Download Print this page

Philips Mistral GC2105 Instructions For Use Manual

Philips mistral iron brochure
Hide thumbs Also See for Mistral GC2105:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Mistral
GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120,
GC2115, GC2110, GC2105

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Mistral GC2105

  • Page 1 Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 4 NORSK 12 SVENSKA 21 SUOMI 30 DANSK 38 BAHASA INDONESIA 48...
  • Page 4: English

    O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 - Silk, woollen and synthetic materials; iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. Avoid using the spray function to prevent stains.
  • Page 6 - È for maximum steam (temperature settings 3 to MAX). Steaming will start as soon as the set temperature has been reached. Types GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 and GC2105 only Water may leak from the soleplate if the set temperature is too low (MIN to 2).
  • Page 7 Make sure that there is enough water in the water tank. Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases. The Extra Steam function only works at temperature settings between 3 and MAX.
  • Page 8 The red auto-off pilot light will go out.The amber temperature pilot light will go on, depending on the soleplate temperature. If the amber pilot light goes on after the iron has been moved, wait for it to go out before you start ironing.
  • Page 9 Put the plug in the wall socket. Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. Hold the iron over the sink and set the steam control to position 1 (Calc-Clean).The steam control knob will spring up slightly.
  • Page 10: After Ironing

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country.
  • Page 12: Norsk

    Dersom nettledningen på apparatet er skadet, må den kun skiftes ut av Philips, et serviceverksted autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell. Dette for å unngå fare. Bruk aldri apparatet hvis det på noen måte er skadet.
  • Page 13 Klargjøring før bruk Fylle på vann Fjern nettledningen fra stikkontakten. Sett dampkontrollen til posisjon 0 (= ingen damp). Åpne påfyllingshetten. (gjelder kun typenr GC2225, GC2220, GC 2215, GC2130, GC2125 og GC2120) Vipp på strykejernet. Fyll vanntanken til maksimumsnivået ved hjelp av et målebeger. Lukk påfyllingshetten.
  • Page 14 - È for maksimal damp (temperaturinnstilling 3 til MAX). Dampen vil starte så fort den valgt temperaturen har blitt oppnådd. Gjelder kun GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 og GC2105 Det kan lekke vann fra sålen dersom innstilt temperatur er for lav (MIN til 2).
  • Page 15 Sørg for at det er tilstrekkelig med vann i vanntanken. Trykk flere ganger på sprayknappen for å fukte plagget som skal strykes. Ekstra damp (gjelder kun GC2105) Denne funksjonen gir ekstra damp for fjerning av vanskelige krøller. Ekstra damp-funksjonen fungerer bare med temperaturinnstillinger mellom 3 og MAX.
  • Page 16 NORSK Vertikalt dampstøt (gjelder kun typenr GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 og GC2115) Dampstøtfunksjonen kan også brukes når strykejernet holdes loddrett. Dette er nyttig ved fjerning av krøller fra klær på henger, gardiner osv. Rett aldri dampen mot noen. Dryppstopp (gjelder kun typenr GC2225, GC2220, GC2130 og GC2125) Dette strykejernet har en dryppestoppfunksjon: Strykejernet slutter...
  • Page 17 Rengjøring og vedlikehold Calc-Clean Calc-Clean-funksjonen fjerner kalk og urenheter. Bruk Calc-Clean-funksjonen én gag annenhver uke. Hvis vannet der De bor er veldig hardt (dvs. når det kommer flak fra sålen mens De stryker), bør De bruke Calc-Clean-funksjonen oftere. Sett dampkontrollen til posisjon 0. Fyll vanntanken til maksimumsnivået.
  • Page 18 NORSK Sett dampkontrollnålen tilbake ved å sette nålspissen nøyaktig midt i hullet og tilpasse den lille kanten på siden av nålen i sporet. Sett dampkontrollknappen i posisjon O. Gjenta Calc-Clean-prosessen hvis strykejernet fortsatt inneholder mange urenheter. Etter Calc-Clean-prosessen Sett i nettledningen slik at strykesålen tørker. Trekk ut ledningen når den gule temperaturlampen har slukket.
  • Page 19 Oppbevar alltid strykejernet stående på hælen på et sikkert og tørt sted. Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips...
  • Page 20 Vanndråper på tekstilet (gjelder kun typenr GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 og GC2120) Vanndråper på stoffet (bare GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 og GC2105 ). Vann drypper fra sålen etter at strykejernet er blitt kjølt ned eller satt bort for oppbevaring. Mulig årsak Det er oppstått et tilkoblingsproblem.
  • Page 21: Svenska

    ångvredet till läge 0, ställa järnet på sin häl och ta ut stickkontakten ur väggkontakten. Om nätsladden är skadad, måste den för att undvika skaderisk alltid bytas av Philips eller ett av Philips auktoriserat serviceombud. Använd aldrig strykjärnet om det är skadat på något sätt.
  • Page 22 SVENSKA Förberedelser Påfyllning av vattenbehållaren Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Ställ ångreglaget i läge 0 (= ingen ånga). Öppna påfyllnadslocket. (endast typerna GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 och GC2120) Luta strykjärnet en aning. Fyll vattenbehållaren med hjälp av en måttkopp. Stäng påfyllnadslocket.
  • Page 23 - È mycket ånga (temperaturinställningen 3 på MAX). Ångavgivningen börjar så snart som inställd temperatur har uppnåtts. Endast modellerna GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 och GC2105. Om den inställda temperaturen är för låg kan vatten läcka från stryksulan (MIN till 2).
  • Page 24 Se till att det finns tillräckligt mycket vatten i vattentanken. Tryck flera gånger på sprayknappen för att fukta det plagg som ska strykas. Extra ånga (endast GC2105) Den här funktionen ger extra ånga för att komma till rätta med svåra skrynklor.
  • Page 25 Vertikal ångpuff (endast typerna GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 och GC2115) Ångpuffen kan också användas när du håller strykjärnet i vertikal position. Det här är praktiskt när du behöver släta ut veck från hängande kläder, gardiner eller liknande. Rikta aldrig ångapuffen mot människor eller djur. Droppstopp (endast typerna GC2225, GC2220, GC2130 och GC2125) Strykjärnet är försett med ett droppstopp: strykjärnet stänger...
  • Page 26 SVENSKA Ställ ångreglaget i läge 0. Fyll vatten i vattentanken till MAX-markeringen. Häll inte i ättika eller andra avkalkningsmedel i behållaren. Ställ temperaturvredet på MAX. Stick in stickkontakten i vägguttaget. Dra ut stickkontakten när den bärnstensfärgade signallampan har slocknat. Håll strykjärnet över vasken och vrid ångvredet till läge 1 (kalkavlagringsfunktion).
  • Page 27 Garanti och service Om du behöver information eller stöter på problem kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på...
  • Page 28 SVENSKA Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med ditt strykjärn. Läs de olika avsnitten om du vill ha mer information. Om du inte kan lösa problemet kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land. Problem Strykjärnet är anslutet men stryksulan...
  • Page 29 Problem Det kommer vatten ur stryksulan när strykjärnet är kallt och inte används. Möjlig orsak Strykjärnet har ställts i vågrätt läge med vatten kvar i vattenbehållaren. SVENSKA Åtgärd Töm vattenbehållaren innan du ställer undan strykjärnet för förvaring. Ställ ångreglaget i läge 0 och förvara strykjärnet i upprätt läge på...
  • Page 30: Suomi

    Jos liitosjohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavoin vaurioitunut. Pistotulppaa ei saa irrottaa pistorasiasta johdosta vetämällä.
  • Page 31 Käyttöönotto Vesisäiliön täyttö Irrota pistotulppa pistorasiasta. Aseta höyrynvalitsin asentoon O (= ei höyryä). Avaa täyttöaukon tulppa. (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ja GC2120) Kallista höyryrautaa. Täytä vesisäiliö enimmäismerkkiin asti käyttäen mittamukia. Sulje täyttöaukon korkki (naps!). (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ja GC2120) Jos paikallinen vesijohtovesi on hyvin kovaa, suosittelemme käytettäväksi tislattua vettä.
  • Page 32 GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ja GC2120). - È paljon höyryä (lämpötila-asetukset 3 - MAX). Höyryä alkaa tulla heti kun asetettu lämpötila on saavutettu. Vain mallit GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 ja GC2105 Vettä saattaa vuotaa pohjasta, jos lämpötila on asetettu liian matalaksi (MIN - 2).
  • Page 33 Käytetään itsepäisten laskosten poistamiseen kaikissa lämpötiloissa. Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä. Kostuta silitettävä vaate painamalla suihkutuspainiketta useita kertoja. Lisähöyry (vain malli GC2105) Tällä toiminnolla saat lisää höyryä itsepäisten laskosten poistamiseen. Lisähöyry toimii vain lämpötila-asetuksilla 3 ja MAX. Aseta höyrynvalitsin suurimpaan asentoon È.
  • Page 34 SUOMI Höyrysuihkaus pystyasennossa (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 ja GC2115) Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyryrautaa pystyasennossa.Tällä tavalla voidaan poistaa laskoksia mm. verhoista. Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiä päin. Tippalukko (vain mallit GC2225, GC2220, GC2130 ja GC2125) Tässä...
  • Page 35 Aseta höyrynvalitsin asentoon O. Kaada vesisäiliöön vettä MAX-merkkiin asti. Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita. Aseta lämpötilanvalitsin asentoon MAX. Työnnä pistotulppa pistorasiaan. Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun keltainen merkkivalo on sammunut. Pidä höyryrautaa pesualtaan päällä ja aseta höyrynvalitsin asentoon 1 (Calc-Clean). Höyrynvalitsin nousee hieman ylös. Vedä...
  • Page 36 Jos haluat lisätietoa tai jos laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service- osastoon.
  • Page 37 GC2225 ja GC2130). Vesitippoja kankaalla (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ja GC2120) Vesipisaroita kankaalla (vain mallit GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 ja GC2105) Pohjasta tippuu vettä, kun höyryrauta on laitettu säilytykseen tai on jäähtynyt. Mahdollinen syy(t) Virtaa ei tule Lämpötilanvalitsin MIN-asennossa Olet yrittänyt täyttää...
  • Page 38: Dansk

    Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Phipils, autoriseret Philips værksted eller af en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. Brug aldrig apparatet, hvis det på nogen måde er beskadiget.
  • Page 39 Klargøring Vandpåfyldning Tag stikket ud af stikkontakten. Sæt dampvælgeren i stilling O (= ingen damp). Luk påfyldningsåbningen op. (kun type GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 og GC2120) Hold strygejernet lidt på skrå. Brug det medfølgende bæger og fyld vandtanken op til maximum niveau.
  • Page 40 MAX). Så snart den indstillede temperatur er nået, begynder strygejernet at producere damp. Kun type GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 og GC2105 Der kan lække vand fra strygesålen ved for lavt indstillet strygetemperatur (MIN til 2). Kun type GC2225, GC2220, G2130 og GC2125 Strygejernet er udstyret med drypstop system (se også...
  • Page 41 Fjerner vanskelige folder ved alle temperaturindstillinger. Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken. Tryk et par gange på spray-knappen for at fugte strygetøjet. Extra damp (kun type GC2105) Denne funktion giver ekstra damp til at fjerne specielt vanskelige krøller og folder.
  • Page 42 DANSK Lodret dampskud (kun type GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 og GC2115) Dampskuds-funktionen kan også anvendes, når strygejernet holdes lodret. Dette er ideelt til tøj, der hænger på bøjle, gardiner og lign. Ret aldrig dampstrålen direkte mod mennesker. Dryp-stop (kun type GC2225, GC2220, GC2130 og GC2125) Strygejernet er forsynet med en dryp-stop-funktion.
  • Page 43 ud fra strygesålen under strygningen), skal Calc-Clean-funktionen benyttes oftere. Sæt dampvælgeren i stilling 0. Fyld vandtanken op til MAX-markeringen. Kom aldrig eddike eller andre afkalkningsmidler i vandtanken. Indstil temperaturvælgeren på MAX. Sæt netstikket i en stikkontakt, som tændes. Tag stikket ud af stikkontakten, når den gule kontrollampe slukker.
  • Page 44 DANSK Efter Calc-Clean processen Tænd for strygejernet, så strygesålen tørrer. Tag stikket ud af stikkontakten, når den gule kontrollampe slukker. Bevæg det varme strygejern let henover et gammelt stykke stof, så eventuelle vandstænk fjernes fra strygesålen. Lad strygejernet afkøle helt, inden det stilles væk. Efter brug Tag stikket ud af stikkontakten og lad strygejernet afkøle.
  • Page 45 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver...
  • Page 46 Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af strygejernet. Læs venligst de enkelte afsnit for yderligere oplysninger. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, henvises venligst til nærmeste Philips Kundecenter. Problem Stikket sidder i stikkontakten, men strygesålen er kold.
  • Page 47 Problem Der drypper vand fra strygesålen, efter strygejernet er stillet væk, eller mens det køler af. Mulig(e) årsåg(er) Strygejernet står i vandret stilling med vand i vandtanken. DANSK Løsning Tøm altid vandtanken, inden strygejernet stilles væk. Sæt dampvælgeren i position 0 og stil strygejernet på...
  • Page 48: Bahasa Indonesia

    O, taruhlah seterika dengan posisi berdiri pada tumitnya dan cabut steker listrik dari stopkontak dinding. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, authorized servis Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
  • Page 49 Persiapan menggunakan Mengisi tangki air. Cabut steker penghubung listrik dari stopkontak. Setel pengendali uap pada posisi O (=tanpa uap). Buka tutup pengisian. (hanya tipe-tipe GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 dan GC2120) Miringkan seterika. Gunakan gelas ukur untuk mengisi tangki air sampai level maksimum.
  • Page 50 - È untuk uap maksimum (setelan suhu 3 hingga MAX). Penguapan akan mulai begitu suhu yang disetel tercapai. Hanya tipe GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 dan GC2105 Air dapat bocor dari pelat tapak bila suhu disetel terlalu rendah (MIN hingga 2).
  • Page 51 Pastikan bahwa ada cukup air di dalam tangki air. Tekan tombol penyemprot beberapa kali untuk melembabkan pakaian yang akan diseterika. Uap Ekstra (hanya tipe GC2105) Fungsi ini memberikan uap ekstra untuk menghilangkan kusut atau lipatan yang benar-benar membandel. Fungsi Uap Ekstra ini hanya bekerja pada penyetelan suhu antara 3 dan MAX.
  • Page 52 BAHASA INDONESIA Semburan Uap Vertikal (hanya tipe-tipe GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 dan GC2115) Fungsi Semburan Uap dapat pula digunakan ketika Anda memegang seterika pada posisi vertikal. Ini berguna untuk menghilangkan lipatan pada pakaian, gorden, dll. yang tergantung. Jangan sekali-kali mengarahkan uap pada orang. Penghenti Tetesan (hanya tipe-tipe GC2225, GC2220, GC2130 dan GC2125) Seterika ini dilengkapi dengan fungsi penghenti tetesan air: seterika akan...
  • Page 53 Membersihkan dan memelihara seterika 'Calc-Clean' Fungsi 'calc-clean' menghilangkan kerak dan kotoran. Gunakan fungsi 'Calc-Clean' dua minggu sekali. Jika air di daerah anda sangat sadah (yaitu bila serpihan-serpihan kotoran keluar dari pelat tapak seterika selama penyeterikaan berlangsung), fungsi 'Calc-Clean' harus digunakan lebih sering. Setel pengendali uap pada posisi O.
  • Page 54 BAHASA INDONESIA Pasang kembali jarum pengendali uap dengan menyisipkan ujung jarum tersebut tepat di tengah lubang dan dengan memposisikan secara tepat tonjolan kecil pada sisi jarum ke dalam selot. Setel kenop pengendali uap ke posisi O. Ulangi proses 'Calc-Clean' tersebut jika seterika masih mengandung banyak kotoran.
  • Page 55 Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (lihat nomor teleponnya dalam kartu garansi) Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, datanglah ke dealer Philips di tempat Anda atau hubungi Bagian Servis dari Peralatan Rumah Tangga dan Perawatan Pribadi Philips...
  • Page 56 Bagian ini memberikan secara singkat kesulitan-kesulitan umum yang dapat anda temui dengan seterika anda. Harap membaca bagian-bagian lain untuk penjelasan lebih rinci. Jika anda tidak dapat mengatasi kesulitan yang anda temui, harap menghubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.
  • Page 57 Persoalan Butir-butir tetesan air pada kain (hanya tipe GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 dan GC2105) Air menetes dari pelat tapak setelah seterika disimpan atau dibiarkan menjadi dingin. Kemungkinan penyebab Suhu telah disetel terlalu rendah. Seterika sudah diletakkan dengan posisi horisontal ketika masih ada air di dalam tangki airnya.
  • Page 60 4239 000 51932...