Frama Mailmax Operating Instructions Manual

Frama Mailmax Operating Instructions Manual

Electronic franking system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49
Frama AG
CH-3438 Lauperswil
Switzerland
ELEKTRONISCHES FRANKIERSYSTEM
SYSTÈME D'AFFRANCHISSEMENT ELECTRONIQUE
ELECTRONIC FRANKING SYSTEM
SISTEMA ELETTRONICO DI AFFRANCATURA
SISTEMA ELECTRÓNICO DE FRANQUEO
ELEKTRONISCH FRANKEERSYSTEEM
Achtung!
Beim Frankieren dürfen sich keine harten Gegenstände (Büro klammern, Heftklammern
etc.) im Druckbereich des Briefumschlags befinden. Der Druckkopf kann durch harte
Gegenstände mechanisch beschädigt werden. Für Druckkopf-Schäden, verursacht durch
Miss achtung dieser Bedie nungsvorschrift, werden allfällige Garantie ansprüche so wie
jegliche Produktehaftung ausgeschlossen.
Attention!
Lors de l'affranchissement, aucun objet dur (trombones, agrafes, etc.) ne doit être situé
dans la zone d'impression de l'enveloppe. La tête d'impression peut être endommagée au
niveau mécanique par des objets durs. Toute prétention à garantie ainsi que toute
responsabilité vis à vis du produit est exclue en cas d'endommagement de la tête
d'impression entraîné par le non-respect de cette consigne d'utilisation.
Attention!
When franking, the envelope printing area must be free of hard objects (paper clips,
staples, etc.) that can mechanically damage the print head. Frama cannot accept any
guarantee claims or product liability for print head damage resulting from failure to
observe this operating instruction.
Attenzione!
Durante il processo di affrancatura non devono esserci oggetti rigidi (graffette, punti ecc.)
nella zona di affrancatura della busta. La testina di stampa potrebbe essere danneggiata
meccanicamente da oggetti metallici. Frama declina ogni responsabilità nonché
riparazioni in garanzia per difetti alla testina di stampa causati dalla non osservazione di
queste istruzioni.
Atención!
Bedienungsanleitung
Al franquear, no se deben encontrar objetos duros (clips, grapas, etc.) en la zona de
impresión del sobre. El cabezal de impresión puede dañarse mecánicamente por
elementos duros. En caso de daños en el cabezal de impresión causados por el
Mode d'emploi
incumplimiento de esta norma, quedarán excluidos los eventuales derechos de garantía,
así como cualquier responsabilidad por productos defectuosos.
Operating Instructions
Attentie!
Istruzioni per l'uso
Tijdens het frankeren dient u er voor te zorgen, dat zich in de envelop geen harde of
onregelmatige voorwerpen (paparclips, nietjes e.d.) bevinden op de plaats van de
frankeerafdruk. De mechanische delen van de printkop kunnen daardoor beschadigd
Instrucciones de uso
worden. Beschadigingen ten gevolge van het negeren van dit bedieningsvoorschrift vallen
niet onder de garantie en daarvoor geldt geen aansprakelijkheid.
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mailmax and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Frama Mailmax

  • Page 1 When franking, the envelope printing area must be free of hard objects (paper clips, staples, etc.) that can mechanically damage the print head. Frama cannot accept any guarantee claims or product liability for print head damage resulting from failure to observe this operating instruction.
  • Page 2 ¶ ² » º · ´ ¿ ³ ¾ Verkaufs- und Servicestelle: Point de vente et de services: Sales and service: Vendita ed assistenza: Lugar de venta y servicio: Verkoop en Service: µ ¸ ¹...
  • Page 3: Table Of Contents

    7.2 Auswechseln der Sicherung 14 Druckvorrichtung 15 Sperrklinke für Tintenkassetten- Behebung von Zugangsklappe Bedienungsfehlern und Systemstörungen 16 Zugangsklappe zu Tintenkassette 8.1 Bedienungsfehler 8.2 Fehlbedienungen in Verbindung mit dem Briefzuführautomaten LF8500 8.3 Störungen in Verbindung mit einer Waage/PC © All rights reserved. Frama Group.
  • Page 4: Grundausrüstung

    über Fax oder online direkt über Modem. und unter der Postschlossabdeckung (7) verplombt werden. Halten Sie sich hierbei Software-Optionen an die Anweisungen Ihrer lokalen Frama- • Tarif-Modul T: für die automatische Be- Vertriebsorganisation. stimmung des Portos für Postsendungen • Plombe unter der Postschlossabdeckung (7) im In- und Auslandsverkehr.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zur Tintenkassette

    Netzschalter (3) auf Geräterückseite auf Posi- organisation durchführen lassen. Frankier- tion «1» stellen. Auf dem ComTouch™ (9) system unter keinen Umständen selber öff- wird kurz das Frama-Logo, die im System ak- nen! tuell verwendete Software-Versionsnummer sowie im Falle von Frankiersystemen mit...
  • Page 6: Bedienung

    • System verlangt die Vornahme eines Test- Wahl des Arbeitsmenüs abdrucks (siehe Punkt 5.9.9). Je nach Modellversion und Programmierung Achtung: Beim Drücken der Taste «Nein» im Setup-Menü (siehe Punkt 5.9.23) er- auf die Frage «TESTABDRUCK OKAY?» scheint nach Eingabe der Kostenstelle sowie, wird keine Druckkopfreinigung durchge- falls der Passwortschutz eingeschaltet ist, des führt.
  • Page 7 de Einstellung über die beiden Tastenfelder • Benötigte Format-Taste anwählen. → Menüfeld «Versandzuschläge» oben links vorgenommen werden. → Inverse Anzeige des bis anhin berechne- 5.2.3 Arbeitsmenü «Zehnertastatur» ten Portowertes im Wertstempel-Feld Im Menü «Zehnertastatur» kann jeder belie- • Gewünschte Versandzuschläge anwählen bige Frankaturwert eingegeben werden.
  • Page 8: Frankieren Von Postsendungen (Punkt 5.3.1)

    → Inverse Anzeige des Portowertes im gorie, Versandziel, Versandzuschläge etc. di- Wertstempel-Feld rekt wie folgt angewählt werden: → Inverse Anzeige von automatisch ange- wählten Zusatzstempeln (abhängig von • Postkategorie: Taste «SENDUNGSART» Systemkonfiguration) in den beiden Fel- • Versandziel: Taste «ZIEL» dern oben links •...
  • Page 9: Sperrung «Hoher Wert

    • Postgut von Wägeplattform entfernen • Wert bestätigen und frankieren. Vorgehen: • Nächstes Postgut auflegen und Gewichts - • Nach erfolgten Einstellungen am Mailmax- taste betätigen usw. System Briefe auf den Zuführtisch legen. → Briefe werden automatisch transportiert, Sperrung «Hoher Wert»...
  • Page 10: Systemeinstellungen (Punkte 5.9.1-5.9.26)

    Bis zu acht verschiedene Werbestempel kön- werte» und «Zehnertastatur» muss der be- nen mittels einer speziellen Werbeklischee- nötigte Postversandstempel vor Vornahme Einlesebox in das Mailmax Frankiersystem der Frankatur eingestellt werden (wiederhol- eingelesen werden (siehe Punkt 6). Die so tes Drücken der Taste «WAHLDRUCK» bis programmierten Werbestempel können für...
  • Page 11 • Taste «INFO/SETUP 1» betätigen Frankiersystem angeschlossenen Frama S-/SP- → Seite 1 des Info/Setup-Menüs Waage kann im Arbeitsmenü «Automatische • Taste «INFO/SETUP 2» betätigen Portobestimmung» wie folgt überprüft wer- → Seite 2 des Info/Setup-Menüs den: • Sofern höchste Kostenstelle für Systemver- •...
  • Page 12 Um ungenaue Wägungen und, als Folge da- 5.9.6 Einstellen des Druckdatums von, möglicherweise falsche Portoberech- Bei Mailmax Frankiersystemen werden Da- nungen zu vermeiden, sollte die Messgenau- tum und Uhrzeit automatisch nachgeführt. igkeit der Wägeplattform von Zeit zu Zeit mit Für das «Vorfrankieren» von beispielsweise Hilfe eines genügend genauen Prüfgewichtes...
  • Page 13 Pixelfehler durchführen (Anzeige «Reinigungsprozess») und anschliessend die Durchführung eines 5.9.11 Einsicht in Fehlerliste Testabdrucks verlangen. Mailmax-Frankiersysteme verfügen über ein Selbstdiagnose-Programm, über das System- 5.9.9 Druckbildqualität überprüfen oder Bedienungsfehler intern gespeichert Das einwandfreie Arbeiten des Druckkopfes werden. Über die Taste «FEHLERLISTE» kön- (Drucken aller Pixel) kann wie folgt überprüft...
  • Page 14 und mit «OK»-Taste bestätigen (Korrektur Die nachstehenden Systemeinstellungen von Falscheingaben über «CE»-Taste). können nur über die höchste Kosten - → Neues Passwort ist gespeichert stelle für den Systemverantwortlichen vorgenommen werden, da es sich hier- bei um Sonderfunktionen handelt. Achtung: Wird die «CE»-Taste zweimal betätigt, kehrt das System unter Beibehal- 5.9.14 Sperren / Freigeben des Nullens tung des vorgängig eingestellten Passwortes...
  • Page 15 5.9.16 Verknüpfen von Werbestempeln über die höchste Kostenstelle die folgenden mit Kostenstellen Sonderfunktionen vorgenommen werden: Mit Mailmax ist es möglich, Werbestempel bestimmten Kostenstellen fest zuzuordnen. 5.9.19 Ändern von Fixwerten Folglich wird bei der Anwahl einer Kosten- Die im Arbeitsmenü «Fixwerte» (siehe Punkt stelle für die Vornahme von Frankaturen au-...
  • Page 16 Wert» kann wie folgt für jeden beliebigen Achtung: Wert programmeirt werden: Nach dem Einlesen einer Tarifladebox darf • Taste «HOH. WERT ÄNDERN» betätigen das Datum für «Vorfrankierungen» (siehe → Aktuell eingestellter Wert Punkt 5.9.6) nicht auf oder über das Akti - •...
  • Page 17 → Programmierung ist abgeschlossen • Nach Vornahme aller Tarifänderungen «OK»-Taste nochmals drücken. 5.9.24 Nachladen von Kredit* → Frage «Tarife aktualisieren?» erscheint Wo postalisch eingeführt, werden Mailmax- in der Anzeige Frankiersysteme über das Frama Fernwert- • Falls vorgenommene Tarifänderungen de- vorgabe-System mit «Kredit» nachgeladen.
  • Page 18: Einprogrammieren Von Werbeklischees

    Bis zu 8 verschiedene Werbeklischees kön- → Anzeige des 8-stelligen Retour- d. h. nen mittels einer speziellen Werbeklischee- Kontrollcodes sowie der 7 zur Auswahl Ladebox im Frankiersystem Mailmax abge- speichert werden → siehe auch Punkt 5.8.2. stehenden Ladewerte • Gewünschten Ladewert anwählen (z. B.
  • Page 19: Unterhalt

    → System verlangt Durchführung eines gezeigt. Zusätzlich ertönt ein akustisches Warnsignal. Die Kassette kann wie folgt aus- zweiten Testabdrucks. getauscht werden: Achtung: Mailmax-Frankiersysteme arbeiten Achtung: Für den Kassetten-Wechsel mit Tinte. Aus diesem Grund unbedingt die Frankiersystem nicht ausschalten! folgenden Anweisungen befolgen: •...
  • Page 20: Behebung Von Bedienungsfehlern Und Systemstörungen

    Achtung: Falls Frankiersystem weiterhin Brief liegt beim Einschalten des Systems nicht in Betrieb genommen werden kann, bereits auf dem Auflagetisch. → Brief entfernen Service-Techniker der lokalen Frama-Ver- triebsorganisation benachrichtigen. Gerät unter keinen Umständen selber öffnen. Im • «Position Briefe falsch», d. h. ein Brief wur- de vor der Ausführung der Frankatur wie-...
  • Page 21: Störungen In Verbindung Mit Einer Waage/Pc

    → Briefbehälter von der Plattform nehmen Achtung: Falls eine angezeigte Störung trotz Durchführung der obigen Korrekturmassnah- und Tariervorgang wiederholen (5.9.3) men nicht behoben werden kann, lokale Frama-Servicestelle kontaktieren. • «Falsches Kalibriergewicht» verwendet beim Versuch, die angeschlossene S-/SP- Waage zu kalibrieren.
  • Page 22: Spezifikationen/Zubehör

    Zusätzliche Tintenkassetten: • Kassette für bis zu 18’000* Frankierungen Die gemessenen Werte sind, wie bei der für Mailmax I (ohne Briefzuführer LF8500) Angabe von durch Maschinen erzeugten • Kassette für bis zu 30’000* Frankierungen Umweltgeräuschen üblich, in dB(A) ange- für Mailmax II (mit Briefzuführer LF8500)
  • Page 23: 11. Konformitätserklärung

    11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (entsprechend ISO/IEC Guide 22 und EN 45014) Wir, Frama AG in CH-3438 Lauperswil, er- klären in alleiniger Verantwortung, dass alle Frama Mailmax Frankiersysteme (EPS- TS/F350), auf welche sich diese Erklärung bezieht, den geltenden Anforderungen fol- gender Richtlinien entsprechen: EMV-Richtlinie 89/336/EWG, geändert durch 93/68/EWG...
  • Page 25 15 Cliquet de blocage pour l’accès à la à l’automate d’alimentation trappe de la cassette d’encre LF8500 16 Accès à la trappe de la cassette d’encre 8.3 Perturbations en rapport avec un plateau de pesée ou un PC © All rights reserved. Frama Group.
  • Page 26: Modèles Et Options

    MODÈLES ET OPTIONS Options périphériques Frama • Automate d’amenée des lettres comfort Les systèmes d’affranchissement Mailmax (LF4500) ou (LF8500) (avec ou sans ferme- existent dans différentes versions qui, en lettres / table complémentaire rabattable fonction des besoins, peuvent être équipées pour les enveloppes grand format).
  • Page 27: Consignes Importantes Concernant La Cassette D'encre

    7.1. «1». Sont brièvement affichés sur l’écran • Éliminez les cassettes vides conformément tactile (9) le logo Frama, le numéro de la ver- aux prescriptions légales d’élimination en sion du logiciel actuellement en cours vigueur dans votre pays et aux indications d’utilisation dans le système, ainsi que, dans...
  • Page 28: Utilisation

    se en service, moins de 500 affranchisse- – le compteur totalisateur de valeurs ments ont été effectués: – le compteur totalisateur de pièces • le système est prêt pour l’impression et le – le compteur totalisateur des affranchisse- menu pour la saisie des numéros de cent- ments nuls res de coûts souhaités et des mots de pas- –...
  • Page 29 5.2.1 Informations contenues dans 5.2.3 Menu de travail «Clavier décimal» les menus de travail Les informations suivantes sont affichées Dans le menu de travail «Clavier décimal», on dans la partie supérieure de chaque menu de peut saisir n’importe quelle valeur travail: d’affranchissement.
  • Page 30 • Sélectionner la touche correspondant à la • Valider la valeur calculée pour le port dans destination désirée. le champ du timbre de valeur (la représen- → Si nécessaire, utiliser le menu «Choix du tation vidéo inverse disparaît). format». • Procéder à l’affranchissement (voir le cha- •...
  • Page 31: Affranchissement D'envois Postaux

    Procédure à suivre: de chargement des tarifs, ou en mode ma- • Une fois le système Mailmax réglé, déposer nuel en utilisant le menu Setup (voir le cha- les lettres sur la table d’alimentation.
  • Page 32: Prise En Compte Du Poids Par Une Balance Raccordée

    - une balance raccordée* tre 5.9.24. Si une balance Frama est raccordée au sys - tème, la valeur du poids pour le calcul et le Pas de crédit chargé* réglage du port peut être transmise au systè- Si une valeur d’affranchissement pour laquel-...
  • Page 33: Réglages Du Système (5.9.1-5.9.26)

    max, on peut mémoriser jusqu’à huit timbres plémentaire correspondant est automatique- publicitaires différents au moyen d’une boîte ment réglé. Le timbre supplémentaire ainsi de mémorisation des timbres publicitaires réglé est affiché dans le champ de touches spécifique (voir le chapitre 6). Les timbres pu- en haut à...
  • Page 34 «INFO/SETUP 3». La position zéro correcte d’une balance SP → Affichage de la page 3 du menu In- Frama raccordée système fo/Setup. d’affranchissement peut être vérifiée comme suit dans le menu de travail «Détermination Avec la touche «CE», on peut, à l’intérieur automatique du port»:...
  • Page 35 5.9.6 Réglage de la date d’impression de ports erronés qui pourraient en découler, Sur le système d’affranchissement Mailmax, la précision des plateaux de pesée doit être la date et l’heure sont automatiquement vérifiée de temps à autre à l’aide d’un poids asservies.
  • Page 36 • Effleurer brièvement l’écran à touches sen- contacter le service après-vente local sitives. → Le système retourne au menu de travail. Frama ainsi que le bureau de poste dont vous dépendez. Sur la deuxième page du menu Info/Setup, vous pouvez procéder aux réglages du systè- Après chaque mise en position de sécurité...
  • Page 37 le technicien du service après-vente. 5.9.13 Mise à zéro des centres de coûts Les compteurs de valeur et de pièces d’un centre de coûts sélectionné dans le menu de départ peuvent être remis à zéro en procédant comme suit, dans la mesure ou leur annulation est autorisée (voir chapitre 5.9.14): Erreur de pixel...
  • Page 38 (compteur de pièces réinitialisable) Avec Mailmax, il est possible d’attribuer de Indications concernant les centres de coûts: manière définitive des timbres publicitaires à – CDC: numéro du centre de coûts certains centres de coûts. Par conséquent, –...
  • Page 39 • Actionner la touche «MOT D. P. ON» res- En principe, les tarifs postaux peuvent être pectivement «MOT D. P. OFF». mémorisés dans les systèmes Mailmax confi- → La saisie du mot de passe est activée res- gurés pour la détermination automatique du pectivement désactivée.
  • Page 40 Attention: après la mémorisation d’une saisie correctement par la suite. Si, au lieu de boîte de chargement des tarifs, la date cela, on actionne une nouvelle fois la touche prévue pour les «pré-affranchissements» «CE», on reprend la valeur en vigueur jus- (voir le chapitre 5.9.6) ne doit pas être réglée qu’alors (vidéo non inversée).
  • Page 41 Là où les services postaux ont introduit un tel procédé, les systèmes d’affranchissement Attention: si un code erroné est saisi, le mes- Mailmax sont chargés en «crédit» par le biais sage «Code de saisie erroné» apparaît. Après du système d’allocation des télévaleurs Fra- que vous avez acquitté...
  • Page 42: Programmation Des Clichés Publicitaires

    → Affichage du message «VEUILLEZ PA - PUBLICITAIRES* TIENTER». → Mise en relation avec la centrale de Dans le système d’affranchissement Mailmax, chargement. on peut enregistrer jusqu’à 8 clichés publicitai- → Une fois le chargement effectué, «AUTO- res différents au moyen d’une boîte de RISATION ACCORDÉE»...
  • Page 43: Entretien

    (16) vers Attention: les systèmes d’affranchissement le bas. Mailmax fonctionnent avec de l’encre. Pour • Retirer la cassette d’encre (17) en utilisant cette raison, conformez-vous strictement aux la poignée (18) comme indiqué sur l’illus - indications suivantes: tration.
  • Page 44: Correction Des Erreurs D'utilisation Et Des Perturbations Du Système

    prêt à fonctionner malgré un raccordement champ du timbre de valeur (5.2.3/4/5). correct du câble d’alimentation et un interrup- • «Oblitération nulle non permise», ceci teur d’alimentation (3) se trouvant en position signifie que l’on a tenté par inadvertance «1», la première mesure doit consister à chan- de procéder à...
  • Page 45: Erreurs D'utilisation Se Rapportant À L'automate D'alimentation Lf8500

    étalon correct (le poids ci-dessus, veuillez contacter le bureau de ser- doit être conforme à l’affichage (5.9.3). vice après-vente local Frama. • «La balance sans charge à zéro» lors de la tentative d’étalonnage du plateau de pesée...
  • Page 46: Élimination / Protection De L'environnement

    • Éliminez les cassettes vides conformément publicitaires) prescriptions légales matière d’élimination en vigueur dans votre pays • Écran: ComTouch™ Frama (9,5 x 7,3 cm) ainsi qu’aux indications contenues dans le mode d’emploi fourni avec chaque casset- • Électronique: commandé par micro-proces- seur •...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    (Conformément au guide 22 ISO/IEC et à la lettres LF8500). norme EN 45014) Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications au présent manuel d’utilisa - Nous, Frama AG, sis à CH-3438 Lauperswil, tion. déclarons sous notre propre responsabilité totalité systèmes * Ces indications sont des valeurs indicatives d’affranchissement Frama Mailmax (EPS-...
  • Page 49 Incorrect operation with the LF8500 automatic letter feeder Incorrect operation with a weighing platform / PC Incorrect operation with the offline statistics program Incorrect operation with online remote postage resetting Disposal / environmental protection © All rights reserved. Frama Group.
  • Page 50: Models And Options

    • Under no circumstances remove the seal Software options under the post lock cover (7)! Report any • «Tariff Module» option T for automatic damage to it to your local Frama repre- postage calculation of inland and foreign sentative immediately. mail.
  • Page 51: Important Instructions Concerning The Ink Cassette

    (with darkened screen) for LF8500 automatic letter feeder and/or longer than 45 minutes without perfor- connect a PC to run the Frama online stati- ming a franking operation: stics software. • System requests a test print (see section 5.9.9).
  • Page 52: Operation

    OPERATION 5.2.1 Working menu information The following information appears in the Entering account number and upper part of each working menu: password To the top right of the menu field you can – Value indicator with a set franking value see the system data listed below.
  • Page 53 → Inverse value displayed in the value in- «OK», the menu field for the additional dicator field. service reappears. → Confirm the selected additional servi- • Confirm the value entered using the va- ces with the «OK» key. lue indicator field (inverse display extin- →...
  • Page 54: Franking The Mail

    • Confirm the postage calculated using the value indicator field (inverse display extin- Procedure: guishes). • After setting up the Mailmax system, pla- • Frank the mail (section 5.3). ce the letters on the feeder table. → The letters are automatically transpor- Note: Programming new postal charges ted, franked and ejected.
  • Page 55: Weight Transfer From

    This condition is shown on the dis- ted weighing platform * play with «No credit loaded». To reload, If a Frama scale or weighing platform is see section 5.9.24. connected, the weight value for the posta- ge calculation and settings can be transfer-...
  • Page 56: System Settings

    • Press the desired ad cliché. System settings • Inverse display of the activated ad cliché. Three Info/Setup menus are available to • Press the «OK» key to confirm the selec- help you carry out certain system settings tion. and understand the system information you →...
  • Page 57 • Press the «INFO/SETUP 1» key. – Selected account number • Press the «TARE SCALE» key. → The weight is displayed, e.g. «WEIGHT – Value: Total amount franked (non-re- settable counter) IN GRAMS: 235» – Rvalue: Resettable value counter • Press the «TARE SCALE» key. –...
  • Page 58 5.9.6 Setting the printed date (3). For Mailmax franking systems, the date and time are automatically updated each time Important! The print head must be par- the system is switched on. To pre-frank...
  • Page 59 5.9.11 Viewing the error list system, several account numbers can be re- Mailmax franking systems have a self-dia- set to zero simultaneously. Procedure after gnostic system where system or user errors selecting the «ZERO ACCOUNT» key: are internally stored.
  • Page 60 5.9.16 Associating ad clichés with System data: accounts – TOTAL: Total amount franked (not re- Mailmax allows permanent assignment of settable) an ad cliché to particular accounts. This – CREDIT: Remaining franking amount means that selecting an account for fran- (country-specific) king automatically activates the account’s...
  • Page 61 Postal tariffs can be read into the system in on/off the following two ways for the automatic Depending on your requirements, you can postage calculation configured Mailmax switch the password for account number system: access on or off as follows: a) Automatic read using the special ta- •...
  • Page 62 been read-in, otherwise the new tariffs are for the line and column counters, the sy- activated and the previous ones deleted. stem returns to the Info/Setup menu. – After you press the key field with the dis- Procedure for manual programming play for the set tariff value and the pro- (not possible if new tariffs have pre- grammed weight level, the system swit-...
  • Page 63 Following each incorrect entry, Where permitted by the postal authorities, the waiting time doubles for security reaso- Mailmax franking systems can be reloaded ns before a new entry code can be entered. with «Credit» via the FRAMA remote pos- tage resetting system.
  • Page 64: Programming Ad Clichés

    Up to eight different ad clichés can be sto- • Close the door flap (16) upwards; the do- red in the Mailmax using a special Ad or latch (15) engages automatically. Cliché Loading Box (see section 5.8.2). To • Press the «YES» key to confirm that a program cliché...
  • Page 65: Dealing With Operational Errors And System Faults

    Important: If your franking system still does not function, contact the service tech- • «No credit loaded» (in countries with re- nician at your local Frama office. Under no mote postage resetting), i.e. you have at- circumstances attempt to open the unit tempted to frank a value that exceeds the yourself.
  • Page 66: Incorrect Operation With The Lf8500 Automatic Letter Feeder

    • «Letter loading error», i.e. the system • «Scale underload», i.e. the connected was unable to transport a letter to the weighing platform is in the negative ran- print head for franking. (Possible cause: ge without anything on the scale. →...
  • Page 67: Incorrect Operation With Online Remote Postage Resetting

    Plastic components have been specially • Screen: Frama ComTouch™ (9.5 x 7.3 cm) marked to aid in recycling. • Dispose of empty cassettes according to • Electronics: Microprocessor controlled the statutory waste disposal regulations in your country, and the details printed •...
  • Page 68: 11. Conformity Declaration

    Cassette size L for up to 30,000* franks 11. CONFORMITY DECLARATION for Mailmax with LF8500 automatic let- (Corresponds to ISO/IEC Guide 22 and EN ter feeder 45014) Right to make changes in this document re- Frama AG in CH-3438 Lauperswil, declares served.
  • Page 69 8.1 Errori di comando 8.2 Errori di comando relativi all’ali- mentatore automatico LF8500 8.3 Anomalie legate all’utilizzo di una piattaforma di pesatura / di un PC 8.4 Anomalie legate al programma di statistica offline © All rights reserved. Frama Group.
  • Page 70 MODELLI E OPZIONI usura delle lettere/piano di appoggio sup- plementare ribaltabile per buste di grosso I sistemi di affrancatura Mailmax sono dispo- formato. nibili in diversi modelli che, a seconda delle • Piattaforma per la pesatura SP (2, 5 oppu- esigenze, possono essere dotati in qualsiasi re 15 kg).
  • Page 71 è pericolo di lesioni! Fare atten- chio automatico di alimentazione LF8500 e/o zione ai capelli lunghi, alle cravatte ecc. di un PC per l’utilizzo del software Frama per • Tenere lontani i bambini dal sistema di le statistiche di affrancatura si rimanda alle affrancatura.
  • Page 72 di l'esecuzione di una affrancatura a zero (vedi punto 5.9.9). Il numero del centro di costo necessario per l’affrancatura e il relativo codice di accesso c) Cassetta dell’inchiostro installata, la testina possono essere inseriti solo nel modo se- di stampa si trova in «posizione di riposo»: guente (la posizione di inserimento richiesta •...
  • Page 73 l’informazione «OFF», se la data non è selezionato si desidera stampare sull’invio attivata (in base alle specifiche dei singoli anche un timbro postale supplementare (es. Paesi) Raccomandata, Posta A, Espresso ecc. a se- – centro di costo selezionato conda dei singoli Paesi), è necessario effet- –...
  • Page 74 nuovamente il campo di menù per i supple- menti. ➝ Per confermare i supplementi selezio- nati premere il tasto «OK» ➝ Campo di menù «Inserimento peso» • Selezionare il tasto corrispondente al peso dell’invio oppure, se è presente una bilan- cia collegata, premere il tasto «BILANCIA NORMALE»...
  • Page 75 Procedimento: dell’ invio selezionato nel grande campo • Dopo aver effettuato le impostazioni del principale. sistema Mailmax, deporre le lettere sul pia- ➝ Visualizzazione evidenziata del valore no dell’alimentatore. ➝ Le lettere vengono trasportate auto - di affrancatura nel campo del timbro valore maticamente, affrancate ed espulse.
  • Page 76 Quando si possibile introdurre nel sistema di affrancatu- lavora con l’alimentatore automatico LF8500, ra Mailmax fino ad un massimo di otto diver- il valore elevato deve essere riconfermato ad si timbri pubblicitari (vedi punto 6). I timbri ogni nuovo avvio (collocamento di altre pubblicitari così...
  • Page 77 affrancare, la funzione cliché pubblicitario può sistema si hanno a disposizione tre menù essere disattivata nel modo seguente: informativi/di setup. I primi due menù sono • Azionare il pulsante «PUBBLICITÀ 3» (3 = accessibili da ogni centro di costo. Il terzo esempio).
  • Page 78 ➝ Visualizzazione del peso per es. «PESO La corretta regolazione del punto zero di una IN GRAMMI: 235» piattaforma di pesatura S/SP Frama collegata • Premere il tasto «TARATURA» al sistema di affrancatura può essere verifica- ➝ Viene visualizzata l’indicazione «PESO ta tramite il menù...
  • Page 79 Impostazione della data da bratura» stampare • Collocare sulla piattaforma il peso richiesto Nei sistemi Mailmax la data e l’ora vengono es. 5000 g. aggiornate automaticamente. Per la «preaf- • Premere il tasto «CALIBRATURA». francatura» ad esempio di invii di massa ➝...
  • Page 80 5.9.10 Visualizzazione della lista ➝ Visualizzazione del testo «Eseguire degli errori prova di stampa» I sistemi di affrancatura Mailmax dispongono • «Affrancare» una busta vuota o una car- di un programma di autodiagnosi che con - tolina. sente la memorizzazione interna degli errori ➝...
  • Page 81 ➝ I centri di costo selezionati sono stati • Inserire tramite la tastiera a dieci cifre il co- azzerati. dice di accesso da 1 a 6 cifre e confermare premendo «OK» (per correggere inseri- menti errati premere «CE»). Le impostazioni di sistema sotto ripor tate ➝...
  • Page 82 ON» o «CODICE DI ACCESSO OFF». ➝ L’inserimento del codice di accesso di costo Con Mailmax è possibile abbinare in modo viene attivato o disattivato. fisso dei timbri pubblicitari a determinati cen- tri di costo. Di conseguenza, selezionando un A pagina 3 del menù...
  • Page 83 5.9.20 Modifica di tariffe postali caricate tramite un box): programmate* • Azionare il tasto «MODIFICA TARIFFE». Nei sistemi Mailmax configurati per la deter- ➝ Campo di menù «Tabella tariffe» con minazione automatica della tariffa, le tariffe visualizzazione di: postali possono essere caricate nei due se- –...
  • Page 84 • Inserire la nuova tariffa valida per riga 3 / effettuate vengano rilevate in modo defi- colonna 2 mediante la tastiera a dieci cifre. nitivo, premere il tasto «SI’». ➝ Visualizzazione evidenziata in negativo oppure: della tariffa inserita. Se non si desidera che le modifiche vengano •...
  • Page 85 Dove la Posta prevede questa possibilità, il cellati premendo «CE»). ➝ Visualizzazione delle cifre inserite. credito disponibile nei sistemi di affrancatura Mailmax viene ricaricato attraverso il sistema Dopo il corretto inserimento di tutte e 8 le di teleimpostazione del credito Frama. Si cifre visualizzazione: tratta in questo caso o del sistema «offline»...
  • Page 86 Mediante uno speciale box di caricamento è le può essere azzerato nel modo seguente: possibile memorizzare nel sistema di affran- catura Mailmax fino ad un massimo di 8 di- • Premere il tasto «AZZERARE PZ-R». versi cliché pubblicitari ➝ vedi anche punto ➝...
  • Page 87 Frama locale. • «Affrancare» una busta vuota /una carto - Non aprire in nessun caso l’apparecchio da lina. soli. In caso contrario, si declina qualsiasi ➝ Viene visualizzata la domanda «Stampa respon sabilità.
  • Page 88 l’eliminazione di errori si riferiscono al punto • «Posizione inclinata affrancatrice – pregasi corri spondente delle istruzioni per l’uso. spegnere». Il sistema di affrancatura si tro- va in posizione inclinata o è stato sollevato Errori di comando fortemente mentre era in funzione. ➝...
  • Page 89 (5.9.3). misure sopra descritte, contattare il servizio di assistenza Frama più vicino. • «Peso di calibratura errato» appare duran- te il tentativo di calibrare la piattaforma di pesatura S collegata.
  • Page 90 Cassetta M per circa 18.000* affrancature morosità di macchinari (distanza tra lo stru- per Mailmax I (senza alimentatore LF8500). mento di misurazione del picco di rumorosità Cassetta L per circa 30.000* affrancature per e il sistema di affrancatura: 1 m).
  • Page 91 11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (in conformità a ISO/IEC Guide 22 e EN 45014) Noi, Frama AG con sede a CH-3438 Laupers- wil, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che tutti i sistemi di affrancatura Frama Mailmax (EPS-TS/ F350), ai quali la presen-...
  • Page 93 109 8.2 Manejos incorrectos en combina- 16 Tapa de acceso a la casete de la tinta ción con el alimentador automá - tico de cartas LF8500 109 8.3 Averías en combinación con una plataforma de pesaje / PC © All rights reserved. Frama Group.
  • Page 94 Las presentes instrucciones de uso describen les: todas las funciones y opciones que son posi- bles con el sistema de franqueo Mailmax (mo- Equipo básico delo con equipamiento completo). En el caso • Velocidad de franqueo: 4.000–10.000 car- de que una función descrita no pertenezca al...
  • Page 95 - pantalla táctil (9) se visualizan brevemente el tema de franqueo! logotipo de Frama, el número de versión del software usado actualmente en el sistema, así como – en el caso de sistemas de franqueo con prefijación de valores a distancia –...
  • Page 96 • El sistema de franqueo realiza una limpieza El número del centro de costes y la clave del cabezal impresor y exige a continuación correspondiente requeridos para el franqueo que se haga una impresión de prueba (véa- pueden entrarse ahora como sigue (la posi- se el apartado 5.9.9).
  • Page 97 – estado del sello publicitario (número del ajuste correspondiente a través de los dos cliché activado / ningún cliché activado). campos de tecla arriba a la izquierda. Si para una nueva entrada del valor se borra Pulsando el campo de tecla para la indicación el valor actual ajustado primero con la tecla del sello de valores (arriba a la derecha en «CE», se desconectará...
  • Page 98 ede entrarse el valor también con el teclado básica (nacional / formato más pequeño / numérico (confirme pulsando la tecla «OK»). ningún recargo / categoría de peso más baja) y se vuelven a desconectar los posibles sellos Caso especial 2: En los tipos de envío en los adicionales ajustados.
  • Page 99 • Retire el material postal de la bandeja de la Procedimiento balanza. • Ajustado el sistema Mailmax, ponga las car- • Confirme el valor y efectúe el franqueo. tas sobre la mesa alimentadora. • Coloque el material postal siguiente y pulse →...
  • Page 100 Bloqueo «Valor alto» Pueden cargarse en el sistema de franqueo Para evitar un franqueo involuntario de valo- Mailmax hasta ocho sellos publicitarios dife- res demasiado altos, puede programarse en el rentes gracias a una caja de carga especial de menú Info/Setup un valor límite superior de clichés publicitarios (véase el apartado 6.).
  • Page 101 Las tres páginas del menú Info/Setup pueden Controlar el punto cero: activarse y abandonarse partiendo de un El ajuste correcto del punto cero de una pla- menú de trabajo como sigue: taforma de pesaje S/SP Frama conectada al sistema de franqueo puede revisarse en el...
  • Page 102 menú de trabajo «Determinación automática Se ha tarado el depósito de cartas. La capaci- del porte» como sigue: dad de pesaje restante para trabajar queda • Retire de la plataforma todo tipo de mate - reducida en el peso del depósito de cartas ta- rial a pesar.
  • Page 103 5.9.6 Ajuste de la fecha de impresión la posición de estacionamiento En el sistema de franqueo Mailmax, la fecha y la Si no se va a franquear con el sistema de fran- hora se ajustan automáticamente. Para el «fran- queo durante un tiempo prolongado (p.ej., queo anticipado»...
  • Page 104 → Menú con indicación del centro de costes 5.9.11 Consulta de la lista de errores a reponer a cero Los sistemas de franqueo Mailmax disponen • Confirme con la tecla «OK» la reposición a de un sistema de autodiagnóstico interno a cero.
  • Page 105 Enlace de sellos publicitarios – TOTAL: porte total franqueado (no reponi- con los centros de costes ble a cero) Con el Mailmax es posible asignar de manera – CRÉDITO:porte de franqueo disponible fija sellos publicitarios a determinados centros (según el país) de costes.
  • Page 106 Según se precise, puede conectarse y des- Básicamente, las tarifas postales en los siste- conectarse la entrada de la clave para el acce- mas Mailmax configurados para la determina- so al centro de costes como sigue: ción automática del porte, pueden cargarse de los dos modos siguientes: •...
  • Page 107 → En la fecha de activación se borran las tecla «CE», se adopta de nuevo el valor váli- tarifas tenidas hasta ahora y se activan do hasta entonces (no inverso). automáticamente las nuevas tarifas – La tecla de flecha « » hace que retroceda columna por columna el contador de co- Atención: lumnas.
  • Page 108 Frama. Se trata de un sistema «off- line» (se carga vía fax) o de un sistema «on- Los siguientes pasos de manejo se refie- line»...
  • Page 109 «Prefijación de valores a distancia clichés publicitarios especial en el sistema de franqueo Mailmax → véase también el aparta- on-line». do 5.8.2. Para programar imágenes de clichés 5.9.25 Reposición a cero del contador en una caja de carga, le rogamos se dirija a su principal de unidades concesionario local de Frama.
  • Page 110 Servicio Posventa del con- para imprimir (30 segs. aprox.) cesionario local de Frama. Bajo ningún pretex- → Visualización «P.f., efectúe impresión de to debe abrir usted mismo el aparato. En caso prueba»...
  • Page 111 • «Franqueo cero no permitido», es decir, se Manejos incorrectos en com- intentó equivocadamente efectuar un fran- binación con el alimentador au- queo con la indicación del valor 000.00 tomático de cartas LF8500 (según el país). • «Distancia entre cartas incorrecta», es decir, →...
  • Page 112 PC/Laptop. Para ello, observe las instrucciones de Correos → Desconecte todo los aparatos, revise to- y las de su concesionario local de Frama. das las conexiones de los cables y vuelva a conectar los aparatos ESPECIFICACIONES / ACCESORIOS Averías en combinación con el...
  • Page 113 28,6 kg declaramos bajo responsabilidad propia que todos los sistemas de franqueo Mailmax 1) sin alimentador LF4500/LF8500 de Frama (EPS-TS/F350) a los que se refiere 2) con alimentador LF4500 esta declaración corresponden a las exigen- 3) con alimentador LF8500 cias en vigor de las siguientes directrices: •...
  • Page 115 Opheffen van bedienings - 15 Vergrendelingspal voor toegangsklep fouten en systeemstoringen inktcassette 130 8.1 Bedieningsfouten 16 Toegangsklep voor inktcassette 131 8.2 Bedieningsfouten in verband met de brieftoevoerautomaat LF8500 131 8.3 Storingen in verband met een weegplateau/PC © All rights reserved. Frama Group.
  • Page 116 De gebruiksaanwijzing beschrijft alle functies gebreid met aanvullende software-, hard- en opties die met een Mailmax-frankeer - ware- en randapparatuuropties. De modellen systeem mogelijk zijn (volledig uitgerust mo- verschillen qua basisuitrusting en opties del).
  • Page 117 • Laat reparaties aan het apparaat alleen uit- apparaat in stand “1” zetten. Op het touch- voeren door een servicemonteur van uw screen (9) ziet u nu kort het Frama-logo, het lokale Frama-vestiging. Het frankeersys - versienummer van de momenteel in het sys -...
  • Page 118 Attentie: Als er bij de vraag "TESTAFDRUK Kiezen van het werkmenu OK?” op de knop "NEE” wordt gedrukt, Afhankelijk van model en programmering in wordt er geen reiniging van de drukkop het setup-menu (zie paragraaf 5.9.23) ver- uitgevoerd. schijnt na invoer van de kostenplaats en de →...
  • Page 119 (b.v. Aantekenen, Priority etc., afhankelijk • Gewenste verzendwijze selecteren. → Menuvak “Bestemming” van de per land verschillende postvoorschrif- ten) op de poststukken gedrukt moet wor- • Gewenste bestemming selecteren. → Indien nodig het menuvak “Keuze van den, moet de betreffende instelling met be- hulp van de twee vakken linksboven worden formaat”...
  • Page 120 stellingen weer naar de basisinstelling (stan - daardbrief/binnenland/geen toeslagen/ laagste gewichtsklasse) teruggaan. Bij de vrije portobepaling kunnen de indi- viduele instellingen voor postcategorie, be- stemming, toeslagen etc. direct als volgt ge- selecteerd worden: • Postcategorie: Toets “SOORT POST” • Bestemming: Toets “BESTEMM.”...
  • Page 121 (in landen met kredietlaadsy s - Bij aansluiting van een Frama weegschaal of teem), kan de frankering niet worden uitge- weegplateau kan de gewichtswaarde voor voerd. Deze toestand wordt op het beeld- de portoberekening en de instelling in het scherm aangegeven met “Geen krediet gela-...
  • Page 122 Met een speciale inleesbox voor reclame - Bij gebruik van de werkprogramma’s “Vaste clichés kunnen maximaal acht verschillende waarden” en “Numeriek toetsenbord” moet reclamestempels in het Mailmax frankeersys - het benodigde postverzendingsstempel vóór teem worden ingelezen (zie paragraaf 6). uitvoering van de frankering ingesteld wor- De zo geprogrammeerde reclamestempels den (meermaals op de toets “KEUZE”...
  • Page 123 Terugkeer naar het werkmenu reren van S/SP-weegschalen* Weergave ”GEWICHT 0 g” Nulpunt controleren: Het gewicht is nu etarreerd. De voor het De correcte nulpuntinstelling van een aan werken gebruikte weegcapaciteit is met het getarreerde gewicht gereduceerd. het frankeersysteem aangesloten Frama...
  • Page 124 5.9.6 Instellen van de af te drukken gende wijze moet worden gecorrigeerd! datum Bij Mailmax-frankeersystemen worden da- Kalibreren: tum en tijd automatisch bijgehouden. Voor Om onnauwkeurig wegen en als gevolg daar- het “voorfrankeren” van bijvoorbeeld grote...
  • Page 125 (niet kan- telen!). • Voor een verplaatsing buiten het ge- Op scherm 2 van het info/setup-menu kun- bouw contact opnemen met de Frama- nen de volgende systeeminstellingen ge- servicedienst 0183 – 611311. maakt worden: Elke keer wanneer het frankeersysteem 5.9.11 De foutenlijst bekijken...
  • Page 126 Attentie: Zorg ervoor dat de pascode voor 5.9.15 Afdrukken van kostenplaats - de hoogste kostenplaats niet vergeten wordt, gegevens anders moet het frankeersysteem door de De volgende systeem- en kostenplaatsgege- servicemonteur opnieuw ingesteld worden. vens kunnen op een voorgedrukte registra- tiekaart worden afgedrukt: 5.9.13 Kostenplaatsen op nul stellen Datum en tijd...
  • Page 127 5.9.16 Koppelen van reclamestempels den” (zie paragraaf 5.2.2) voor het frankeren en kostenplaatsen ter beschikking staande vaste waarden kun- Met Mailmax is het mogelijk reclamestem- nen als volgt geprogrammeerd worden: pels vast aan bepaalde kostenplaatsen toe te • Op toets “VASTE WAARDE WIJZIGEN”...
  • Page 128 a) Automatisch inlezen met de speciale • Met pijltjestoets “ ” de benodigde tabel - tarieflaadbox voorgeprogram- regel selecteren (b.v. regel 3). → Tariefwaarde en gewichtsklasse voor re- meerde activeringsdatum b) Handmatig programmeren via het in- gel 3/kolom 1 fo/setup-menu. •...
  • Page 129 5.9.24 Laden van krediet* Als ingevoerde tariefveranderingen definitief Waar dat postaal geregeld is, worden Mail - overgenomen moeten worden, op de toets max-frankeersystemen via het Frama-krediet- “JA” drukken. laadsysteem met “krediet” opgeladen. Dit kan het “offline”-systeem zijn (laden gebeurt Als tariefveranderingen niet overgenomen via fax) of het “online”-systeem (laden via...
  • Page 130 Er kunnen met een speciale reclamecliché- betrekking op het online-systeem. laadbox maximaal acht verschillende recla- • Toets “Krediet laden” bevestigen. meclichés in het frankeersysteem Mailmax → Weergave van retourcode (controleco- opgeslagen worden (zie ook paragraaf de) van acht cijfers en de zeven beschik- 5.8.2).
  • Page 131 Attentie: Als het frankeersysteem nog drukkop en brengt vervolgens de steeds niet kan worden gebruikt, moet de drukkop uit de parkeerstand weer in de servicedienst van uw lokale Frama-vestiging druktoestand (ca. 30 sec.). gewaarschuwd worden. Het apparaat in → Weergave “Testafdruk uitvoeren s.v.p.”...
  • Page 132 • “Waarde in kop en display verschillend”, len s.v.p.”. Het frankeersysteem staat scheef d.w.z. er is geprobeerd een frankering uit te of is in de gebruikstoestand veel opgetild. → Systeem uit- en weer inschakelen. voeren zonder eerst de invers weergegeven waarde in het waardestempelvak te bevesti- •...
  • Page 133 PC-adapter in de technologie: inkjet (digitaal) gegevensontvanger inlezen. Vervolgens box weer op het frankeersysteem aan sluiten en • Lawaaiontwikkeling van Mailmax- systeem weer in bedrijf stellen. frankeersystemen Storingen/meldingen in verband De gemeten waarden worden, zoals ge-...
  • Page 134 (9,5 7,3 cm) • Elektronica: gestuurd door micropro- (volgens ISO/IEC Guide 22 en EN 45014) cessor Wij, Frama AG in CH-3438 Lauperswil (Zwit- • Elektrische gegevens: serland), verklaren als enige verantwoordelijke Spanning: 230 V / 50 Hz 110 V / 60 Hz...

Table of Contents