη εξαφανίζεται). Για να επιλέξετε το δέκτη, πιέστε Πιέστε...
Εναλλαγή των ενδείξεων στην οθ νη Κάθε φορά που πιέζετε το (DSPL), στην οθ νη εναλλάσσονται τα ακ λουθα: ” Συχν τητα ” Ρολ ι ” νοµα σταθµού Σηµείωση Γενικά για τη λειτουργία Εάν ο σταθµ σ που λαµβάνετε δε µεταδίδει δεδοµένα...
Εναλλαγή των ενδείξεων στην οθ νη Λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ (Local link) (µ νο στο Ηνωµένο Βασίλειο) Κάθε φορά που πιέζετε το (AF/TA), στην οθ νη εναλλάσσονται τα ακ λουθα: Η λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ σασ επιτρέπει να επιλέξετε και άλλουσ ” AF on ”...
Σηµειώσεισ • Εάν ο σταθµ σ που λαµβάνετε δε µεταδίδει Προρύθµιση των ανακοινώσεισ για την κυκλοφορία, το “NO TP” αναβοσβήνει για πέντε δευτερ λεπτα. Κατ πιν, σταθµών RDS µε η συσκευή αρχίζει να αναζητά ένα σταθµ που να µεταδίδει ανακοινώσεισ για την κυκλοφορία. δεδοµένα...
Υπ δειξη Φολκλορική Μουσική Folk M Εάν θέλετε να αλλάξετε την προρύθµιση AF ή και Ντοκιµαντέρ Document TA αφού συντονιστείτε στον προρυθµισµένο σταθµ , µπορείτε να το κάνετε, ενεργοποιώντασ/ ∆εν αναφέρεται NONE απενεργοποιώντασ τη λειτουργία AF ή TA. Σηµείωση ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία...
Αυτ µατη ρύθµιση του Αλλεσ Λειτουργίεσ ρολογιού Με τη λήψη δεδοµένων CT (Clock Time=Ώρα Ρολογιού) απ τη µετάδοση RDS, το ρολ ι αυτήσ τησ συσκευήσ µπορεί Χρήση του να ρυθµιστεί αυτ µατα. περιστροφικού Πιέστε το (SHIFT), και στη συνέχεια χειριστηρίου πιέστε...
Page 95
Με την περιστροφή του ρυθµιστή Αλλοι χειρισµοί (ο ρυθµιστήσ SEEK/AMS) Γυρίστε το ρυθµιστή VOL για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου. Πιέστε το (MUTE) για τη σίγαση του ήχου. Πιέστε το (OFF) για να κλείσετε Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία και τη...
• την Αντίθεση για να ρυθµίσετε την Ρύθµιση των αντίθεση εάν οι ενδείξεισ στην οθ νη δεν είναι αναγνώσιµεσ λ γω τησ θέσησ τησ χαρακτηριστικών του συσκευήσ. • το Βοµβητή για να ενεργοποιήσετε ή ήχου απενεργοποιήσετε τουσ προειδοποιητικούσ ήχουσ. Μπορείτε να ρυθµίσετε τα µπάσα, τα •...
Αν πιέσετε το (DSPL) για να αλλάξετε Με Προαιρετικ Εξοπλισµ ένδειξη στην οθ νη, το νοµα του δίσκου ή Συσκευή CD/MD του κοµµατιού του MD θα εµφανιστεί µε αυτ µατη κύλιση ανεξάρτητα µε το αν έχετε ενεργοποιήσει ή απενεργοποιήσει τη λειτουργία.
Εντοπισµ σ δίσκου απ τον αριθµ του Πιέστε το (6) (REP) επανειληµµένα — Αµεση Επιλογή ∆ίσκου µέχρι να εµφανιστεί η επιθυµητή ρύθµιση. Πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο που ” ” Repeat 1 Repeat 2 αντιστοιχεί στον αριθµ του δίσκου που (επανάληψη κοµµατιού) (επανάληψη...
Πιέστε στιγµιαία το (5) (ENTER). ∆ηµιουργία προγράµµατοσ SUR EQ +Enter+ PLAY MODE ENTER — Μνήµη Προγράµµατοσ (συσκευή CD µ µε δυνατ τητα αποµνηµ νευσησ C D 1 DISC TRACK προγράµµατοσ) SUR EQ 2 P1.‚7 Μπορείτε να αναπαράγετε κοµµάτια µε τη PLAY MODE σειρά...
Page 100
Πιέστε επανειληµµένα το (4) (n) µέχρι Πιέστε επανειληµµένα το (1) (N) µέχρι να εµφανιστεί το επιθυµητ πρ γραµµα. να εµφανιστεί το “DEL”. Το πρ γραµµα αρχίζει να παίζει. D E L SUR EQ --PGM1-- Αναπαραγωγή Προγράµµατοσ 1 PGM 1 C D 1 PLAY MODE ENTER SUR EQ...
Πιέστε στιγµιαία το (5) (ENTER) για να ταν τελειώσετε µε το σβήσιµο των εισάγετε το κοµµάτι. κοµµατιών, πιέστε το (3) (PLAY MODE) Το τρέχον κοµµάτι σε εκείνον τον για δύο δευτερ λεπτα. αριθµ κοµµατιού και τα επ µενα κοµµάτια µετατοπίζονται προσ τα κάτω. Πιέστε...
3 Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 για Εντοπισµ σ εν σ δίσκου να εισάγετε ολ κληρο το νοµα. βάσει ον µατοσ Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγήσ CD, πιέστε το — Συστοιχία κοµµατιών (συσκευή CD (PTY/LIST) για δύο δευτερ λεπτα. µε...
Αναπαραγωγή µ νο συγκεκριµένων Αναπαραγωγή µ νο κοµµατιών Μπορείτε να επιλέξετε: συγκεκριµένων • BANK-ON για να παίξετε τα κοµµάτια που κοµµατιών έχουν οριστεί ωσ “Play”. • BANK-INV (αντιστροφή) για να παίξετε τα — Συστοιχία κοµµατιών/Προσωπικ κοµµάτια που έχουν οριστεί ωσ “Skip”. Αρχείο...
• Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέµεινε στον φορά το µήνα χρησιµοποιώντασ το σετ ήλιο, µε αποτέλεσµα να ανέβει σηµαντικά Κασετών Καθαρισµού τησ Sony που η θερµοκρασία στο εσωτερικ του, διατίθεται χωριστά. Αν µετά τη χρήση αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη...
ίδιασ έντασησ ρεύµατοσ µε την αρχική. Εάν καεί η ασφάλεια, ελέγξτε τη σύνδεση τροφοδοσίασ και αντικαταστήστε την ασφάλεια. Εάν η ασφάλεια καεί και πάλι µετά την αντικατάσταση, πιθαν να υπάρχει κάποια εσωτερική βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρ σωπο τησ Sony. Ασφάλεια (10 A)
Αφαίρεση τησ συσκευήσ Κλειδί απελευθέρωσησ (παρέχεται) µ µ µ µ Πιέστε το κλιπ στο εσωτερικ του πίσω τµήµατοσ τησ πρ σοψησ µε ένα λεπτ κατσαβίδι, και ελευθερώστε τη συσκευή ανασηκώνοντάσ τη.
Οδηγ σ Αντιµετώπισησ προβληµάτων Η ακ λουθη λίστα θα σασ βοηθήσει στην αντιµετώπιση των περισσοτέρων προβληµάτων που ενδεχοµένωσ να συναντήσετε µε τη συσκευή. Πριν µελετήσετε την παρακάτω λίστα, ελέγξτε τισ αντίστοιχεσ συνδέσεισ και τισ διαδικασίεσ λειτουργίασ. Γενικά Πρ βληµα Αιτία/Λύση Καθ...
Page 111
ταν εµφανιστεί σφάλµα κατά την αναπαραγωγή εν σ CD ή εν σ MD, ο αριθµ σ του δίσκου CD ή MD δεν εµφανίζεται στην οθ νη. Ο αριθµ σ του δίσκου που προκαλεί το πρ βληµα εµφανίζεται στην οθ νη. Εάν οι λύσεισ που αναφέρονται παραπάνω δε βοηθούν στη βελτίωση τησ κατάστασησ, απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρ σωπο τησ Sony.
Page 114
Hoşgeldiniz ! Sony Kasetçaları satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite beraberindeki döner kumanda veya tercihe bağlı uzaktan kumanda yardımıyla bir çok müziği zevkle dinlemenizi sağlayacaktır. Kasetçalar ve radyonun yanı sıra sisteminizi tercihe bağlı CD/MD ünitesi bağlayarak genişletebilirsiniz*. * CD changer, MD changer veya CD çalar, MD çalar...
Page 115
çindekiler Yalnız bu ünite Ek donatım ile Başlarken CD/MD Ünitesi Ünitenin ayarı ..........4 CD veya MD’nin çalınması ......14 Ön panelin sökümü ......... 4 Parçaların taranması — Intro Scan ..........15 Döner kumandanın düzenlenmesi ....4 Parçalar tekrar çalınması Saatin ayarlanması...
Ön panelin takılması Ön paneli ünite ile aynı hizaya getiriniz ve Başlarken itiniz. Ünitenin ayarı Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veya otomobilin aküsünü değiştirdikten sonra, Notlar üniteyi ayarlamalısınız. • Ön paneli ters olarak takmadığınıza emin olunuz. Ayar tuşuna tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir •...
Saatin ayarlaması Kasetçalar Saatin 24 saat bazında bir dijital göstergesi vardır. Örneğin: Saati 10:08’e ayarlayınız. Kaset dinlenmesi (SHIFT) (SHIFT) (SHIFT) tuşuna basınız, ardından (2) (SHIFT) (SHIFT) (SET UP) tuşuna basınız. (OPEN) (OPEN) (OPEN) tuşuna basınız ve bir kaset (OPEN) (OPEN) S e t yerleştiriniz.
Parça başlangıcının belirlenmesi Bir kasetin çeşitli — Automatic Music Sensor (AMS) Bir seferde azami dokuz parça atlayabilirsiniz. kiplerde çalınması Kaset çalarken (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS)’ın iki tuşuna (SEEK/AMS) birden hafifçe basınız. Kaseti çeşitli kiplerde çalabilirsiniz: • Intro (Intro Scan) tuşu her parçanın ilk 10 SEEK/AMS Sonraki parçaya saniyesini çalmanızı...
Yalnız arzu edilen Radyo istasyonların hafızaya alınması Her bandda (FM1 ve FM2 için 20, MW ve LW stasyonların otomatik için 10) dilediğiniz sırayla azami 10 istasyonu olarak hafızaya alınması ayar numara tuşlarına kaydedebilirsiniz. — Best Tuning Memory (BTM) Radyoyu seçmek için tekrar tekrar (SOURCE) (SOURCE) (SOURCE) tuşuna basınız.
Daha önce ayarlanan bir istasyonu bulamıyorsanız stasyonu aramak için (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS) (SEEK/AMS)’ın iki tuşuna birden hafifçe basınız (automatic tuning). Ünite bir istasyon bulduğunda arama sona erer. Dilediğiniz istasyonu buluna dek tekrar RDS fonksiyonu tekrar (SEEK/AMS)’ın iki tuşuna birden hakkında basınız.
Bölgesel bir programın dinlenmesi Aynı programın otomatik “REG on” (bölgesel açık) fonksiyonu, başka bir bölgesel istasyona atlamadan bölgesel bir olarak tekrar programda kalınmasını sağlar. (AF fonksiyonunun açık olması gerektiğini ayarlanması unutmayınız.) Fabrika bu fonksiyonu “REG on” — Alternative Frequencies (AF) olarak ayarlamıştır.
Acil açıklamaların dinlenmesi Trafik haberlerinin Radyoyu dinlerken acil bir açıklama gelirse, program otomatik olarak açıklamalara geçer. dinlenmesi Radyo dışında başka bir kaynağı dinliyorsanız yalnız AF veya TA açıksa açıklamaları Traffic Announcement (TA) ve Traffic dinleyebilirsiniz. O an dinlediğiniz hangi kaynak Programme (TP) verileri başka program olursa olsun ünite otomatik olarak bu kaynaklarını...
“MEM” görülene dek iki saniye için Bu fonksiyonu PTY (Programme Type selection) istediğiniz ayar tuşuna basınız. verisinin bulunmadığı bazı ülkelerde kullanamazsınız. Diğer istasyonları ayarlamak için adım1’den itibaren tekrar ediniz. FM yayını sırasında göstergede “PTY“ (PTY/LIST) (PTY/LIST) görülene değin (PTY/LIST) (PTY/LIST) (PTY/LIST) tuşuna Önerimiz basınız.
Saatin otomatik olarak Diğer Fonksiyonlar ayarlanması CT (Clock Time) verisi RDS yayınları yardımıyla saati otomatik olarak ayarlar. Döner kumandanın (SHIFT) (SHIFT) (SHIFT) (SHIFT) (SHIFT) tuşuna basınız, ardından “CT” kullanılması görülene dek tekrar tekrar (2) (2) (SET UP) tuşuna basınız. Döner kumanda tuşlara basarak ve/veya S e t kontrol düğmesini çevirerek çalışır.
• Disk üzerindeki belirli bir parçayı belirlemek için. Kontrol düğmesini parçanın dilediğiniz bölümünü belirleyene değin çevirip tutunuz, çalmaya başlaması için bırakınız. • stasyonları otomatik olarak ayarlamak için. Belirli bir kanalı ayarlamak için kontrol düğmesini çevirip tutunuz. Kontrol düğmesini iterek çevirerek (PRESET/DISC control) (SOUND) (SOUND)
Ek donatım ile Sesin ve gösterge CD/MD Ünitesi ayarlarının değiştirilmesi Ayarlayabilirsiniz: • Saat (sayfa 5) • CT (Clock Time) (sayfa 12) CD veya MD çalınması • D. Info (Dual Information): Saat ve çalış kipinin aynı anda gösterilmesi (ON), veya bilginin değişerek gösterilmesi (OFF). CD veya MD seçmek için (SOURCE) (SOURCE) (SOURCE)
Auto Scroll fonksiyonunu iptal etmek için, yukarıda Parçaların tekrar adım 2’deki “A.Scrl off” fonksiyonunu seçiniz. Seçilen MD’nin kayıt tarihinin çalınması gösterilmesi — Repeat Play MD çalarken iki saniye için (DSPL) (DSPL) (DSPL) (DSPL) (DSPL) Seçenekleriniz: tuşuna basınız. • Repeat 1 Parçayı tekrarlamak için. Parçanın kayıt tarihi 3 saniye boyunca görülür.
Notlar • “*Wait*” göstergede ünite bir veri okuduğunda veya Bir programın yaratılması üniteye bir disk yerleştirilmediğinde görülür. • “*Mem full*” göstergede bir programa 12 parçadan — Programme Memory (program fazla parça girmeye çalıştığınızda görülür. hafıza fonksiyonlu CD ünitesi) Kaydedilen programların dinlenmesi Parçaları...
Page 129
Programın tamamen silinmesi Parçayı girmek için hafifçe (5) (5) (ENTER) tuşuna basınız. (SHIFT) (SHIFT) (SHIFT) (SHIFT) (SHIFT) tuşuna basınız, ardından iki Dilim numarasındaki parça ve bunu izleyen saniye için (3) (3) (PLAY MODE) tuşuna parçalar görülür. basınız. Parçaları girmeye devam etmek için, adım Diski etiketlediyseniz, bank ekleme kipi 2 - 4'ü...
Disk hafızasının gösterilmesi CD’nin etiketlenmesi Çalış esnasında, (DSPL) (DSPL) (DSPL) (DSPL) (DSPL) tuşuna basınız. — Disc Memo/Custom File C D 1 DISC NAME (Özel dosya fonksiyonlu CD ünitesi) SUR EQ 4 SCHUBERT Her diski özel isimlerle etiketleyebilirsiniz. Her disk için azami 8 harf girebilirsiniz. Bir CD’yi CD çalarken (DSPL) tuşuna her etiketlerseniz, diski ismine göre yerleştirebilir bastığınızda, işaret aşağıdaki şekilde...
Bank ekleme kipi Diskin isme göre C D 1 DISC TRACK SUR EQ Play yerleştirilmesi PLAY MODE ENTER — List-up (Özel dosya fonksiyonlu CD ünitesi veya MD ünitesi) Diski etiketlemediyseniz, bank ekleme kipi görülmez, program ekleme kipi görülür. Normal çalış kipine geri Bu fonksiyonu özel bir isim verilmiş...
üniteyi açtığınızda antenin otomatik olarak çıkacağını unutmayınız. Gevşeklik Ünite hakkında bu kılavuzda yer almayan soru ve problemleriniz için en yakın Sony bayiine başvurunuz. • Bozuk kasetler ve gevşek etiketler kaseti Yüksek kaliteli sesin bakımı yerleştirirken veya çıkarırken problem Audio aletinin yanında içecek tutucuları...
Sigorta Sökme anahtarı değiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili bir (alet beraberinde) fonksiyon bozukluğunu işaret eder. Böyle bir durumda en yakın SONY bayiine başvurunuz. µ µ µ µ µ Sigorta (10 A) µ µ µ µ µ Uyarı...
Page 134
Kontrol düğmelerinin yeri OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Detaylar için aşağıda belirtilen sayfalara bakınız. 1 SEEK/AMS (arama/Automatic Music !™ !™ !™ Dial (ses/bas/tiz/sol-sağ/ön-arka !™ !™ Sensor/manüel arama) tuşu 5, 6, 7, 8, kontrol) tuşu 5, 18 9, 11, 15, 16, 17, 19 !£...
Özellikler Kasetçalar bölümü Genel Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Çıkışlar Kablo çıkışları (2) Wow ve flutter 0.08 % (WRMS) Güç anten yayın kontrol Frekans cevabı 30 – 20,000 Hz kablosu Ses sinyal oranı Güç amplifikatör kontrol kablosu Kaset tipi Dolby B NR Dolby NR kapalı...
Problem arama kılavuzu Aşağıdaki kontrol listesi ünitenizde karşılaşacağınız problemlerin büyük çoğunluğunun düzeltilmesinde size yardımcı olacaktır. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce, bağlantı ve işlev yöntemlerini gözden geçiriniz. Genel Sorun Sebep/Çözüm Ses çıkmıyor. • Sesi ayarlamak için kadranı saatin yönünde çeviriniz. • ki hoparlörlü sistemin hoparlörlerinden ses gelmiyorsa fader kontrol düğmesini orta pozisyona getiriniz.
Page 138
Isı 50°C’nin altına inene kadar High temp bekleyiniz. CD veya MD çalışı esnasında bir hata olursa göstergede CD veya MD’nin disk numarası görülmez. Gösterge hataya sebep olan diskin numarası görülür. Yukarıda açıklanan çözümler durumun düzelmesini sağlamıyorsa, en yakın Sony bayiine başvurunuz.
Page 139
Indeks P, Q Alternative Frequencies (AF) 9 PLAY MODE Automatic Music Sensor (AMS) 6, 15 ATA 6 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 Bank 19 Otomatik ayar 9 B.Skip 6 Auto-Metal 5 Intro 6, 15 Auto Scroll 14 Yerli 8 Mono NR 6 PGM 16 BAL (sol-sağ) 13...
Need help?
Do you have a question about the XR-C7200R and is the answer not in the manual?
Questions and answers