20 Capacity limit of 6798D/FD 5 Graduations 13 Counterclockwise 21 Limit mark 6 Adjusting grip 14 Warning lamp 22 Brush holder cap 7 Switch trigger 15 Capacity limit of 6796D/FD 23 Screwdriver 8 Light 16 Range of fastening capacity SPECIFICATIONS Model 6796D/FD 6797D/FD 6798D/FD –1...
Page 5
• Always switch off the tool before insertion or torque; removal of the battery cartridge. 6796D/FD: 1 – 5 (Nzm) • To remove the battery cartridge, pull out the set 6797D/FD: 2 – 8 (Nzm) plate on the tool and grasp both sides of the 6798D/FD: 6 –...
Page 6
A side for clockwise rotation or from the B Makita Authorized Service Center. side for counterclockwise rotation. When the switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.
MAKITA oplaadbare accu’s te laden. 13. Houd toezicht op kleine kinderen om te voor- Accu’s van andere merken kunnen gaan bars- komen dat deze met de acculader gaan spelen.
Page 8
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOOR- AANVULLENDE SCHRIFTEN VOOR ACCULADER EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ACCU VOOR HET GEREEDSCHAP 1. Laad de accu niet op bij een temperatuur 1. Denk eraan gereedschap altijd BENEDEN 10°C of BOVEN 40°C. gebruiksklaar is, omdat het niet op een stop- 2. Gebruik voor het opladen nooit een verho- contact hoeft te worden aangesloten.
Page 9
2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw meter (Nzm). Het standaard aandraaimoment is als volgt: Wanneer u de accu te veel oplaadt, zal deze 6796D/FD: 1 – 5 (Nzm) minder lang meegaan. 6797D/FD: 2 – 8 (Nzm) 3. Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 6798D/FD: 6 –...
Page 10
Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, branden. dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te LET OP: worden uitgevoerd bij een erkend Makita service In de volgende omstandigheden kan het rode lampje centrum. ook gaan branden voordat de accuspanning laag wordt.