Page 1
Wireless TV link VL1100 VL1100 Instructions for use Instruction pour l’utilisation Modo de empleo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Instruções de uso Brugsanvisning Vejledning Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 2
A) TRANSMITTER B) RECEIVER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO VIDEO DC 9V DC 9V CHANNEL CHANNEL ON/OFF 1 2 3 4 1 2 3 4 ON/OFF SBC VL1100 TVLINK RECEIVER...
Page 3
Ireland 01 7640292 Italia 800 820026 SBC VL1100/00 R&TTE Directive 1999/5/EC BE ✔ DK ✔ GR ✔ ES ✘ FR ✔ IRE ✘ IT ✔ LU ✔ NL ✔ AT ✔ PT ✔ FI ✔ SE ✔ UK ✘ NO✔...
Page 4
The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 allows you to distribute any kind of video signal (digital or analogue set-top boxes, DVDs, satellite receivers, VCRs etc.) or cable programme (via your VCR) throughout the house without the need for extra wiring, running cables or drilling holes.
• Do not expose this product to extreme heat. • Do not open this product. In the event of technical difficulties take it to your Philips retailer. • Do not cover this product. • Only connect the AC power adapters to a power supply of 220-240 V AC/ 50Hz.
ENGLISH Functional overview - Product illustrations on inside flap A)Transmitter unit 1 Power light Lights green when power is switched on. 2 Remote control receiver light Blinks red when a remote control signal is received. 3 ON/OFF switch Switches the transmitter unit on and off. 4 DC 9V —<±...
Page 7
Getting your Wireless TV Link ready Setting up the transmitter unit 1 Position the transmitter unit on top of the video source with the front panels aligned vertically. Never put video sources or metal plates on the transmitter unit. 2 Connect the SCART connector of the SCART/RCA cable supplied to the AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L...
6 Check if the remote control receiver light (10) on the receiver unit blinks red. > This indicates that it has received the remote control command. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 7 Check if the red remote control receiver light (2) on the transmitter unit blinks red.
Page 9
Using your Wireless TV Link Wirelessly operating video sources on your second TV 1 Switch on the video source (VCR, DVD player) connected to your TV (TV1) and insert a video tape or DVD. 2 Switch on the second TV. 3 Select the SCART input (EXT or AV) on your second TV.
(See the User Manual of your VCR, DVD or SAT box.) 4 Remove the adhesive tape from the IR light and fix the IR light on the IR sensor of the video source. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Notes: –...
Problem solving If a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable to remedy a problem by following these hints, contact the helpline (see ‘Need help?’) or consult your dealer. Never try to open the set yourself as this will void the guarantee. First, check all cables to ensure that they are connected correctly.
Page 12
ENGLISH No control of • Aim the remote control directly at the receiver unit video sources and ensure that there are no obstacles in between. from TV2 The red remote control receiver light (10) should be blinking. • Ensure that there is no other wireless device (e.g. headphones) interfering with the remote control.
Philips Wireless TV Link complies with the standards that are defined for it. • The Philips Wireless TV Link has an operating range of up to 100 metres in open air. Walls, ceilings and other large objects may limit the useable operating range to about 30 metres in the house.
Remote control blaster cord: Need Help? In case you have any questions about the VL1100, please contact our helpline for assistance! You can find the number in the list on page 2. Before you call, please read this manual carefully.
Page 15
Les télécommandes d’origine de vos sources vidéo peuvent servir à contrôler les sources vidéo à distance, depuis votre chambre. La liaison TV sans fil Philips s’appuie sur la technologie RF sans fil, qui vous permet de bénéficier de la portabilité chez vous. Etant sans fil, ce système est moins sujet aux interférences extérieures, telles que celles des signaux...
• N’exposez pas ce produit à une source de forte chaleur. • N’ouvrez pas ce produit. En cas de problèmes techniques, apportez-le à votre détaillant Philips. • Ne couvrez pas ce produit. • Ne connectez les adaptateurs secteur qu’à une alimentation de 220-240 V secteur / 50 Hz.
Page 17
Vue d’ensemble du fonctionnement - Illustrations du produit sur le rabat intérieur A)Emetteur 1 Indicateur d’alimentation Devient vert fixe lorsque l’appareil est sous tension. 2 Indicateur de réception de la télécommande Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande est reçu. 3 Commutateur ON/OFF Met l’émetteur sous ou hors tension.
FRANÇAIS Préparation de votre liaison TV sans fil Installation de l’émetteur 1 Placez l’émetteur au-dessus de la source vidéo, en alignant verticalement les façades. Ne placez jamais les sources vidéo ou des plaques de métal sur l’émetteur. 2 Connectez le connecteur SCART du câble SCART/RCA fourni à la sortie AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L...
4 Pointez la télécommande de la source vidéo connectée vers le récepteur. 5 Changez de numéro de programmation (haut/bas) ou alternez entre lecture et arrêt. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Vérifiez que l’indicateur du récepteur de télécommande (10) situé sur le récepteur est rouge clignotant.
Page 20
FRANÇAIS Utilisation de votre liaison TV sans fil Fonctionnement sans fil des sources vidéo sur votre second téléviseur 1 Mettez sous tension la source vidéo (magnétoscope, lecteur de DVD) connectée à votre téléviseur (TV1) et insérez une cassette vidéo ou un DVD.
à gauche ou à droite de l’affichage (voir mode d’emploi de votre magnétoscope, lecteur de DVD ou boîtier satellite). 4 Enlevez le ruban adhésif qui protège la lumière infrarouge, et fixez-la sur le capteur infrarouge de la source vidéo. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Remarques: –...
FRANÇAIS Dépannage En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le service après-vente (voir Besoin d’aide ?). N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la garantie. D’abord, vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
Page 23
Aucun contrôle • Dirigez la télécommande directement vers le récepteur et des sources vidéo veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les deux. du second L’indicateur de la télécommande (10) devrait être rouge clignotant. téléviseur • Veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre appareil sans fil (ex. écouteurs) créant une interférence avec la télécommande.
Elle se conforme aux normes définies dans ce cadre. • La liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres en plein air. Les murs, les plafonds et autres objets importants peuvent réduire...
Vous trouverez son numéro de téléphone dans la liste fournie page 2. Avant d'appeler, veuillez lire ce manuel attentivement. Il vous permettra de résoudre la plupart de vos problèmes. Le numéro de modèle de la liaison TV sans fil est VL1100. Date d'achat: _____ PAL/ NTSC/ SECAM 220 - 240V secteur/ 50Hz 3 W (émetteur et récepteur)
Page 26
ESPAÑOL TV link inalámbrico SBC VL1100 ¡Enhorabuena! El TV link inalámbrico de Philips SBC VL1100, que acaba de adquirir, cumple las formas de fabricación más estrictas y garantiza muchos años de uso sin problemas. El TV link inalámbrico de Philips SBC VL1100 le permite distribuir cualquier tipo de señal de vídeo (cajas Set-top digitales o analógicas, reproductores de...
• No exponga este producto a calor extremo. • No abra este producto. En caso de problemas técnicos, llévelo a su distribuidor Philips. • No tape este producto. • Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una fuente de alimentación de 220-240 VCA/50 Hz.
Page 28
ESPAÑOL Descripción de las funciones - Ilustraciones del producto en la solapa interna A) Transmisor 1 Luz indicadora de corriente Está encendida de color verde cuando la corriente está conectada. 2 Luz de receptor del mando a distancia Parpadea de color rojo cuando se recibe una señal del mando a distanciad.
Preparación del TV link inalámbrico Instalación del transmisor 1 Coloque el transmisor sobre la fuente de vídeo con los paneles frontales alineados verticalmente. No coloque nunca fuentes de vídeo o placas de metal sobre el transmisor. 2 Conecte el conector SCART del cable SCART/RCA suministrado a la AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L...
4 Apunte el mando a distancia de la fuente de vídeo conectada al receptor. 5 Cambie el número de programa (más alto/más bajo) o conmute entre reproducción y parada. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Compruebe si la luz del receptor del mando a distancia (10) del receptor parpadea de color rojo.
Page 31
Utilización del TV Link inalámbrico Para controlar fuentes de vídeo en su segundo televisor 1 Encienda la fuente de vídeo (reproductor de VCR, DVD) conectado a su televisor (TV1) e inserte una cinta de vídeo o un DVD. 2 Encienda el segundo televisor. 3 Seleccione la entrada SCART (EXT o AV) en su segundo televisor.
DVD o caja decodificadora de SAT.) 4 Retire la cinta adhesiva de la luz de infrarrojos y fije la luz de infrarrojos en el sensor de infrarrojos de la fuente de vídeo. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Notas: –...
Solución de problemas Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con la línea telefónica directa de asistencia (consulte ‘¿Necesita ayuda?’) o consulte a su distribuidor. No intente nunca abrir el aparato usted mismo ya que esto anularía la garantía.
Page 34
ESPAÑOL No hay controles • Apunte el mando a distancia directamente al receptor y de fuente de y asegúrese de que no hay obstáculos entre ambos dispositivos. vídeo desde TV2 La luz del receptor del mando a distancia (10) debe estar parpadeando. •...
Televisión de Philips emite y recibe radioondas. El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips cumple todas las normas pertinentes. • El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips posee un alcance de operación de hasta 100 metros en el aire libre. Paredes, techos y otros objetos voluminosos pueden limitar esa distancia de operación utilizable...
Cordón de bláster de mando a distancia: ¿Necesita ayuda? En caso de que tenga algunas dudas sobre el TV link inalámbrico VL1100, contacte con nuestra línea de ayuda para recibir asistencia. Puede encontrar nuestro número en la lista de la página 2.
Page 37
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem drahtlosen TV-Link SBC VL1100 von Philips haben Sie ein Produkt erworben, das strengsten Normen entsprechend für jahrelangen zuverlässigen Betrieb entwickelt wurde. Der drahtlose TV-Link SBC VL1100 von Philips ermöglicht es Ihnen, jedes beliebige Videosignal (digitale oder analoge Set-Top-Boxen, DVD-Spieler, Satellitenempfänger,Videorecorder usw.) oder Kabelprogramm (über Ihren Videorecorder) im gesamten Haus weiterzuleiten, ohne dass...
• Setzen Sie dieses Produkt nicht extremer Wärme aus. • Öffnen Sie dieses Produkt nicht; sollten Sie technische Schwierigkeiten haben, bringen Sie es bitte zu Ihrem Philips-Händler. • Decken Sie dieses Produkt nicht ab. • Schließen Sie die Netzteile nur an eine Stromquelle an, die mit 220-240 V Wechselspannung / 50 Hz gespeist wird.
Page 39
Funktionen im Überblick - Produktabbildungen auf der ausklappbaren Seite A) Sendestation 1 EIN-Lampe Leuchtet bei eingeschaltetem Strom grün auf. 2 Fernbedienungsempfangslampe Blinkt beim Empfang eines Fernbedienungssignals rot auf. 3 ON/OFF Schalter Schaltet die Sendestation ein und aus. 4 DC 9V —<± Gleichstrombuchse für den Netzanschluss.
Page 40
DEUTSCH Installation Ihres drahtlosen TV-Link-Gerätes Aufstellen der Sendestation 1 Stellen Sie die Sendestation auf die Videoquelle. Die Gehäusefronten sollten dabei eine Linie bilden. Stellen Sie niemals Videoquellen oder Metallplatten auf die Sendestation. 2 Schließen Sie den SCART-Verbinder des mitgelieferten AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L...
Page 41
4 Richten Sie die Fernbedienung der angeschlossenen Videoquelle auf den Empfänger. 5 Ändern Sie die Programmnummer (hoch/runter) oder schalten Sie zwischen Abspielen (Play) und Stop um. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Überprüfen Sie, ob die Fernbedienungsempfangslampe (10) an der Empfangsstation rot blinkt.
Page 42
DEUTSCH Benutzung Ihres drahtlosen TV-Link-Gerätes Drahtlosbedienung von Videoquellen auf Ihrem Zweitfernseher 1 Schalten Sie die an Ihr Fernsehgerät (TV1) angeschlossene Videoquelle (Videorecorder, DVD-Spieler) ein legen Sie eine Videokassette oder DVD ein. 2 Schalten Sie den Zweitfernseher ein. 3 Wählen Sie den SCART-Eingang (EXT oder AV) an Ihrem Zweitfernseher. (Siehe Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.) AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT...
Display positioniert. (Siehe Bedienungsanleitung für Videorecorder, DVD-Spieler oder SAT Box.) 4 Entfernen Sie das Klebeband vom IR-Auge und befestigen Sie das IR-Auge am IR-Sensor der Videoquelle. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Anmerkungen: – Wenn die IR-Auge 5-10 cm vor der Videoquelle platziert wird (anstatt präzise am Gerät), ist das Ermitteln der exakten Position minder wichtig.
DEUTSCH Fehlerbehebung Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden Punkte. Wenn Sie eine Störung nicht durch Befolgen dieser Ratschläge beheben können, wenden Sie sich an den Helpline (siehe ‚Wird Hilfe benötigt?‘) oder an Ihren Händler.Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen, weil dies zum Erlöschen der Garantie führt.
Page 45
Keine Ansteuerung • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Empfangsstation und der Videoquellen achten Sie darauf, dass sich zwischen den Geräten keine Hindernisse von TV2 möglich befinden. Die rote Fernbedienungsempfangslampe (10) sollte blinken. • Achten Sie darauf, dass sich keine anderen drahtlosen Geräte (z.B.
Gerät Radiowellen. Der kabellose TV-Link entspricht den für Geräte seiner Gattung vorgeschriebenen Richtlinien. • Der Philips kabellose TV-Link hat einen Übertragungsbereich von bis zu 100 Metern im Freien. Wände, Decken und andere große Gegenstände können den wirksamen Übertragungsbereich unter Umständen auf bis...
Fernbedienungs- verlängerungskabel: Benötigen Sie Hilfe? Wenn Sie Fragen zu dem VL1100 haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihre Helpline. Die Telefonnummer können Sie der Liste auf Seite 2 entnehmen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie anrufen.
Page 48
Gefeliciteerd! De draadloze TV-Link SBC VL1100 van Philips die u zojuist aangeschaft heeft, is gefabriceerd volgens de hoogste standaarden en staat garant voor jarenlang probleemloos gebruik. De Philips draadloze TV-Link SBC VL1100 maakt het mogelijk om elk type videosignaal (digitale of analoge set-top-box, DVD-systeem, satellietontvanger, videorecorder enzovoort) of kabelprogramma (via uw videorecorder) het hele huis door te sturen zonder dat u extra bedrading moet aanleggen, kabels moet trekken of gaten moet boren.
• Bescherm dit apparaat tegen extreme temperaturen. • Maak dit apparaat niet open. Bij technische problemen dient u het naar uw Philips-handelaar te brengen. • Dek dit apparaat niet af. • Sluit de netadapters enkel aan op een netvoeding van 220-240 V wisselstroom / 50Hz.
Page 50
NEDERLANDS Overzicht van de functies - Afbeelding van het apparaat op de binnenflap A) Zender 1 Aan/uit-indicator Brandt groen als de zender ingeschakeld is. 2 Ontvangstindicator voor de afstandsbediening Knippert rood wanneer een afstandsbedieningssignaal ontvangen wordt. 3 ON/OFF-schakelaar Om de zender in en uit te schakelen. 4 DC 9V —<±...
Page 51
Gebruiksklaar maken van de draadloze TV-Link Installeren van de zender 1 Plaats de zender bovenop de videobron op zo’n manier dat de voorkanten op dezelfde hoogte staan. Plaats nooit een videobron of een metalen plaat bovenop de zender. 2 Sluit de SCART-connector van de bijgeleverde SCART/RCA-kabel aan op AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L...
Page 52
4 Richt de afstandsbediening van de aangesloten videobron naar de ontvanger. 5 Kies een ander programmanummer (hoger/ lager) of laat afwisselend afspelen en stoppen. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Controleer of de ontvangstindicator voor de afstandsbediening (10) op de ontvanger rood knippert.
Page 53
Gebruik van uw draadloze TV-Link Draadloos bedienen van videobronnen via uw tweede tv 1 Schakel de videobron (videorecorder, DVD-speler) die aangesloten is op uw tv (TV1) in en plaats een videocassette of DVD in de videobron. 2 Schakel uw tweede tv in. 3 Kies de SCART-ingang (EXT of AV) op uw tweede tv.
(Zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder, DVD-systeem of satelliet-box.) 4 Verwijder de beschermingstape van het infraroodoog en bevestig het infraroodoog op de infraroodsensor van de videobron. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Opmerkingen: –...
Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met de helpdesk (zie ‘Hulp nodig?’) of raadpleeg uw leverancier.
Page 56
NEDERLANDS De videobronnen • Richt de afstandsbediening recht naar de ontvanger en kunnen niet controleer of er geen obstakels in de weg staan. bediend worden De rode ontvangstindicator voor de afstandsbediening (10) moet via TV2 knipperen. • Controleer of er geen andere draadloze apparatuur is (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon) die de afstandsbediening verstoort.
De draadloze TV-Link voldoet aan alle normen die daarop van toepassing zijn. • De draadloze TV-Link van Philips heeft een ontvangstbereik van max. 100 m in de open lucht. Muren, plafonds en andere grote objecten kunnen het effectieve bereik binnenshuis tot zo’n 30 m.
U vindt het nummer op pagina 2. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u belt. De meeste problemen kunt u namelijk zelf oplossen. Het typenummer van deze draadloze TV-Link is VL1100. Aankoopdatum: 220 - 240V wisselstroom/ 50Hz 3 W (zowel zender als ontvanger)
Page 59
Il Philips Wireless TV Link SBC VL1100 consente di distribuire qualsiasi tipo di segnale video (scatole di decodificazione digitali o analogiche, DVD, ricevitori satellite,VCR, ecc.) o qualsiasi programma via cavo (tramite il VCR) per la vostra abitazione senza la necessità...
• Non usare questo prodotto in luoghi umidi o nelle vicinanza di acqua. • Non esporlo ad eccessivo calore. • Non aprire il prodotto. Nell’eventualità di difficoltà di tipo tecnico riportarlo al rivenditore Philips. • Non coprire questo prodotto. • Collegarlo solamente agli adattatori di alimentazione di 220-240 V CA/50Hz.
Panoramica dell’installazione - Illustrazioni del prodotto all’interno della copertina A) Unità trasmittente 1 Spia luminosa dell’alimentazione Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita. 2 Spia del ricevitore del telecomando Lampeggia in rosso quando si riceve un segnale dal telecomando. 3 Tasto ON/OFF Accende e spegne l’apparecchio.
Page 62
ITALIANO Approntamento del Wireless TV Link Installazione dell’unità trasmittente 1 Posizionare l’unità di trasmissione sopra la sorgente video con i pannelli verticali allineati verticalmente. Non mettere mai sorgenti video o piastre metalliche sull’unità di trasmissione. 2 Collegare il connettore SCART del cavo SCART/RCA fornito all’uscita AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L...
4 Puntare il telecomando della sorgente del video collegato verso il ricevitore. 5 Cambiare il numero del programma (su/giù) o passare tra play e stop. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Controllare che la spia (10) sul ricevitore del telecomando posta sul ricevitore lampeggi in rosso.
Page 64
ITALIANO Utilizzo del Wireless TV Link Funzionamento senza fili delle sorgenti video sulla seconda TV 1 Accendere la sorgente video (VCR, lettore di DVD) collegata alla TV (TV1) ed inserire un nastro video o DVD. 2 Accendere la seconda TV. 3 Selezionare l’uscita SCART (EXT o AV) sulla seconda TV.
Page 65
(Vedere il Manuale d’Uso del VCR, DVD o SAT, scatola). 4 Togliere il nastro adesivo dalla spia IR e fissarla sul sensore IR della sorgente video. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Note: –...
ITALIANO Soluzione dei problemi Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la linea di assistenza (vedere ‘Avete bisogno di aiuto?’) oppure contattare il rivenditore.
Page 67
Assenza di • Puntare il telecomando direttamente verso l’unità di ricezione ed controllo delle assicurarsi che non vi siano ostacoli lungo il percorso. La spia rossa sorgenti video della ricevente del telecomando (10) dovrebbe lampeggiare. dalla TV2 • Assicurarsi che non vi sia nessun altro dispositivo senza fili (es. cuffia) che interferisca col telecomando.
Il Wireless TV Link è conforme alle norme che disciplinano questa materia. • Il Philips Wireless TV Link dispone di un raggio d’azione massimo di 100 metri all’aperto. Pareti, soffitti e altri ostacoli voluminosi possono limitare il campo operativo dell’apparecchio fino a circa 30 metri fra le...
Gamma frequenza vettore: Prolunga per il telecomando: Problemi? Per eventuali domande su VL1100, contattate la nostra helpline per richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2. Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale. Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.
Page 70
PORTUGUÊS Ligação de TV Sem Fios SBC VL1100 Parabéns! A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 que acaba de adquirir foi fabricada segundo os mais altos padrões de qualidade e proporcionar-lhe-á anos de utilização isenta de dificuldades. A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 permite-lhe distribuir pela casa qualquer tipo de sinal de vídeo (caixas set-top digitais ou analógicas,...
• Não exponha o produto a calor extremo. • Não abra este produto. Em caso de dificuldades técnicas, leve-o ao representante da Philips. • Não tape este produto. • Ligue os transformadores de corrente CA apenas a uma fonte de alimentação de 220-240 V CA / 50Hz.
Page 72
PORTUGUÊS Descrição geral de funções - Encontrará ilustrações do produto na aba interior A) Unidade transmissora 1 Luz indicadora de corrente Acende uma luz verde quando a corrente está ligada. 2 Luz de recepção de comando à distância Pisca uma luz vermelha quando está a ser recebido um sinal do comando à...
Page 73
Preparar a Ligação de TV Sem Fios para utilização Instalação da unidade transmissora 1 Coloque a unidade transmissora em cima da fonte de vídeo com os painéis dianteiros alinhados verticalmente. Nunca coloque fontes de vídeo ou chapas de metal sobre a unidade transmissora.
Page 74
5 Mude o número do programa (para cima/para baixo) ou alterne entre a reprodução e a paragem. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Verifique se a luz de recepção de comando à distância (10) pisca a vermelho na unidade receptora.
Page 75
Utilização da Ligação de TV Sem Fios Comandar sem fios as fontes de vídeo através da segunda TV 1 Ligue a fonte de vídeo (VCR, leitor de DVD) que está ligada à TV (TV1) e introduza uma cassete de vídeo ou um DVD. 2 Ligue a segunda TV.
Page 76
(Consulte o Manual do Utilizador do seu VCR, DVD ou caixa SAT.) 4 Retire a fita adesiva da luz de infravermelhos (IR) e fixe esta luz ao sensor IR da fonte de vídeo. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Notas: –...
Resolução de problemas Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha de ajuda (veja "Necessita de ajuda?") ou consulte o seu revendedor. Nunca tente abrir você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia. Verifique primeiro todos os cabos para ter a certeza de que estão correctamente ligados.
Page 78
PORTUGUÊS Não é possível • Aponte o comando à distância directamente à unidade receptora e comandar as certifique-se de que não há qualquer obstáculo entre o comando e a fontes de vídeo unidade. A luz vermelha de recepção de comando à distância (10) a partir da TV2 deve estar a piscar.
A Ligação de TV sem fios da Philips cumpre os requisitos estabelecidos nas normas em vigor. • A Ligação de TV sem fios da Philips tem um alcance de funcionamento máximo de 100 metros em espaço aberto. Paredes, tectos e outros objectos de grandes dimensões podem diminuir o intervalo de...
Fio de transmissão do comando à distância: Precisa de ajuda? Se tiver alguma dúvida sobre o VL1100, contacte-nos através da nossa linha verde de apoio a clientes! Pode encontrar o número na lista da página 2. Antes de telefonar, leia este manual atentamente.
Page 81
SBC VL1100 Link SBC VL1100 Philips Philips Wireless TV Philips SBC VL1100 Philips Philips...
Page 83
ON/OFF 4 DC 9V —<± AV SOURCE INPUT VIDEO CHANNEL 7 IR ON/OFF 12 DC 9V —<± TV OUTPUT VIDEO CHANNEL SCART R-AUDIO-L SCART. R-AUDIO-L...
Page 84
AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO VIDEO DC 9V DC 9V CHANNEL CHANNEL 1 2 3 4 1 2 3 4 ON/OFF ON/OFF SCART/RCA SCART OUTPUT SCART OUTPUT DC 9V DC 9V ON/OFF ON/OFF TV OUTPUT TV OUTPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO...
Page 86
AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO VIDEO DC 9V DC 9V ON/OFF ON/OFF > TV OUTPUT TV OUTPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO VIDEO DC 9V DC 9V ON/OFF ON/OFF DVD. SCART (EXT ON/OFF (11) SCART (EXT DVD player (TV1) (TV2)
Page 87
VIDEO VIDEO DC 9V DC 9V CHANNEL CHANNEL 1 2 3 4 1 2 3 4 SCART OUTPUT SCART OUTPUT SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR IR (7) (IR) Sagem, Nokia Bang & Olufsen. (IR) (IR)
Page 91
PAL / NTSC / SECAM 220 - 240V AC / 50Hz RCA) CVBS 14,3 x 9,3 RCA) CVBS 14,3 x 9,3 <10 mW 433,92 MHz <10 mW 32 kHz – 40 kHz VL1100, VL1100.
Page 92
års problemfri användning. Med den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 kan du ta emot vilka typer av videosignal som helst (från digitala och analoga set-top boxes, DVD-spelare, satellitmottagare,VCR etc) eller kabelprogram (via din VCR) var som helst i huset utan att behöva dra extra ledningar, ha sladdar...
• Utsätt inte produkten för stark värme. • Öppna inte produkten. Om du får tekniska problem bör du ta den till en Philips-handlare. • Täck inte över produkten. • Anslut nätadaptrarna endast till ett uttag som ger 220-240 V AC / 50Hz.
Page 94
SVENSKA Funktionsöversikt - Produktillustrationer på pärmens insida A) Sändarenhet 1 Strömindikator Lyser när strömmen är påkopplad. 2 Mottagarlampa för fjärrkontroll Blinkar rött när en signal tas emot från fjärrkontrollen. 3 Strömbrytare ON/OFF För att koppla på/ av sändarenheten. 4 DC 9V —<± Likströmsuttag för anslutning till nätet.
Page 95
Ställa i ordning din trådlösa tv-länk Ställa in sändarenheten 1 Ställ sändaren ovanpå videokällan med frontpanelerna rakt över varandra. Ställ aldrig videokällor eller metallplåtar på sändarenheten. 2 Anslut den medföljande SCART/RCA-kabelns SCART-kontakt till AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO VIDEO...
Page 96
3 Kontrollera att programmet på den AV-kanalen visas på den andra tv:n. 4 Rikta den anslutna videokällans fjärrkontroll mot mottagaren. 5 Byt programnummer (upp/ned) eller växla mellan avspelning och stopp. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Kontrollera att mottagarlampan för fjärrkontrollsignalen (10) på...
Page 97
Använda din tv-länk Styra videokällor trådlöst på din andra tv 1 Koppla på videokällan (videobandspelaren, DVD-spelaren) som är ansluten till din tv och lägg i ett videoband eller en DVD. 2 Koppla på den andra tv:n. 3 Välj SCART-ingången (EXT eller AV) på din andra tv. (Se bruksanvisningen för din tv.) AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT...
Normalt är det på frontpanelen, till vänster eller höger om displayen. (Se bruksanvisningen för din videobandspelare, DVD eller SAT-box.) 4 Riv av tejpen från det infraröda ögat och sätt det mot videokällans IR-sensor. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Anmärkningar: –...
Page 99
Problemlösning Om det uppstår något fel, ber vi dig först gå genom tipsen nedan. Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan kan du kontakta vår helpline (se "Behöver du hjälp?") eller vända dig till butiken. Försök aldrig att själv reparera enheten.
Page 100
SVENSKA Videokällorna från • Rikta fjärrkontrollen direkt mot mottagarenheten och den andra TV:n kan inte styras • Se till att det inte finns någon annan trådlös apparat (t.ex. hörlurar) som • Avståndet mellan fjärrkontrollen och mottagarenheten ska vara högst • Kontrollera att mottagarlampan för fjärrkontrollsignalen (2) på sändaren •...
Page 101
Den trådlösa TV-länken uppfyller kraven i de standarder som definierats för den. • Philips trådlösa TV-länk har ett användningsavstånd på upp till 100 meter utomhus.Väggar,tak och andra störr föremål kan reducera användningsavståndet till omkring 30 meter inomhus.
Bärarfrekvensområde: Fjärrkontrollssladd: Om du behöver hjälp? Om du har några frågor rörande VL1100, är du välkommen att ringa vår hjälptelefon. Numret hittar du på sidan 2. Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du ringer. Du kan själv lösa de flesta problem.
Page 103
DANSK Trådløst TV Link SBC VL1100 Til lykke! Det Philips Trådløse TV Link SBC VL1100, du lige har købt, er fremstillet i henhold til de højeste standarder og vil give dig mange års problemfri brug. Med Philips Trådløse TV Link SBC VL1100 kan du distribuere enhver type videosignal (fra digital eller analog dekoder, DVD’er, satellit-receivere,...
• Udsæt ikke dette produkt for ekstrem varme. • Skil ikke dette produkt ad. Indlever det til din Philips-forhandler i tilfælde af tekniske vanskeligheder. • Tildæk ikke dette produkt. • Tilslut kun AC-strømadapterne til en strømforsyning på 220-240 V AC / 50Hz.
Page 105
Funktionsoversigt - Produktillustrationer på den indvendige klap A) Transmitter 1 Strømlampe Lyser grønt, når strømmen er tændt. 2 Lampe for fjernbetjeningsreceiver Blinker rødt, når et fjernbetjeningssignal modtages. 3 ON/OFF knap Tænder/slukker for transmitteren. 4 DC 9V —<± DC-forsyningsstikdåse for tilslutning til lysnet 5 AV SOURCE INPUT stik For tilslutning af en RCA- eller SCART-egnet videokilde.
Page 106
DANSK Klargøring af det Trådløse TV Link Klargøring af transmitteren 1 Transmitteren sættes oven på videokilden, så frontpanelerne flugter lodret. Sæt aldrig videokilder eller metalplader oven på transmitteren. 2 Tilslut det medfølgende SCART/RCA-kabels SCART-stik til videokildens AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO...
Page 107
3 Kontrollér, om AV-indholdet vises på det andet fjernsyn. 4 Ret den tilsluttede videokildes fjernbetjening mod receiveren. 5 Skift programnummeret (op/ned) eller skift mellem afspil og stop. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Kontrollér, om lampen for fjernbetjeningsreceiveren (10) på receiveren lyser rødt.
Page 108
DANSK Sådan bruges det Trådløse TV Link Trådløs betjening af videokilder på det andet fjernsyn 1 Tænd for videokilden (videomaskine, DVD-afspiller), som er tilsluttet hovedfjernsynet (som kaldes TV1) og sæt et videobånd eller en DVD ind. 2 Tænd for det andet fjernsyn (som kaldes TV2). 3 Vælg SCART-indgangen (EXT eller AV) på...
(Se Brugsanvisningen til den pågældende videomaskine, DVD-afspiller eller SAT-dekoder.) 4 Fjern klæbebåndet fra IR-øjet og sæt øjet fast på IR-sensoren på videokilden. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Bemærk: –...
Page 110
DANSK Problemløsning Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af disse forslag, skal du kontakte hjælpe- telefonlinjen (se ’Har du brug for hjælp?’) eller forhandleren. Prøv aldrig selv at skille apparatet ad, da det vil medføre, at garantien bortfalder.
Page 111
Ingen styring af • Ret fjernbetjeningen direkte mod receiveren, og kontrollér, videokilder fra at der ikke er nogen forhindringer imellem. det andet fjernsyn Den røde lampe for fjernbetjeningsreceiveren (10) skal blinke. • Kontrollér, at der ikke er andre trådløse apparater (f.eks. hovedtelefoner), der forstyrrer fjernbetjeningen.
• Videokilder kan ikke fjernbetjenes, hvis bærefrekvensen for IR-signalet er • Radiobølgesikkerhed: Når det trådløse TV Link er tændt,sender og • Philips Wireless TV Link har en funktionsrækk vidde på op til 100 meter trådløse systemer (Bluetooth, trådløse LAN-systemer, osv.) kan også...
Fjernbetjeningsforlængerledning: Ja, 1 IR-øje Har du brug for hjælp? Hvis du har spørgsmål om Trådløse TV Link VL1100, kontakt da venligst vores helpline for hjælp! Du kan finde nummeret i listen på side 2. Læs venligst denne vejledning grundigt igennem, før du ringer.
Page 114
årevis. Med Philips Trådløs TV-link SBC VL1100 kan du sende alle slags videosignaler (digital eller analog dekoder, DVD-spiller, satellittmottaker, videospiller osv.) eller kabelprogrammer (via videospilleren) til hele huset, uten at det kreves ekstra ledninger eller kabler eller må...
• Ikke bruk dette produktet på fuktige steder eller i nærheten av vann. • Ikke utsett dette produktet for sterk varme. • Ikke åpne dette produktet; ta det med til Philips-forhandleren hvis det oppstår tekniske problemer. • Ikke dekk til dette produktet.
Page 116
NORSK Funksjonell oversikt - Illustrasjon av produktet på siden som kan brettes ut: A) Senderenhet 1 På-lampe (strømlampe) 2 Mottakerlampe for fjernkontroll 3 ON/OFF-bryter 4 DC 9V —<± 5 AV SOURCE INPUT connectors 6 CHANNEL-bryter 7 IR 8 AC strømadapter B) Mottakerenhet 9 På-lampe (strømlampe) 10 Mottakerlampe for fjernkontroll...
Page 117
Trådløs TV-link gjøres klar Klargjøring av senderenheten 1 Sett senderenheten på toppen av videokilden slik at frontene er på linje vertikalt. Sett aldri videokilder eller metallplater på toppen av senderenheten. 2 Kople SCART-konnektoren på SCART/RCA-kabelen som følger med, til AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L...
Page 118
3 Kontroller at AV-innhold vises på TV2. 4 Rett den tilkoplede videokildens fjernkontroll mot mottakeren. 5 Skift programnummer (opp/ned) eller skift mellom avspill og stopp. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Kontroller at lampen på mottakerenheten (10) blinker rødt for å vise at den har mottatt signalet fra fjernkontrollen.
Page 119
Bruk av Trådløs TV-link Vising og trådløs kontroll av videokilder på TV2 1 Slå på videokilden (Video-, DVD-spiller) som er koplet til TVen (TV1) og sett i et videobånd eller en DVD. 2 Slå på TV2. 3 elg SCART-inngangen (EXT eller AV) på TV2. (Se brukerveiledningen for TVen.) AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT...
Page 120
3 Lokaliser IR-sensoren på videokilden.Vanligvis befinner den seg på the frontpanelet, enten til venstre eller høyre for bildet. (Se tilhørende Brukerhåndbok for VCR, DVD eller SAT-boks.) 4 Fjern limbåndet fra IR-lampen og fest den til videokildens IR-sensor. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Obs: –...
Page 121
Feilsøking Hvis det oppstår en feil, gå gjennom sjekklisten nedenfor. Hvis du ikke klarer å løse problemet ved å følge disse tipsene, ring hjelpelinjen (se ‘Trenger du hjelp?’) eller rådspør forhandleren. Prøv aldri selv å åpne settet, ettersom det vil ugyldiggjøre garantien. Kontroller først alle kabler for å...
Page 122
NORSK Ingen kontroll • Rett fjernkontrollen mot mottakerenheten og påse at det ikke er noen av videokilder fra TV2 • Pass på at et annet trådløst apparat (f.eks. hodetelefon) ikke kan • Den maksimale bruksavstanden mellom fjernkontrollen og • Kontroller at fjernkontrollens mottakerlampe (2) på senderenheten •...
Philips Trådløs TV Link oppfyller de standarder som gjelder for den. • Philips Trådløs TV Link har en rekk vidde på inntil 100 meter i friluft. Vegger, tak og store gjenstander kan begrense den effektive rekk vidden til omkring 30 meter innendørs.
Bærefrekvensområde: Fjernkontrollforlenger: Trenger du hjelp? I tilfelle du har spørsmål om VL1100, vennligst kontakt vår hjelpelinje assistanse! Du kan finne nummeret på listen på side 2. Før du ringer, ber vi deg lese denne bruksanvisningen nøye. Du vil finne svar på de fleste spørsmål i bruksanvisningen.
Page 125
Onnittelumme! Juuri hankkimasi Philipin johdoton TV-linkki SBC VL1100 on valmistettu vaativimpien standardien mukaisesti ja se palvelee sinua useita vuosia. Philipsin johdottoman TV-linkin SBC VL1100 avulla voit lähettää mitä tahansa kuvasignaalia (digitaalisesta tai analogisesta kotipäätteestä, DVD-soittimesta, satelliittilähettimestä, videonauhurilta jne.) tai kaapeliohjelmia (oman videonauhurisi kautta) mihin tahansa asunnossasi tarvitsematta vetää...
• Älä käytä tätä laitetta kosteissa tiloissa tai veden läheisyydessä. • Älä altista tätä laitetta liialle kuumuudelle. • Älä avaa laitteen koteloa. Jos laitteeseen tulee joku vika, vie se Philips-myyntiliikkeeseen. • Älä peitä tätä laitetta. • Liitä verkkovirtamuunnin ainoastaan vaihtovirtaliitäntään 220-240 V AC / 50Hz.
Page 127
Toimintoja koskeva katsaus - Tuotekuvaukset sisälipukkeessa A) Lähetin 1 Virran valomerkki Näkyy vihreänä virta kytkettäessä. 2 Kauko-ohjaimen vastaanotinvalo Vilkkuu punaisena kauko-ohjainsignaali vastaanotettaessa. 3 ON/OFF-katkaisin Kytkee ja katkaisee virran lähetinyksiköstä. 4 DC 9V —<± Tasavirtaliitin verkkovirtaan liittämiseksi 5 AV SOURCE INPUT -liittimet Liittämiseksi RCA- tai SCART-liitännäiseen kuvalähteeseen.
Page 128
SUOMI Johdottoman TV-linkin käyttö Lähetinyksikön asetus 1 Aseta lähetinyksikkö sen kuvalähteen päälle, jota haluat ohjata, ja aseta yksiköidem etupaneelit tasoihin. Älä koskaan aseta kuvalähteitä tai metallilevyjä lähetinyksikön päälle. 2 Yhdistä mukana toimitettu SCART/RCA-johdon SCART-liitäntä AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT R–AUDIO–L R–AUDIO–L VIDEO...
3 Tarkista, näkyykö vaihtovirtasisältö kakkostelevisiossa. 4 Suunnista liitetyn kuvalähteen kauko-ohjain vastaanottimeen 5 Vaihda ohjelman numero (ylös/alas) tai vuorottele toiston ja pysäytyksen välillä. SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 6 Tarkista, vilkkuuko kauko-ohjaimen vastaanotinvalomerkki (10) vastaanotinyksikössä punaisena. > Tämä osoittaa, että se on vastaanottanut kauko-ohjaimen komennon.
Page 130
SUOMI Johdottoman TV-linkin käyttö Kakkostelevision johtottomana käytetyt kuvalähteet 1 Kytke virta televisioon (TV1) liitettyyn kuvalähteeseen ja asenna videonauha tai DVD-levy. 2 Kytke virta kakkostelevisioon. 3 Valitse kakkostelevision SCART-liitäntä (EXT tai AV). (Katso television käyttöopasta.) AV SOURCE INPUT AV SOURCE INPUT 4 Kytke virta päälle (ON) käyttämällä...
Page 131
(Katso videonauhurin, DVD-soittimen ja SAT-rasian käyttöopasta.) 4 Poista teippi infrapunavalosta ja kiinnitä infrapunavalo kuvalähteen infrapuna-anturiin. SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER IR SENSOR Huomautuksia: – Infrapunavalon asetus 5-10 cm kuvalähteen eteen tarkan asetuksen sijasta laitteeseen tekee tarkan sijaintipaikan löytämisen vähemmän tärkeäksi.
Page 132
SUOMI Vianetsintä Jos ilmenee ongelma, tarkista ensin seuraavassa luetellut seikat. Jos ongelmaa ei voida ratkaista näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys helpline-linjaan (ksto osaa ‘Apua?’) tai ota yhteys myyntiliikkeeseen. Älä koskaan yritä avata tuotten koteloa itse, muuten takuu ei ole voimassa. Tarkista ensimmäiseksi, että...
Page 133
Ei pysty • Suuntaa kauko-ohjain suoraan vastaanotinyksikköön ja vamista, että välillä ohjaamaan ei ole esteitä. Punaisen kauko-ohjaimen vastaanotinmerkkivalon (10) kuvalähteitä kuuluu vilkkua. kakkostelevisiosta • Varmista, ettei lähistöllä ole muita johdottomia laitteita käsin (esim. kuulokkeet, jotka voivat aiheuttaa häitiötä kauko-ohjaimeen). • Kauko-ohjaimen ja vastaanotinyksikön välinen etäisyys saa olla enintään 7 metriä.Varmista, ettet yritä...
SUOMI Yleisiä ohjeita • Mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myös • Johdoton TV-linkki on radiotaajuuksiin (RF) perustuva tuote. Siksi muut • Johdottoman TV-linkin toiminta ei rajoitu yhteen huoneeseen tai edes • Kauko-ohjaimien komentojen sekaantumisvaaran vuoksi television käyttö •...
Lähetysteho: Inftapunavastaanoton etäisyys: Kantoaallon taajuusalue: Kauko-ohjaimen anturijohto: Tarvitsetko apua? Jos sinulla on jotain kysyttävää VL1100-johdottomestä, ota yhteyttä neuvontaamme! Löydät puhelinnumeron sivulta 2. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen soittamista. Voit ratkaista useimmat ongelmat itse. Johdottoman TV-linkin mallin numero on VL1100. Ostopäivä: 220 - 240V AC / 50Hz 3 W (sekä...
Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Type: SBC VL1100 Serial nr: ___________________________________________________________________ Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito - Data da adquirição - Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers...
Need help?
Do you have a question about the VL1100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers