Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 22
Manuale d'istruzioni
IT
Lista ricambi
Operator's manual
EN
Spare parts list
Manual de instrucciones
ES
Lista repuestos
Инструкция по эксплуатации
RU
Список запасных частей
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
ATTENTAMENTE
95 - 107
22
READ
CAREFULLY
95 - 107
42
LEER
95 - 107
ATENTAMENTE
64
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО
95 - 107
ПРОЧТИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIGITECH 400 PULSED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CEA DIGITECH 400 PULSED

  • Page 1 95 - 107 ATENTAMENTE ПЕРЕД НАЧАЛОМ Инструкция по эксплуатации РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО 95 - 107 Список запасных частей ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646 Cas. Post. (P.O.BOX) 205 e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Saldatura dell'alluminio Tecnologicamente all'avanguardia, robusta e semplice da utilizza- re, la DIGITECH 400 PULSED rappresenta la soluzione ideale per Manutenzione tutti quei lavori che richiedono elevata precisione e ripetizione dei Comandi a distanza ed accessori risultati, rendendo questo generatore particolarmente adatto per gli impieghi più...
  • Page 3: Dati Tecnici

    Tabella 1 del generatore di saldatura e non per usi impropri o diversi. Modello DIGITECH 400 PULSED Alimentazione trifase 50/60Hz Dati tecnici Rete di alimentazione: Z Campo di regolazione I dati tecnici generali sono riportati nelle tabelle 1 e 2.
  • Page 4: Limiti D'uso (Iec 60974-1)

    Apertura degli imballi L'impianto è costituito essenzialmente da: • Unità per la saldatura (DIGITECH 400 PULSED); • Unità per il trascinamento del filo (TA4); • Torce di saldatura MIG-MAG; • Cavo di interconnessione trascinatore - generatore;...
  • Page 5 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERCONNESSIONE TRASCINATORE - GENERATORE Questo cavo serve a connettere la saldatrice al trascinatore. ne di raffreddare la torcia dell'impianto di saldatura e devono esse- re collegati nel seguente modo: ATTENZIONE: Scollegare il trascinatore solamente a macchina •...
  • Page 6 Saldatura TIG Pezzo di saldatura Per iniziare a saldare in TIG eseguire i collegamenti indicati nella Il pezzo da saldare dovrebbe essere sempre collegato a terra per Fig. C e più precisamente (a macchina spenta): ridurre le emissioni elettromagnetiche. Occorre però prestare mol- •...
  • Page 7 Saldatura MIG-MAG / MIG PULSATO/ MIG DOPPIO PULSATO Per iniziare a saldare in MIG-MAG eseguire i collegamenti indicati nella Fig. D e più precisamente (a macchina spenta): • collegare il cavo di interconnessione generatore - trascinatore come indicato nella figure A e D. Le bombole del gas vengono fornite con un riduttore di pressione per la regolazione della pres- sione del gas utilizzato in saldatura.
  • Page 8: Caricamento Del Filo

    Tabella 3 Modello DIGITECH 400 PULSED Max nominale 50% (*) Potenza di 14,5 installazione Corrente nominale fusibili ritardati Cavo allacciamento rete Lunghezza Sezione Cavo di massa (*) Fattore di servizio FIG. E NOTA: Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono es- sere di sezione adeguata, in nessun caso inferiore a quella del cavo di dotazione.
  • Page 9: Apparecchi Di Comando E Controllo Digitech 400 Pulsed

    Apparecchi di comando e controllo DIGITECH 400 PULSED Pos. 1 Attacco rapido polarità negativa Pos. 6 Fusibile circuito ausiliario secondario Pos. 2 Attacco rapido polarità positiva Pos. 7 Attacco rapido polarità positiva Pos. 3 Attacco periferica esterna (modem, pc ecc.) Pos.
  • Page 10: Pannello Di Controllo Digitech 400 Pulsed

    Pannello di controllo DIGITECH 400 PULSED COMANDI A PULSANTE • 2T CRATERE Pulsante SELEZIONE PARAMETRI - A Permette la selezione dei seguenti parametri (se attivi) e ad ogni pressione del pulsante la macchina passa a selezionare il succes- S L O [ A / s ]...
  • Page 11 • 4T CRATERE Pulsante PROVA GAS L'elettrovalvola viene attivata ed il gas comincia ad uscire quando questo pulsante viene premuto e rilasciato. La fuoriuscita di gas S L O [ A / s ] C S C [ % ] termina, in modo automatico, dopo 30 secondi oppure, in modo 1 0 0 % manuale, premendo e rilasciando il pulsante.
  • Page 12 COMANDI A MANOPOLA Manopola ENCODER 1 Con questo encoder si possono modificare i valori dei parametri (se attivi) visualizzati sul display VISUALIZ- ZAZIONE PARAMETRI - A. Manopola ENCODER 2 Con questo encoder si possono modificare i valori dei parametri (se attivi) visualizzati sul display VISUALIZ- ZAZIONE PARAMETRI - V.
  • Page 13: Pannello Di Controllo Ta4

    Con questo potenziometro si possono modificare i valori dei pa- rametri (se attivi) visualizzati sul display VISUALIZZAZIONE PA- RAMETRI - V quando il generatore DIGITECH 400 PULSED è settato su REGOLAZIONE DA TRAINO (Vedi paragrafo "Regola- zione da generatore o da traino").
  • Page 14: Regolazione Da Generatore O Da Traino

    Regolazione da generatore o da traino postazioni effettuate prima dello spegnimento); • Impostare le varie unità a seconda del processo di saldatura La DIGITECH 400 PULSED è dotata di un sistema che le permet- desiderato. te di regolare i parametri muovendo le manopole degli encoder...
  • Page 15 è collegato alla unità di automatico e sinergico. saldatura mediante il cavo di interconnessione. Il generatore DIGITECH 400 PULSED permette l'inserimento di 100 programmi, forniti dal costruttore, validi per ogni processo di Parametri di saldatura saldatura e così...
  • Page 16: Creazione E Memorizzazione Di Nuovi Punti Automatici Di Saldatura

    e premendo il pulsante TIPOLOGIA DI LAVORO posizionandosi (CSC - da -50% a +99% con un intervallo di regolazione su MAN. In questa tipologia di lavoro si utilizzano come base i dell'1%); programmi disponibili in MIG-MAG (vedi paragrafo "Tipologia di 6) TEMPO DELLA CORRENTE INIZIALE - Tempo durante il lavoro sinergica") e i parametri modificabili ( velocità...
  • Page 17: Copiare E Modificare I Punti Automatici Di Saldatura

    Tabella 6 PROCESSO DI SALDATURA MODO DI SALDATURA GRANDEZZA SCRITTA MIG/MAG DOPPIO 2T/4T PUNTATURA CRATERE CRATERE PULSATO PULSATO VELOCITÀ DI AVVICINAMENTO FILO BURN BACK PRE GAS POST GAS CORRENTE INIZIALE DI CRATERE TEMPO DELLA CORRENTE INIZIALE CORRENTE FINALE DI CRATERE TEMPO DELLA CORRENTE FINALE SLOPE CORRENTE DOPPIA PULSAZIONE...
  • Page 18: Reset Delle Impostazioni

    completo delle impostazioni di fabbrica e i punti automatici di UTILIZZO DELLE SEQUENZE saldatura vengono cancellati. Per attivare una sequenza di saldatura partendo da un processo La visualizzazione delle scritte STD o RST indica il riconosci- Mig/Mag, Pulsato o Doppio Pulsato, si preme il pulsante mento dell'operazione.
  • Page 19: Saldatura Dell'alluminio

    La regolazione della lunghezza dell'arco av- viene ancora con il potenziometro REGOLAZIONE LUNGHEZZA DIGITECH 400 PULSED DELL’ARCO presente sul pannello frontale del traino TA4. In IMPORTANTE: Essendo le saldatrici completamente elettroni-...
  • Page 20: Condizioni Di Errore

    DESCRIZIONE ERRORE CODICE ERRORE File "CFG" (parametri di macchina) assente File "CUI" (parametri utente) assente File "CEA" (PID non di programma) assente File "CAL" (calibrazione macchina) assente Incongruenza di configurazione Curve processo di saldatura MIG/MAG assenti Curve processo di saldatura MIG PULSATO assenti...
  • Page 21: Rilievo Di Eventuali Inconvenienti E Loro Eliminazione

    MMA a TIG e viceversa, mentre risulta impossibile selezionare le modalità che richiedono l’utilizzo del trascinatore. Tutto ciò serve a far si che la nostra assistenza tecnica (deve DIGITECH 400 PULSED essere interpellata ogni volta che i messaggi di errore appa- Procedere nel modo seguente: iono sull'interfaccia operatore della saldatrice) riesca, nel più...
  • Page 22: Introduction

    Spare parts list (TA4) 100-103 Assembly of drive rolls for aluminium Complete entrainment mechanism with 4 rolls Command and control units DIGITECH 400 PULSED 29 Drive mechanism Command and control units TA4 Ordering spare parts Control panel DIGITECH 400 PULSED...
  • Page 23: Technical Data

    Installation power 14,5 DIGITECH 400 PULSED Open circuit voltage The main feature of the welding unit DIGITECH 400 PULSED are: Duty cycle at 100% • Innovative and user friendly design; Duty cycle at 60% • Metallic main structure with shockproof plastic front frames;...
  • Page 24: Usage Limits (Iec 60974-1)

    Do not use other equipment to lift or transport ing. the feeder. Opening the packaging The system essentially consists of: • Weld unit (DIGITECH 400 PULSED); • Wire-feeder unit (TA4); • MIG-MAG welding torch ; • Wire-feeder/generator interconnection cable; • Coolant unit for welding torch (HR26) (optional);...
  • Page 25 CONNECTING THE WIRE-FEEDER/GENERATOR INTERCONNECTION CABLE This cable connects the welding machine to the wire-feeder. interconnection cable and should be connected as follows: • interconnection cable on generator side: connect up tubes to WARNING: Do not disconnect the wire-feeder until the machine their rapid couplings (blue and red coloured) at the back of the has been switched off (see paragraph “Error conditions”).
  • Page 26 TIG welding Part to be welded Connect up as shown in fig. C to start welding in TIG, more specifi- The part to be welded must always be connected to earth in order cally (with machine switched off): to reduce electromagnetic emission. Much attention must be af- •...
  • Page 27 MIG-MAG / MIG PULSED / MIG DUAL PULSED welding Connect up as given in fig. D to start MIG-MAG welding, and spe- cifically (with machine switched off): • Connect up the generator/wire-feeder interconnection cable as shown in figs. A and D. Gas cylinders are supplied with a pres- sure reducer to adjust pressure of the gas used for welding;...
  • Page 28: Loading Wire

    Table 3 Model DIGITECH 400 PULSED Max nominal 50% (*) Installation 14,5 power Rated current of delayed fuses Supply connection cable Length Section Earth cables (*) Service factor FIG. E NOTE: Any extensions to the power cable must be of a suitable diameter, and absolutely not of a smaller diameter than the special cable supplied with the machine.
  • Page 29: Command And Control Units Digitech 400 Pulsed

    Command and control units DIGITECH 400 PULSED Pos. 1 Fast coupling straight polarity Pos. 7 Fast coupling reverse polarity Pos. 2 Fast coupling reverse polarity Pos. 8 Weld auxiliary control connector Pos. 3 External peripheral attachment (modem, pc ecc.) Pos. 9 Power connector for HR26 cooling system Pos.
  • Page 30: Control Panel Digitech 400 Pulsed

    Control panel DIGITECH 400 PULSED KEY CONTROLS • 2T CRATER A- PARAMETERS SELECTION Key Used to select the parameters given below (if activated) and the machine will go on to selecting the next parameter every time the S L O [ A / s ]...
  • Page 31 • 4T CRATER GAS PURGE Key The solenoid valve is activated and the gas starts to come out when this button is pressed or released. The gas stops coming S L O [ A / s ] C S C [ % ] out, automatically, after 30 seconds or, manually, by pressing or 1 0 0 % releasing the button.
  • Page 32 KNOB CONTROLS ENCODER 1 Knob This encoder is used to change values of parameters (if active) on the A- PARAMETERS Display. ENCODER 2 Knob This encoder is used to change the values of param- eters (if active) on the V- PARAMETERS Display. DISPLAY AND LED INFORMATION A - PARAMETERS SELECTION Led WELDING MODE Led...
  • Page 33: Control Panel Ta4

    ARC LENGTH ADJUSTMENT Potentiometer This potentiometer is used to change the values of parameters (if active) displayed on the V - PARAMETERS DISPLAY when the DIGITECH 400 PULSED generator is set on WIRE-FEEDER AD- JUSTMENT (see paragraph "Adjustment from generator or from wire-feeder").
  • Page 34: Adjustment From Generator Or Wire-Feeder

    The current intensity to be used for the different types of welding, within the field of regulation The DIGITECH 400 PULSED has a digital control with software on shown in table 4 is: board produced in the factory. This software is subject to continu- •...
  • Page 35 100 programmes, supplied by the manufacturer and valid for any on the dVPA and dVPV displays during the welding process. welding process can be installed in the DIGITECH 400 PULSED generator, and are divided up into: Special functions •...
  • Page 36 edge of a few parameters (diameter of wire, material being welded, 5) CRATER START CURRENT — This is the current used to type of gas to use) and/or the RUN/MEM key to display the operat- start welding (CRATER welding mode connected) and may ing features of the programmes supplied by the manufacturer.
  • Page 37: Create And Memorize New Automatic Welding Spots

    Create and memorize new automatic How to use automatic welding spots welding spots The automatic points are contained in one memory position (MAX 99 points) so they can be listed in sequence with the UP/DOWN After establishing a new welding spot (see paragraph "AUTO- commands on the torch;...
  • Page 38: Resetting

    tons on the panel are disabled while the right (+) and left (-) but- Limits to changing parameters tons on the torch remain active. If the torch is not of the up/ down type, it is not possible to change the automatic point during the welding.
  • Page 39: Maintenance

    Manual remote control RC172 Parameters normally controlled by the SYNERIC PARAMETER DIGITECH 400 PULSED ADJUSTMENT and ARC LENGTH ADJUSTMENT potentiometers WARNING: It is very important to remove all dust sucked into the on the front panel of wire-feeder TA4 are controlled at a distance machine by the fans, as the welders are completely electronic.
  • Page 40: Error Conditions

    Display Display Display File "CFG" (machine parameters) none File "CUI" (user parameters) none File "CEA" (un-programmed PID ) none File "CAL" (machine calibration) none Incongruent configuration No MIG/MAG welding process curves No MIG PULSED welding process curves No MIG DUAL PULSED welding process...
  • Page 41: The Pointing Out Of Any Difficulties And Their Elimination

    Table 8 CONDITION MEANING boards Comunication with towing unit absent Comunication with towing unit DIGITECH 400 PULSED present Proceed as follows: Comunication with front panel • Unscrew the 4 screws fastening the front rack panel. • Remove control dials. absent •...
  • Page 42 Función "ENERGY SAVING" Soldadura del aluminio Descripción Mantenimiento El generador multifunción sinérgico DIGITECH 400 PULSED, ba- Condiciones de error sado sobre la más moderna tecnología inverter IGBT con control digital, permite realizar soldaduras de alta calidad, tanto en MIG/ Mandos a distancia y accesorios...
  • Page 43 Tecnológicamente a la vanguardia, robusta y sencilla de utilizar, Tabla 1 la DIGITECH 400 PULSED representa la solución ideal para to- Modelo DIGITECH 400 PULSED dos los trabajos que requieren una elevada precisión y constan- Alimentacion trifasica 50/60 Hz cia de resultados, permitiendo a este generador estar particular- Red de alimentación: Z...
  • Page 44 Abertura del embalaje La instalación está constituida principalmente por: • Unidad para la soldadura (DIGITECH 400 PULSED); • Unidad para el arrastre del hilo (TA4); • Antorchas de soldadura MIG-MAG; • Cable de interconexión arrastrador - generador;...
  • Page 45 ACOPLAMIENTO DEL CABLE DE INTERCONEXIÓN ARRASTRADOR - GENERADOR Este cable sirve para conectar la soldadora con el arrastrador. ción de enfriar la antorcha de la instalación de soldadura. Se de- ben conectar de la siguiente forma: ATENCIÓN: Desconectar el arrastrador solamente con la máqui- •...
  • Page 46 Soldadura TIG La pieza que se debe soldar Para comenzar a soldar en TIG efectuar las conexiones indicadas La pieza que se debe soldar debe estar siempre conectada a tie- en la Fig. C y más precisamente (con máquina apagada): rra para reducir las emisiones electromagnéticas.
  • Page 47 • conectar el cable de interconexión generador - arrastrador tal Soldadura MIG-MAG / MIG PULSADO / MIG DOBLE como indicado en las figuras A y D. Las botellas del gas se sumi- PULSADO nistran con un reductor de presión para la regulación de la pre- Para comenzar a soldar en MIG-MAG efectuar las conexiones in- sión del gas utilizado en fase de soldadura.
  • Page 48 Tabla 3 Modelo DIGITECH 400 PULSED Max nominal 50% (*) Potencia de 14,5 la instalación Corriente nominal de los fusibles retardados Cable de conexión a la red Longitud Sección Cables de masa (*) Factor de servicio FIG. E NOTA: Los eventuales alargues del cable de alimentación se de- ben efectuar con cables de sección adecuada, y en ningún caso...
  • Page 49 Aparatos de mando y control DIGITECH 400 PULSED Pos. 1 Acoplamiento rápido polaridad negativa Pos. 6 Fusible del circuito auxiliar secundario Pos. 2 Acoplamiento rápido polaridad positiva Pos. 7 Acoplamiento rápido polaridad positiva Pos. 3 Unión periférica externa (modem, pc ecc.) Pos.
  • Page 50 Panel de control DIGITECH 400 PULSED MANDOS DE PULSANTE • 2T CRÁTER Pulsador SELECCIÓN PARAMETROS - A Permite la selección de los siguientes parámetros (si activados) y en cada presión del pulsador la máquina pasa a seleccionar el S L O [ A / s ] C S C [ % ] sucesivo parámetro (función válida para todos los pulsadores lis-...
  • Page 51 • 4T CRÁTER Pulsador PRUEBA GAS Se activa la electroválvula y el gas comienza a salir cuando se aprieta y se suelta este pulsador. El escape de gas termina, de S L O [ A / s ] C S C [ % ] manera automática, después de 30 segundos o bien, en forma 1 0 0 % manual, presionando y soltando el pulsador.
  • Page 52 MANDOS DE BOTÓN Mando ENCODER 1 Con éste encoder se pueden modificar los valores de los parámetros (si activados) visualizados en el display VISUALIZACIÓN PARÁMETROS - A. Mando ENCODER 2 Con éste encoder se pueden modificar los valores de los parámetros (si activados) visualizados en el display VISUALIZACIÓN PARÁMETROS - V.
  • Page 53 Las 5 modalidades de soldadura se indican cuando los led se Led FUNCION HOLD encuentran activos de la siguiente forma: Indica que los valores de los parámetros visualizados por el dis- play VISUALIZACIÓN PARÁMETROS - A y V son los valores de corriente y de tensión respectivamente, al finalizar la última sol- Seleccionado modo de soldadura: 2T dadura.
  • Page 54 La DIGITECH 400 PULSED está dotada de un sistema que le permite regular los parámetros moviendo los mandos de los • Verificar que el arrastrador se encuentre bien conectado con la encoder colocados en el panel frontal de la máquina (regolación...
  • Page 55 SOLDADURA TIG CON CEBADO TIPO “LIFT” en forma automática y sinérgica. El generador DIGITECH 400 PULSED permite la introducción de A esta modalidad de soldadura se accede presionando el pulsador 100 programas, suministrados por el constructor, válidos para cada PROCESO DE SOLDADURA y colocándose sobre TIG con inicio...
  • Page 56 de la tensión de soldadura preprogramados (no modifica- Funcion especial ble), de la inductancia electrónica y de la regulación fin Para acceder a estos parámetros es suficiente presionar el pulsa- de la tensión de soldadura (modificables mediante el mando dor FUNCIONES ESPECIALES. A continuación y en forma breve ENCODER 2).
  • Page 57 Tabla 6 PROCESO DE SOLDADURA MODO DE SOLDADURA SOLDADURA DIMENSIÓN ESCRITO MIG/MAG DOBLE 2T/4T CRATER CRATER PULSADO PULSADO PUNTOS VELOCIDAD DE ACERCAMIENTO DEL HILO BURN BACK PRE GAS POST GAS CORRIENTE INICIAL DEL CRATER TIEMPO DE LA CORRIENTE INICIAL CORRIENTE FINAL DEL CRATER TIEMPO DE LA CORRIENTE FINAL SLOPE CORRIENTE DOBLE PULSACION...
  • Page 58 derecho (+) e izquierdo (-) se llega a un extremo de la secuencia, CONCEPTO DE “SECUENCIA DE PUNTOS la secuencia se retoma del extremo opuesto. AUTOMÁTICOS DE SOLDADURA” El pasaje de un punto automático al otro se efectúa uniendo las Se define “secuencia de puntos automáticos de soldadura”...
  • Page 59 • La password está compuesta por tres carácteres numéricos DIGITECH 400 PULSED cuyos valores varían de 000 a 999. • 0 = BLOQUEO AUSENTE o DESBLOQUEO MÁQUINA IMPORTANTE: Como las soldadoras son completamente elec- No se cuenta con ningún bloqueo de la máquina y además...
  • Page 60 DESCRIPCIÓN ERROR CÓDIGO ERROR Filas "CFG" (parámetros de máquina) ausente Filas "CUI" (parámetros usuario) ausente Filas "CEA" (PID no de programa) ausente Filas "CAL" (calibrado máquina) ausente Incongruencia de configuración Curvas proceso de soldadura MIG/MAG ausentes Curvas proceso de soldadura MIG PULSADO ausentes...
  • Page 61 Led DL1 Mandos a distancia y accesorios Led DL2 Los generadores DIGITECH se pueden equipar con diversos man- dos a distancia y accesorios como ser: Mando manual a distancia RC172 Con este mando conectado se pueden regular a distancia los parámetros que normalmente se regulan usando los potenciómetros REGULACIÓN PARÁMETRO SINÉRGICO y REGULACIÓN LONGITUD DEL ARCO existentes en el panel fron-...
  • Page 62 Substitución tarjetas frontales electrónicas DIGITECH 400 PULSED Proceder de la siguiente manera: • Aflojar los 4 tornillos que fijan el panel rack frontal. • Quitar los mandos de regulación.
  • Page 63 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 64 РУССКИЙ Введение...
  • Page 65 Таблица 1 Описание Модель DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED ВНИМАНИЕ: Таблица 2 Модель Технические характеристики Характеристики DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED Ø...
  • Page 66 Открытие упаковки Монтаж и подключение Область применения (ISO/IEC 60974-1) Виды монтажа установки DIGITECH 400 PULSED ВНИМАНИЕ: При подвешивании механизма подачи проволоки с помощью специально предусмотренных крюков для избежания несчастных случаев следует дополнительно закрепить устройство подачи проволоки за ручку. УКАЗАНИЕ: Данные приспособления для транспортировки...
  • Page 67 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СОЕДИНИТЕЛЬНОГО КАБЕЛЯ МЕЖДУ ИСТОЧНИКОМ И МЕХАНИЗМОМ ПОДАЧИ ПРОВОЛОКИ ВНИМАНИЕ: При подключении механизма подачи проволоки источник должен быть отключен от сети (смотри раздел „Сигналы рассогласования“). 2000F800 РИС. A ПОДКЛЮЧЕНИЕ СВАРОЧНЫХ КАБЕЛЕЙ Ручная сварка покрытыми электродами (MMA) 2000H801 РИС. B...
  • Page 68 Требования к свариваемой заготовке ТИГ сварка 2000H799 РИС. C...
  • Page 69 МИГ МАГ / ИМПУЛЬСНАЯ МИГ МАГ / МИГ- Сварка со СДВОЕННЫМ ИМПУЛЬСОМ 2000F800 РИС. D ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПИТАНИЯ Перед подключением сварочной машины к электрической сети убедитесь, чтобы данные на пластине машины соответствовала напряжению питания и его частоте, и что сетевой выключатель находится в положении...
  • Page 70 Таблица 3 МОНТАЖ ПРИВОДНЫХ РОЛИКОВ ДЛЦ СВАРКИ АЛЮМИНИЕВОЙ ПРОВОЛОКОЙ Модель DIGITECH 400 PULSED ДЕМОНТАЖ РОЛИКОВ (Рис. F) УСТАНОВКА АЛЮМИНИЕВЫХ РОЛИКОВ (Рис. G) Соедините стандартный штепсель (3p+e) подходящей нагрузки к кабелю питания, и установите электрическое гнездо с плавкими предохранителями или автоматическим выключателем. Зажим заземления...
  • Page 71 Блок управления и настройки DIGITECH 400 PULSED Поз. 1 Поз. 6 Поз. 2 Поз. 7 Поз. 3 Поз. 8 Поз. 4 Поз. 9 Поз. 5 Поз. 10 Блок управления и настройки TA4 Поз. 1 Поз. 2 Поз. 3...
  • Page 72 Панель управления DIGITECH 400 PULSED КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка ВЫБОР Кнопка ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ - A ПАРАМЕТРОВ - В Кнопка ПРОБА ПРОВОЛОКИ Кнопка ПРОЦЕСС Кнопка ОСОБЫЕ СВАРКИ ФУНКЦИИ Кнопка РЕЖИМ Кнопка ПРОБА СВАРКИ ГАЗА Кнопка РАБОЧИЙ РЕЖИМ Кнопка РАБ./ЗАП. Кнопка ПРОКРУТКА ПРОГРАММ...
  • Page 73 Кнопка ПРОБА ГАЗА S L O [ A / s ] C S C [ % ] 1 0 0 % S L O [ A / s ] C E C [ % ] Кнопка ОСОБЫЕ ФУНКЦИИ S t S [ % ] E C t [ s ] P o G [ s ] P r G [ s ]...
  • Page 74 УПРАВЛЯЮЩИЕ РУЧКИ Ручка КОДЕР 1 Ручка КОДЕР 2 Ручка КОДЕР 1 Ручка КОДЕР 2 НАДПИСИ НА ДИСПЛЕЕ И СВЕТОДИОДЫ Светодиод ФУНКЦИЯ Дисплей ОТОБРАЖЕНИЕ Дисплей ОТОБРАЖЕНИЕ УДЕРЖАНИЯ ПАРАМЕТРОВ – A ПАРАМЕТРОВ - В Светодиод Светодиод ВЫБОР ВЫБОР ПАРАМЕТРОВ - A ПАРАМЕТРОВ - В Светодиод...
  • Page 75 Дисплей ОТОБРАЖЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ - A Дисплей ОТОБРАЖЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ - В Светодиод КОДЕР 1 Светодиод КОДЕР 2 Дисплей ОТОБРАЖЕНИЕ ПРОГРАММ Светодиод УДЕРЖАНИЕ Панель управления TA4 Потенциометр РЕГУЛИРОВАНИЕ СИНЕРГЕТИЧЕСКОГО ПАРАМЕТРА Потенциометр РЕГУЛИРОВАНИЕ ДЛИНЫ ДУГИ Потенциометр РЕГУЛИРОВАНИЕ ДЛИНЫ ДУГИ Переключатель ПРОБА ГАЗА - Переключатель...
  • Page 76 Регулирование с генератора или с Перед сваркой механизма подачи проволоки ВНИМАНИЕ: Перед включением оборудования снова проверьте, что напряжение и частота электросети DIGITECH 400 PULSED соответствуют номинальным параметрам. ВНИМАНИЕ: РЕГУЛИРОВАНИЕ С ГЕНЕРАТОРА Процессы сварки СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ РЕГУЛИРОВАНИЕ С МЕХАНИЗМА ПОДАЧИ ПРОВОЛОКИ...
  • Page 77 подключенные к кабелю массы, когда механизм подачи проволоки подключен к сварочному аппарату соединительным кабелем. Параметры сварки DIGITECH 400 PULSED Таблица 5 ТИП ЭЛЕКТРОДА – Область регулирования сварочного тока (A) Ø ЭЛЕКТРОДА ТИГ ДС (постоянный ток) ТИГ АС (переменный ток) (мм)
  • Page 78 АВТОМАТИЧЕСКИЙ рабочий режим Особые функции 1) СКОРОСТЬ ПРИБЛИЖЕНИЯ ПРОВОЛОКИ 2) РАСТЯЖКА ДУГИ 3) ГАЗ ДО СВАРКИ РУЧНОЙ рабочий режим (активен только в процессе сварки MIG-MAG) 4) ГАЗ ДО ЗАВЕРШЕНИЯ СВАРКИ 5) НАЧАЛЬНЫЙ ТОК ЗАВАРКИ КРАТЕРА 6) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ НАЧАЛЬНОГО ТОКА - SCt - 7) КОНЕЧНЫЙ...
  • Page 79 Таблица 6 ПРОЦЕСС СВАРКИ РЕЖИМ СВАРКИ 2T С 4T С ДВУХ- ВЕЛИЧИНА ОБОЗН. ТОЧЕЧНАЯ ИМПУЛЬСНАЯ MIG/MAG 2T/4T ЗАВАРКОЙ ЗАВАРКОЙ ИМПУЛЬСНАЯ СВАРКА КРАТЕРА КРАТЕРА 10) ДВУХИМПУЛЬСНЫЙ ТОК Вызов записанных в память автоматических точек ПРИМЕР: 11) ЧАСТОТА ДВОЙНОГО ИМПУЛЬСА Копирование и изменение 12) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ...
  • Page 80 Использование автоматических точек сварки Последовательности сварки Если горелка - не типа “вверх/вниз” , невозможно изменить автоматическую точку при сварке. КОНЦЕПЦИЯ “ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ АВТОМАТИЧЕСКИХ ТОЧЕК СВАРКИ” ЗАПИСЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ СВАРКИ В ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПАМЯТЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЕЙ Сброс заданий ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ СВАРКИ...
  • Page 81 Ограничение изменения параметров Сварка алюминия ПАРОЛЬ УРОВНИ БЛОКИРОВКИ Техобслуживание ВНИМАНИЕ: Перед выполнением любой проверки внутри генератора отключайте от оборудования электроток. DIGITECH 400 PULSED ВНИМАНИЕ: Ввиду того, что сварочные аппараты полностью электронные, удаление пыли, увлеченной внутрь оборудования вентиляторами, играет важнейшую роль.
  • Page 82 Дисплей ОПИСАНИЕ Дисплей ОШИБКА ОШИБКИ Дисплей КОД ОШИБКИ РИС. H Таблица 7 Дисплей Дисплей Дисплей ДИАГНОЗ ОШИБКА ОПИСАНИЕ ОШИБКИ КОД ОШИБКИ...
  • Page 83 Г орелка типа push-pull (тяни-толкай) Г орелка с дисплеем (Digitorch) ГОРЕЛКА ПРИМЕЧАНИЕ: Блок управления генератора оборудован ЗАПЧАСТИ устройством автоматического распознавания устройства дистанционного управления, которое позволяет понять, когда это устройство подключено, и вести себя соответствующим образом. Чтобы устройство автоматического распознавания работало правильно, необходимо (при выключенном аппарате) подсоединить...
  • Page 84 требуются определенные технические знания, в случае поломки рекомендуется обращаться к квалифицированному СОСТОЯНИЕ ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДЫ персоналу или в службу техпомощи нашей фирмы. Замена передних электронных плат DIGITECH 400 PULSED СВЕТОДИОДЫ DL1 Led DL1 СВЕТОДИОДЫ DL2 Led DL2 СВЕТОДИОДЫ DL4 Led DL4...
  • Page 86: Schema Elettrico Digitech 400 Pulsed

    Schema elettrico Wiring diagram Esquema Электрическая eléctrico схема DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED 2101W831...
  • Page 87 Schema elettrico Wiring diagram Esquema Электрическая eléctrico схема DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED...
  • Page 88: Legenda Schema Elettrico Digitech 400 Pulsed

    Legenda schema elettrico Key to the electrical diagram DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 C1-2-3-4-5 •12 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 F-EMC IB1-2 MV1-2 •24...
  • Page 89 Leyenda esquema eléctrico Обозначения электрической схемы DIGITECH 400 PULSED DIGITECH 400 PULSED •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 C1-2-3-4-5 •12 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 F-EMC IB1-2 MV1-2 •24 •25...
  • Page 90: Schema Elettrico Ta4

    Schema elettrico TA4 Wiring diagram TA4 Esquema eléctrico TA4 Электрическая схема TA4 2101A812...
  • Page 91: Legenda Schema Elettrico Ta4

    •1 •2 Legenda schema Leyenda esquema elettrico TA4 eléctrico TA4 •3 •4 Condensatore 10 nF Condensador 10 nF •5 •6 Connettore accessori Conector accesorios Connettore motore Conector motor de avance Connettore torcia Conector antorcha •7 •8 Connettore cavo interconnessione Conector cable de interconexión Pulsante "Down"...
  • Page 92: Pulsed Generator And On The Ta4 Wire-Feeder

    Significato dei simboli grafici riportati Significado de los símbolos gráficos sul generatore DIGITECH 400 PULSED e que aparecen en el generador sul trascinatore TA4 DIGITECH 400 PULSED y en el arrastrador TA4 Meaning of symbols written on the Значения графических символов на...
  • Page 93: (Digitech 400 Pulsed)

    Significato dei simboli grafici riportati sulla targa dati (DIGITECH 400 PULSED) Meaning of graphic symboles on rating plate (DIGITECH 400 PULSED) Significado de los símbolos referido en la chapa datos (DIGITECH 400 PULSED) Значения графических символов на пластине (DIGITECH 400 PULSED)
  • Page 94: Meaning Of Graphic Symboles On Rating Plate (Ta4)

    Significato dei simboli grafici riportati Significado de los símbolos referido en sulla targa dati (TA4) la chapa datos (TA4) Meaning of graphic symboles on rating Значения графических символов на plate (TA4) пластине (TA4) 2000H778 Nome e indirizzo Name and address of Nombre y dirección del costruttore manufacturer...
  • Page 95: Lista Ricambi (Digitech 400 Pulsed)

    Lista ricambi Lista repuestos (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Spare parts list Список запасных частей (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 352422 Guida laterale Side guide Guía lateral 420522 Coperchio Cover Tapa 352435...
  • Page 96 Lista ricambi Lista repuestos (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Spare parts list Список запасных частей (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) 14 15 Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 352430 Coperchio pannello frontale Front panel cover Tapa del panel frontal...
  • Page 97 Lista ricambi Lista repuestos (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Spare parts list Список запасных частей (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 481943 Trasformatore di corrente Current transformer Transformador de corriente 413407 Cablaggio ausiliario...
  • Page 98 Lista ricambi Lista repuestos (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Spare parts list Список запасных частей (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 435760 Interruttore alimentazione Mains switch Interruptor de alimentación 427667 Filtro EMC EMC Filter...
  • Page 99: Lista Ricambi (Digitech 400 Pulsed)

    Lista ricambi Lista repuestos (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Spare parts list Список запасных частей (DIGITECH 400 PULSED) (DIGITECH 400 PULSED) Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 376953 Scheda digitale pannello frontale Front panel PCB Tarjeta digital del panel frontal...
  • Page 100: Lista Ricambi (Ta4)

    Lista ricambi (TA4) Lista repuestos (TA4) Spare parts list (TA4) Список запасных частей (TA4) Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 352405 Pannello frontale Front panel Panel frontal 467075 Pannello rack Rack panel Panel rack 454508 Commutatore a pulsante Push button Conmutador de pulsador 438845 Manopola Ø22...
  • Page 101 Lista ricambi (TA4) Lista repuestos (TA4) Spare parts list (TA4) Список запасных частей (TA4) Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 352408 Pannello posteriore Rear panel Panel posterior 438191 Maniglia Handle Manija 420680 Coperchio parte fissa Fixed cover Tapa parte fija 453146 Spina pannello 14 poli 14 Pin panel plug...
  • Page 102 Lista ricambi (TA4) Lista repuestos (TA4) Spare parts list (TA4) Список запасных частей (TA4) Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 400000 Adattatore Adaptor Adaptador 444470 Motoriduttore + encoder Encoder + drive motor Motorreductor + encoder 454151 Encoder Encoder Encoder 241840 Mozzo bobina Spool holder Cubo de la bobina...
  • Page 103: Lista Ricambi (Ta4)

    Lista ricambi (TA4) Lista repuestos (TA4) Spare parts list (TA4) Список запасных частей (TA4) C26 R43 C27 R44 C28 R45 ISO8 R18 R19 R20 R21 Pos. Cod. Descrizione Description Descripcion Наименование 413622 Cablaggio ausiliario Auxiliary wiring Cablo auxiliar 488320 Condensatore 10 nF 10nF capacitor Condensador 10 nF 481505...
  • Page 104: Complessivo Meccanismo Di Trascinamento A 4 Rulli

    Complessivo meccanismo di Complete entrainment mechanism with trascinamento a 4 rulli 4 rolls Pos. Cod. Descrizione Description 307270 Base meccanismo di trascinamento Wire feed mechanism base 437075 Dispositivo di pressione rulli completo Pressure device complete 676510 Spina elastica Pin pressure device 695560 Grano di fissaggio M6 Thread plug M6...
  • Page 105 Grupo mecanismo de arrastre 4 rodillos Механизм подачи проволоки Pos. Cod. Descripcion Наименование 307270 Base mecanismo de arrastre 437075 Dispositivo completo de presión rodillos 676510 Clavija elástica 695560 Clavija de sujeción M6 356958 Total palanca derecha de presión 487808 Tornillo de sujeción 450100 Protección de engranajes 487803...
  • Page 106: Rulli Di Trascinamento

    Rulli di trascinamento Rodillos de arrastre Drive mechanism Ролики подачи FILO Diametro filo Diametro rulli Rullo inferiore Rullo superiore WIRE Wire diameter Rolls diameter Lower roller Upper roller TWIN kit HILO Diámetro del hilor Diámetro rodillos Rodillo inferior Rodillo superior 0,6 ÷...
  • Page 107: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    3) La tensione e la frequenza che rileverete dalla targhetta dei dati posta sull’impianto 4) Il numero di matricola ESEMPIO N° 2 pezzi, codice n. 438849 Per dispositivo mod. DIGITECH 400 PULSED / TA4 - 400 V - 50/60 Hz Matricola n° ........Ordering spare parts To ask for spare parts clearly state:...

Table of Contents

Save PDF