Philips Epilator HP2844 Owner's Manual
Philips Epilator HP2844 Owner's Manual

Philips Epilator HP2844 Owner's Manual

Philips epilator owner's manual
Hide thumbs Also See for Epilator HP2844:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Hrvatski 0
  • Magyar 6
  • Қазақша
  • Lietuviškai 9
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HP2844, HP2843

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Epilator HP2844

  • Page 1 HP2844, HP2843...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 1 Čeština 18 eesti  Hrvatski 0 Magyar 6 ҚазаҚша  Lietuviškai 9 Latviešu 55 PoLski 61 roMână 67 русский 7 sLovensky 80 sLovenšČina 86 srPski 9 українська 98...
  • Page 6: English

    EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.
  • Page 7 Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
  • Page 8 Noise level: Lc = 76 dB [A] electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 9: Epilating The Legs

    epilating the legs Select the desired speed to switch on the appliance. Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles (Fig. 7). Select speed II for larger areas with stronger hair growth (Fig.
  • Page 10 EnglisH Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 1). We advise you to select speed II. Stretch the skin with your free hand (Fig. 9). Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig.
  • Page 11 (Fig. 24). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 12: Български

    Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. С вашия нов епилатор можете да премахнете нежеланото окосмяване бързо, лесно и ефективно. Въртящите се дискове улавят дори и най-късите косми (до 0,5 мм) и...
  • Page 13 Предупреждение Преди да свържете уреда проверете дали захранващото напрежение, посочено върху уреда, отговаря на напрежението в местната електрическа мрежа. Използвайте уреда само в съчетание с приложения към него адаптер. Не използвайте уреда, ако са повредени адаптерът или самият уред. С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения...
  • Page 14 оптимални резултати и дълъг живот на уреда. Ниво на шум: Lc= 76 dB [A] Електромагнитни полета Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е...
  • Page 15 Включете адаптера в контакта (фиг. 6). Епилация на краката Включете уреда, като изберете желаната скорост. Изберете скорост І за области със слабо окосмяване, труднодостъпни области и области, в които костите са непосредствено под кожата, например колена и глезени (фиг. 7). Изберете...
  • Page 16 Български Поставете капачето за чувствителни зони върху епилиращата глава (фиг. 13). Забележка: Капачето за чувствителни зони може да се постави на епилиращата глава само по един начин. Включете уреда, като изберете желаната скорост (фиг. 14). Съветваме ви да изберете скорост ІІ. Опънете...
  • Page 17 Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
  • Page 18: Čeština

    Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. S novým epilátorem můžete snadno, rychle a účinně odstranit nežádoucí chloupky. Rotující kotoučky zachytí i ty nejkratší chloupky (až do 0,5 mm) a odstraní...
  • Page 19 výstraha Dříve, než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí udané na přístroji souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti. Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem. Pokud je adaptér nebo samotný přístroj poškozený, přístroj nepoužívejte. Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí.
  • Page 20 životnost přístroje. Hladina hluku: Lc = 76 dB [A] elektromagnetická pole Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků...
  • Page 21 Pro oblasti s menší hustotou chloupků zvolte rychlost I. Tuto rychlost zvolte též pro hůře dostupná místa a pro oblasti, kde jsou kosti těsně pod pokožkou, například kolena nebo lokty (Obr. 7). Rychlost II zvolte pro větší plochy nebo místa s hustším porostem chloupků...
  • Page 22 Čeština Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/ vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat (Obr. 10). Přístrojem pohybujte po pokožce zvolna a to proti směru růstu chloupků (Obr. 11). Oblast, viditelnou při nošení plavek bikini epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku (Obr.
  • Page 23 Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 24 Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et teil Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Oma uue epilaatoriga võite kiiresti, hõlpsalt ja tõhusalt eemaldada soovimatud karvad. Pöörlevad epileerimiskettad haaravad ka kõige lühemad karvad (alla 0,5 mm pikkused) ja tõmbavad need juurtega välja.
  • Page 25 Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. Seadet kasutage ainult koos kaasasoleva adapteriga. Ärge kasutage seadet, kui adapter või seade on vigastatud. Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi. Adapteris on voolumuundur.
  • Page 26 eesti Müra tase: Lc = 76 dB [A] elektromagnetilised väljad See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada. ettevalmistus kasutamiseks Veenduge, et nahk oleks puhas, kuiv ja rasvavaba. Ärge kasutage enne epileerimist mingeid kreeme.
  • Page 27 Pingutage vaba käega nahka nii, et karvad tõuseksid püsti. (Jn 9) Märkus: Naha korralik pingutamine on eriti vajalik, kui teie nahk on tundlik ja õrn. Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet liigutada (Jn 10). Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu suunale.
  • Page 28 eesti Epileerige bikiinipiir nagu näidatud joonisel (Jn 15). Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel (Jn 16). Naha jahutamiseks tupsutage äsja epileeritud kohta külmas vees niisutatud riidega. Puhastamine ja hooldus ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni.
  • Page 29 Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
  • Page 30: Hrvatski 0

    Hrvatski uvod Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Svojim novim epilatorom možete brzo, jednostavno i učinkovito ukloniti neželjene dlačice. Rotirajući diskovi hvataju i najkraće dlačice (do 0,5 mm) i čupaju ih zajedno s korijenom.
  • Page 31 upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. Aparat koristite samo s isporučenim adapterom. Ne koristite aparat ako su adapter ili sam aparat oštećeni. Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije.
  • Page 32 Hrvatski elektromagnetska polja Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje. Priprema za korištenje Prije epilacije provjerite je li koža čista, suha te da nije masna.
  • Page 33 Napomena: Ispravno zatezanje je osobito važno ako imate osjetljivu kožu. Epilator postavite okomito na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/isključeno) okrenutim u smjeru u kojem ćete pomicati aparat (Sl. 10). Aparat polako pomičite preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica.
  • Page 34 Hrvatski Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 15). Područja ispod pazuha epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 16). Za osjećaj svježine možete upravo epilirana područja ovlažiti krpom namočenom u hladnoj vodi. Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
  • Page 35 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 36: Magyar 6

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Új epilátorával gyorsan, könnyen és hatékonyan távolíthatja el a nemkívánatos szőrzetet. A forgótárcsák még a legrövidebb szőrszálakat (0,5 mm-nél rövidebb) is megragadják és gyökerestől kihúzzák.
  • Page 37 Figyelmeztetés Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik-e a helyi hálózat feszültségével. A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja. Ne használja a készüléket, ha az adapter vagy a készülék hibás vagy sérült. Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
  • Page 38 Magyar Zajszint: Lc = 76 dB [A] elektromágneses mezők Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. előkészítés Ügyeljen, hogy bőre tiszta, száraz és zsírmentes legyen. Szőrtelenítés előtt ne kenjen bőrére semmilyen krémet.
  • Page 39 A szabad kezével feszítse ki a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak. (ábra 9) Megjegyzés: Ha bőre érzékeny vagy kényes, nagyon fontos, hogy jól feszítse Az epilátort merőlegesen helyezze bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (ábra 10).
  • Page 40 Magyar A készüléket helyezze merőlegesen bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsológomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (ábra 10). A készüléket lassan mozgassa bőrén, a szőr növekedési irányával szemben (ábra 11). Bikinivonalát szőrtelenítse az ábrán látható módon (ábra 15). Hónalját szőrtelenítse az ábrán látható...
  • Page 41 Magyar Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának...
  • Page 42: Қазақша

    ҚазаҚша кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Өзіңіздің жаңа эпиляторыңызбен сіз құтылғыңыз келген шаштарыңызды өте жылдам арада, жеңіл және тиімді түрде алып тастай аласыз.
  • Page 43 Бұл құралды ваннаға немесе душқа түсіп жатқанда қолдануға болмайды. (Cурет 3) Егер сіз бұл құралды ваннада қолданып жатсаңыз, ұзартатын тоқ сымын қолданбаңыз. (Cурет 4) Ескерту Құралды қосар алдында құралда көрсетілген қуат жергілікті қамтамасыз етілетін қуатқа сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. Осы құралға қосымша берілген адаптормен бірге ғана қолданыңыз.
  • Page 44 қамтамасыз етеді. Шу деңгейі: Lc = xx dB [A] Электромагниттік өріс Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз...
  • Page 45 қайта өскен шаштарыңыз көзге көрінісінде де қолыңызбен ұстағанда да жұқа және жұмсақ бола бастайды. Эпиляция жасап болғаннан соң, ықтимал тері тітіркенуін азайту үшін, жұмсақ лосьон немесе крем жағуыңызға болады. Бұл сіздің теріңізді жұмсақ сезінтіп, тың сезімін береді. Алкоголі бар лосьондарды қолдануға болмайды. Құралды...
  • Page 46 ҚазаҚша Қолтық астындағы және бикини желісіндегі шаштарға эпиляция жасау Сіздің эпиляторыңыздың сезімтал аймақтарға арналған басы бар, ол құралды дененің қолтық асты және бикини желісі тәріздес өте нәзік аймақтарына эпиляция жасауды өте қолайлы етеді. The sensitive area cap reduces the number of active epilating discs and stretches the skin during epilation.
  • Page 47 Тазалау және күту Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды. Құралды немесе адапторды ағып тұрған су астында шаймаңыз. (Cурет 17) Құралды және адапторды кебу сақтаңыз (Cурет 18). Эпиляция жасайтын басты тазалау Құралды...
  • Page 48 кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде...
  • Page 49: Lietuviškai 9

    Įžanga Sveikiname įsigijus mūsų prekę ir atvykus į „Philips“! Jei norite gauti daugiausia naudos iš „Philips“ siūlomos pagalbos, užregistruokite savo produktą adresu www.philips.com/welcome. Su savo naujuoju epiliatoriumi galite greitai, lengvai ir efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukus. Besisukantys epiliavimo diskai sugriebia ir trumpiausius (iki 0,5 mm ilgio) plaukelius ir išrauna juos ties šaknimis.
  • Page 50 Lietuviškai Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa. Prietaisą naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu. Nenaudokite prietaiso, jei adapteris ar pats prietaisas yra sugadinti. Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį originaliu adapteriu.
  • Page 51 Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. Paruošimas naudoti Įsitikinkite, kad jūsų oda yra švari, sausa ir neriebaluota. Prieš...
  • Page 52 Lietuviškai Pastaba: Jei jūsų oda yra jautri ar dirgli, yra ypač svarbu tinkamai įtempti odą. Epiliatorių prie odos pridėkite statmenai, įjungimo / išjungimo slankiklį nukreipdami į tą pusę, į kurią stumsite prietaisą (Pav. 10). Prietaisą švelniai braukite per odą, prieš plaukų augimo kryptį.
  • Page 53 Kad geriau jaustumėtės, galite vietą, kurią ką tik depiliavote, lengvai patrinti skepetaite, sudrėkinta šaltame vandenyje. valymas ir priežiūra niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Niekada neskalaukite prietaiso ar adapterio po tekančiu iš čiaupo vandeniu (Pav.
  • Page 54 Lietuviškai garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į...
  • Page 55: Latviešu

    Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumus no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/ welcome. Ar Jūsu jauno epilatoru, jūs varat noņemt nevēlamus matiņus ātri, vienkārši un efektīvi. Rotējošie epilēšanas diski satver pat vissīkākos matiņus (pat īsākus par pus milimetru!) un izrauj tos ar visu sakni.
  • Page 56 Latviešu Brīdinājums Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spiegumam jūsu mājā. Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā iekļauto adapteru. Nelietojiet ierīci, ja bojāts adapters vai pati ierīce. Ja adapteris ir bojāts, nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
  • Page 57 Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. sagatavošana lietošanai Raugieties, lai āda būtu tīra, pilnīgi sausa un nesasvīdusi. Pirms epilēšanas nelietojiet nekādu krēmu.
  • Page 58 Latviešu Nostiepiet ādu ar brīvo roku, lai matiņi paceltos vertikāli. (Zīm. 9) Piezīme: Ādas rūpīga nostiepšana ir īpaši svarīga, ja ir jutīga vai maiga āda. Novietojiet epilatoru perpendikulāri ādai tā, lai ieslēgšanas/ izslēgšanas slīdslēdzis būtu vērsts tajā virzienā, kurā virzīsiet ierīci (Zīm.
  • Page 59 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam (Zīm. 11). Epilējiet bikini zonu, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 15). Epilējiet paduses, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 16). Atvēsinošai sajūtai, tikko epilētu vietu var dzesēt ar aukstā ūdenī samitrinātu drānu. tīrīšana un kopšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus katlu beržamos, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
  • Page 60 Latviešu garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas...
  • Page 61: Polski

    Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze włoski (nawet do 0,5 mm długości) i usuwają...
  • Page 62 Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzony jest zasilacz lub samo urządzenie. W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z o.o. Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
  • Page 63 Poziom hałasu: Lc = 76 dB [A] Pola elektromagnetyczne Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają...
  • Page 64 PoLski Depilacja nóg Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości. Wybierz prędkość I dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach (rys. 7). Wybierz prędkość...
  • Page 65 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybkości (rys. 14). Zaleca się wybór prędkości II. Wolną dłonią naciągnij skórę (rys. 9). Umieść urządzenie prostopadle do powierzchni skóry, z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w którym ma być przesuwany depilator (rys. 10). Przesuwaj powoli depilator po skórze, w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów (rys.
  • Page 66 Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal...
  • Page 67: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Cu noul dvs. epilator puteţi îndepărta firele de păr nedorite într-un mod uşor şi eficient. Discurile rotative îndepărtează până şi cele mai scurte fire de păr (până la 0,5 mm), extrăgându-le din rădăcină.
  • Page 68 roMână avertisment Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul. Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat. Nu folosiţi aparatul dacă acesta sau adaptorul este deteriorat. Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident.
  • Page 69 Câmpuri electromagnetice Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent. Pregătirea pentru utilizare Asiguraţi-vă că pielea este curată, uscată şi fără urme de emulsii. Nu folosiţi nici un fel de emulsii înainte de epilare.
  • Page 70 roMână Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere pentru a orienta firele de păr în sus. (fig. 9) Notă: Întinderea în mod corespunzător a pielii are o importanţă deosebită în cazul persoanelor care au o piele sensibilă. Poziţionaţi epilatorul perpendicular pe piele cu comutatorul de pornire/oprire orientat în direcţia în care doriţi să...
  • Page 71 Deplasaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii, în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr (fig. 11). Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei (fig. 15). Epilaţi zona axilară conform ilustraţiei (fig. 16). Pentru a vă reconforta, puteţi înfăşura zonele proaspăt epilate într- un prosop umezit în apă...
  • Page 72 Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există...
  • Page 73: Русский

    Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome. С новым эпилятором удалять нежелательные волосы можно быстро, легко и эффективно. Вращающиеся диски захватывают даже самые короткие волоски (до 0,5 мм) и удаляют их вместе с луковицей. Повторно вырастающие...
  • Page 74 русский При использовании прибора в ванной не пользуйтесь удлинителем (Рис. 4). Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. Пользуйтесь прибором только вместе с входящим в комплект поставки адаптером. Запрещается пользоваться неисправным прибором или адаптером.
  • Page 75 наилучшие результаты эпиляции и долгий срок службы прибора. Уровень шума: Lc = 76 дБ(A) Электромагнитные поля Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с...
  • Page 76 русский уменьшить раздражение. При этом возникнет ощущение свежести и гладкости кожи. Не используйте лосьоны, содержащие спирт. использование прибора Подключение прибора Подключите штекер шнура к эпилятору. (Рис. 5) Подключите адаптер к розетке электросети (Рис. 6). Эпиляция ног Чтобы включить прибор, выберите соответствующую скорость. Для...
  • Page 77 Эпиляция подмышек и линии бикини (только для HP2844) В комплект поставки эпилятора входит насадка для чувствительной кожи, позволяющиая производить эпиляцию нежных участков кожи, таких как подмышечные впадины и линия бикини. Насадка для чувствительной кожи уменьшает количество активных эпилирующих дисков и натягивает кожу во время эпиляции. Это делает...
  • Page 78 русский Чистка и обслуживание Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Запрещается промывать прибор или адаптер под струей воды (Рис. 17). Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер (Рис. 18). Очистка...
  • Page 79 обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 80: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. Pomocou vášho nového epilátora môžete odstraňovať neželané chĺpky rýchlo, jednoducho a účinne. Otáčajúce sa epilačné disky zachytia aj najkratšie chĺpky (dlhé iba 0,5 mm) a odstránia ich aj s korienkom.
  • Page 81 Varovanie Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti. Zariadenie smiete pripojiť do siete len prostredníctvom dodaného adaptéra. Ak je adaptér alebo samotné zariadenie poškodené, nesmiete ho používať. Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
  • Page 82 A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. elektromagnetické polia Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
  • Page 83 epilácia nôh Zvolením želanej rýchlosti zariadenie zapnite. Rýchlosť I používajte na epiláciu oblastí s redším ochlpením, ťažko dostupných oblastí a miest, kde sa kosti nachádzajú tesne pod povrchom pokožky, ako sú kolená a členky (Obr. 7). Rýchlosť II zvoľte pri epilácii väčších plôch s hustejší porastom (Obr.
  • Page 84 sLovensky Odporúčame vám zvoliť rýchlosť II. Voľnou rukou napnite pokožku (Obr. 9). Zariadenie oprite kolmo na povrch pokožky. Vypínač má byť otočený v smere pohybu zariadenia (Obr. 10). Zariadením po pokožke pohybujte pomaly proti smeru rastu chĺpkov (Obr. 11). Oblasť bikín epilujte spôsobom znázorneným na obrázku (Obr. 15). Podpazušie epilujte spôsobom znázorneným na obrázku (Obr.
  • Page 85 Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 24). Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
  • Page 86: Slovenščina

    Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Z novim depilatorjem lahko odstranite neželene dlačice hitro, preprosto in učinkovito. Vrteče se plošče ujamejo celo najkrajše dlačice (do 0,5 mm) in jih izpulijo s korenino vred.
  • Page 87 opozorilo Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Aparat uporabljajte le s priloženim adapterjem. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan adapter ali sam aparat. Če je adapter poškodovan, ga lahko zamenjate le z originalnim adapterjem iste vrste, da se izognete nevarnosti.
  • Page 88 sLovenšČina Raven hrupa: Lc = 76 dB [A] elektromagnetna polja Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
  • Page 89 S prosto roko si napnite kožo, da se dlačice postavijo pokonci. (Sl. 9) Opomba: Pravilno napenjanje kože je predvsem pomembno, če imate občutljivo in nežno kožo. Namestite depilator navpično na kožo, z drsnim stikalom usmerjenim v smer premikanja aparata (Sl. 10). Premikajte aparat počasi po koži proti smeri rasti dlak.
  • Page 90 sLovenšČina Depilirajte si pazduhe, kot je prikazano na sliki (Sl. 16). Za ohladitev kože si lahko del telesa, ki ste si ga pravkar depilirali, narahlo potrepljate z brisačo, namočeno v hladni vodi. Čiščenje in vzdrževanje Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton.
  • Page 91 Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
  • Page 92: Srpski

    Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Novim epilatorom brzo, lako i efikasno možete da uklonite neželjene dlačice. Rotirajući diskovi hvataju čak i najkraće dlačice (do 0,5 mm) i izvlače ih iz korena.
  • Page 93 upozorenje Pre nego što priključite aparat, proverite da li voltaža navedena na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže. Aparat koristite isključivo u kombinaciji sa adapterom koji se nalazi u kompletu. Nemojte da koristite aparat ako je oštećen adapter ili sam aparat. Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost.
  • Page 94 Jačina buke: Lc = 76 dB [A] elektromagnetna polja Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 95 Brzinu I izaberite za delove sa manjim brojem dlačica, teško dostupne delove tela i delove u kojima se kosti nalaze direktno ispod kože, kao što su kolena i članci (Sl. 7). Brzinu II izaberite za veće površine sa većim brojem dlačica (Sl. 8). Razvucite kožu slobodnom rukom kako bi dlačice stajale uspravno.
  • Page 96 srPski Postavite aparat pod pravim uglom u odnosu na kožu, tako da dugme on/off (uključeno/isključeno) bude okrenuto u pravcu pomeranja aparata (Sl. 10). Lagano vodite aparat po koži u pravcu suprotnom od rasta dlačica (Sl. 11). Bikini zonu epilirajte onako kako je prikazano na slici (Sl. 15). Predeo ispod pazuha epilirajte onako kako je prikazano na slici (Sl.
  • Page 97 Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 24). garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona možete pronaći na međunarodnom garantnom listu).
  • Page 98: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Цей новий епілятор допоможе Вам швидко, легко та ефективно видалити небажане волосся. Диски, що обертаються, захоплюють навіть найкоротше волосся (до...
  • Page 99 Попередження Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, із напругою у мережі. Використовуйте пристрій лише з адаптером, що додається. Не використовуйте пристрій, якщо адаптер або сам пристрій пошкоджено. Якщо адаптер пошкоджено, для уникнення небезпеки його обов’язково...
  • Page 100 результати та подовжують строк служби пристрою. Рівень шуму: Lc= 76 дБ [A] Електромагнітні поля Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у...
  • Page 101 Виберіть швидкість І для малого волосся, важкодоступних місць та місць, де кістки знаходяться безпосередньо під шкірою, наприклад, коліна та лікті (Мал. 7). Виберіть швидкість ІІ для ділянок із більшою кількістю волосся (Мал. 8). Розтягніть шкіру вільною рукою, щоб підняти волоски. (Мал. 9) Примітка: Якщо...
  • Page 102 українська Виберіть бажану швидкість епіляції, щоб увімкнути пристрій (Мал. 14). Рекомендуємо вибрати швидкість ІІ. Вільною рукою розтягніть шкіру (Мал. 9). Встановіть пристрій перпендикулярно на шкіру так, щоб перемикач Увімк./Вимк. показував напрямок, у якому Ви збираєтеся рухати пристрій (Мал. 10). Повільно ведіть пристроєм по шкірі проти напрямку росту волосся...
  • Page 103 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого...
  • Page 112 0.000.8....

This manual is also suitable for:

Hp2844/98Satinelle hp2843Satinelle hp2844

Table of Contents