Page 3
Indicatore del livello dell’olio Oil Gauge Indicador del nivel del aceite Indicador do nível do óleo Wskaźnik poziomu oleju Livello Massimo Upper Level Palanca superior Alavanca superior Poziom maksymalny Livello Minimo Lower Level Palanca inferior Alavanca inferior Poziom minimalny...
Page 6
NPEGG850 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - ESQUEMA DE CONEXIONES - ESQUEMA DE LIGAÇÕES - SCHEMAT ZASADNICZY...
INTRODUZIONE Vi ringraziamo di avere acquistato questo prodotto, che è stato sottoposto alle nostre complesse procedure di assicurazione della qualità. Abbiamo cercato con la massima cura di fare in modo che esso vi raggiunga in perfette condizioni. Tuttavia, nella rara eventualità...
ATTENZIONE persone o ai bambini. LEGGERE E COMPRENDERE COMPLETAMENTE • Durante il funzionamento, non mettere materiali esplosivi QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA vicino al tubo di scarico. MACCHINA. • Tenere la macchina a una distanza di almeno 1 m dalle costruzioni o da altre apparecchiature, altrimenti il motore potrebbe surriscaldarsi.
4 - FUNZIONAMENTO (14) Dispositivo di protezione CA (15) Spia luminosa NOTA: (16) lampadina di allarme olio IL GENERATORE È STATO FORNITO SENZA OLIO MOTORE. (17) Voltmetro AGGIUNGERE L’OLIO ALTRIMENTI IL MOTORE NON SI (18) Interruttore CA (N.F.B.) AVVIA. (19) Interruttore automatico CC (20) Presa CC 1) AVVIO DEL MOTORE NOTA:...
3 – APPLICAZIONE CC (in opzione) TABELLA PER GRAVITÀ SPECIFICA E TEMPO DI CARICA TABELLA PER GRAVITÀ SPECIFICA E TEMPO DI CARICA TABELLA Questo utilizzo è applicabile soltanto alle batterie da 12V. (a) Istruzioni per la carica di batterie • Scollegare i morsetti della batteria. •...
Page 14
Ogni Ogni 3 Ogni Ogni 12 Verifiche di pre- mese od mesi 6 mesi mesi ARTICOLO NOTE funzionamento ogni 20 od ogni od ogni od ogni (giornaliero) 50Hr 100Hr 300Hr Tubazione Verificare che il tubo del combustibile non sia • combustibile rotto o danneggiato.
Page 15
6 – DIAGNOSI DEI PROBLEMI PROBLEMI LEGATI AL MOTORE AZIONE CONDIZIONE CAUSA PROBABILE CORRETTIVA Stringere Candela allentata adeguatamente la candela Stringere Compressione Bullone testata adeguatamente il insufficiente cilindro allentato bullone Guarnizione Sostituire la danneggiata guarnizione Problemi al Insufficiente Velocità sistema di Tirare la fune di trascinamento del alimentazione...
Page 16
PROBLEMI LEGATI AL GENERATORE CONDIZIONE CAUSA PROBABILE AZIONE CORRETTIVA Interruttore automatico scattato Azzerare Connessione difettosa o cavo Verificare e riparare Luce di segnalazione SPENTA difettoso Nessuna uscita CA Presa di corrente rotta Interruttore automatico difettoso Verificare e riparare Luce di segnalazione SPENTA Problema al generatore Nessuna uscita CA Potenza di uscita disponibile...
SPECIFICHE TECNICHE MODELLO NPEGG850 NPEGG2400 NPEGG3800 NPEGG5200 NPEGG6000 NPEGG7500 Senza spazzole, Tipo Senza spazzole, autoeccitante, a 2 poli, monofase autoeccitante, a 2 poli, trifase Regolatore di tensione a Condensatore Uscita CA max. 0.85 kW 2.4kW 3.8kW 5.2kW 6.0kW 6.0kW / 7.5kVA Uscita CA nominale 0.80 kW...
INTRODUCTION Thankyou for purchasing this product which has passed through our extensive quality assurance process. Every care has been taken to ensure that it reaches you in perfect condition. However, in the unlikely event that you should experience a problem, or if we can offer any assistance or advice please do not hesitate to contact our customer care department.
WARNING ! • Avoid operating the engine with a dust cover. PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL 4) ELECTRIC SHOCK PREVENTION COMPLETELY BEFORE OPERATING THE MACHINE. • Never operate the engine in rain or snow. • Never touch the machine with wet hands or electrical shock 1 –...
3 – PRE-OPERATION CHECK 2. Turn the engine switch to «ON». (PIC. 9) 3. Turn the choke lever to the (closed) position. Not necessary NOTE: if the engine is warm. (PIC. 10) PRE-OPERATION CHECKS SHOULD BE MADE EACH TIME 4. Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is THE GENERATOR IS USED.
hydrometer, and calculate the charging time in according with SPECIFIC GRAVITY AND CHARGING TIME CHART the table shown on right side. • The specific gravity for the fully charged battery shall be within 1.26 to 1.28. (b) Connect the DC output socket and the battery terminals using the charging leads.
Page 22
Initial Every Every Every Every Every Every Every Every Every Pre - operation Pre - operation Pre - operation ITEM REMARKS 1 month 3 months 3 months 6 months 6 months 12 months 12 months check (daily) check (daily) or 20 Hr or 50Hr or 100Hr or 300Hr...
GENERATOR TROUBLE SHOOTING CONDITION PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Tripped circuit breaker Reset Poor connection or Check and repair Indicator Light ON faulty lead No AC output Broken receptacle Faulty circuit breaker Check and repair Indicator Light OFF Generator problem No AC output Output Power available Engine RPM set No load for 60Hz - Set 3780rpm...
WSTĘP Dziękujemy Państwu za zakupienie tego produktu, który został poddany naszym złożonym procedurom dotyczącym zagwarantowania jakości. Staraliśmy się jak najbardziej, ażeby dotarł on do Państwa w perfekcyjnym stanie. Aczkolwiek, w ewentualności napotkania jakiegoś problemu, lub gdybyśmy mogli być użyteczni w jakikolwiek sposób, proszę nie wahać się o zwrócenie się do naszego działu Obsługi Klienta. Odnośnie informacji związanych z najbliższym centrum serwisowym, prosimy o korzystanie z numerów telefonicznych, podanych z tyłu niniejszych instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE ! • Przechowywać urządzenie w odległości co najmniej 1 m od DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ zabudowań lub innych urządzeń, w przeciwnym przypadku ZAMIESZCZONĄ INSTRUKCJĘ PRZED OBSŁUGĄ silnik może ulec przegrzaniu. URZĄDZENIA. • Unikać włączania silnika z osłoną przeciw kurzową. 4) ZAPOBIEGANIE PORAŻENIU PRĄDEM ELEKTRYCZNYM •...
4 - FUNKCJONOWANIE (8) Wtyczka AC (NPEGG7500: 1 x 230V, 1 x 400V) (9) Wyłącznik silnika UWAGA: (10) Zacisk uziemiający GENERATOR ZOSTAŁ DOSTARCZONY OLEJU (11) Korek odcięcia dopływu oleju SILNIKOWEGO. WLAĆ OLEJ PONIEWAŻ W PRZECIWNYM (12) Korek spustowy oleju PRZYPADKU SILNIK NIE WŁĄCZY SIĘ. (13) Rozrusznik z samoczynnym nawijaniem linki 1) URUCHOMIENIE SILNIKA (14) Urządzenie zabezpieczające AA...
WYŁĄCZNIK WYBORU WYJśCIA AC. PRZYJĘTY JAKO SPECYFICZNA WAGA I CZAS TRWANIA Ę Ę ŁADOWANIA ADOWANIA 3 – ZASTOSOWANIE CC (OPCJA) Podobne zastosowanie jest wykorzystywane wyłącznie w akumulatorach na 12V. (a) Instrukcje dotyczące ładowania akumulatora • Rozłączyć przewody akumulatora. • Poluzować całkowicie korek wlewu płynu do akumulatora. •...
Page 30
Odległość Sprawdzić i wyregulować kiedy silnik • zaworu jest zimny. Sprawdzić, czy przewód paliwa nie Przewody jest pęknięty lub uszkodzony. • paliwa Wymienić jeżeli to konieczne. Sprawdzić, czy nie występują przecieki. Dokręcić lub wymienić • uszczelnienie jeżeli to konieczne. Układ wydechowy Sprawdzić...
Page 31
6 - PROBLEMY ZE SPRZĘTEM CZYNNOŚĆ PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA NAPRAWCZA Poluzowana Odpowiednio świeca dokręcić świecę zapłonowa Niewystarcząjace ąjace ą Poluzowana Odpowiednio sprężenie śruba cylindra dokręcic śrubę Zniszczona Wymienić uszczelka uszczelkę Niewystaraczająca Problemy z szybkość Energicznie systemem pociągniecia linki pociągnać linke paliwa rozrusznika Paliwo nie...
Page 32
PROBLEMY Z GENEROWANIEM PRAWDOPODOBNA PROBLEM CZYNNOŚĆ NAPRAWCZA PRZYCZYNA Nieaktywny włącznik obiegu Zresetować Złe podłączenie lub wadliwy Sprawdzić i naprawić WŁĄCZONY wska ŁĄCZONY wska ŁĄ źnik mocy przewód Brak mocy AC Zepsute gniazdo Wadliwy włącznik obiegu Sprawdzić i naprawić Wskaźnik WYŁĄ nik WYŁĄ...
DANE TECHNICZNE MODEL NPEGG850 NPEGG2400 NPEGG3800 NPEGG5200 NPEGG6000 NPEGG7500 bezszczotkowy, samowzbudny, bezszczotkowy, samowzbudny,2-polowy, jednofazowy 2-polowy, 2-polowy, 2-polowy, Trójfazow Trójfazow System Regulacji kondensator Napięcia Moc max. AC 0.85 kW 2.4kW 3.8kW 5.2kW 6.0kW 6.0kW / 7.5kVA Moc użyteczna AC 0.80 kW 2.0kW...
Page 34
MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUISAN - PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRODUKTAS - KINNITAME, ET JÄRGMINE TOODE MĒS PAZIŅOJAM, KA SEKOJOŠAIS PRODUKTS NPEGG850 - NPEGG2400 - NPEGG3800 NPEGG5200 - NPEGG6000 - NPEGG7500 È CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI - WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING DISPOSITIONS EST CONFORME AUX DISPOSITIONS SUIVANTES - MIT DEN FOLGENDEN VORSCHRIFTEN ÜBEREINSTIMMT...
Need help?
Do you have a question about the NPEGG2400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers