Zanussi ZGO63414 Manual
Zanussi ZGO63414 Manual

Zanussi ZGO63414 Manual

Hide thumbs Also See for ZGO63414:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
EN
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Hob
Placa
Placa de cocción
ZGO63414
PT
ES
2
15
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZGO63414

  • Page 1 User Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Placa Placa de cocción ZGO63414...
  • Page 2: Table Of Contents

    Children of less than 3 years should be kept away unless • continuously supervised. General Safety The appliance and its accessible parts become hot during use. • Do not touch the heating elements. Do not operate the appliance by means of an external timer or • separate remote-control system. www.zanussi.com...
  • Page 3: Safety Instructions

    • Seal the cut surfaces with a sealant to this appliance. prevent moisture to cause swelling. • Remove all the packaging. • Protect the bottom of the appliance from • Do not install or use a damaged appliance. steam and moisture. www.zanussi.com...
  • Page 4: Gas Connection

    • When you place food into hot oil, it may • If the mains socket is loose, do not connect splash. the mains plug. www.zanussi.com...
  • Page 5 • To repair the appliance contact an • The use of a gas cooking appliance results Authorised Service Centre. in the production of heat and moisture. • Use original spare parts only. Provide good ventilation in the room where the appliance is installed. www.zanussi.com...
  • Page 6: Product Description

    Control knobs Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maximum no gas supply / off position gas supply minimum gas supply Daily use Burner overview WARNING! Refer to Safety chapters. A) Burner cap and crown B) Thermocouple www.zanussi.com...
  • Page 7: Hints And Tips

    WARNING! CAUTION! Do not put the same pan on two Make sure that pot handles are not burners. above the front edge of the cooktop. www.zanussi.com...
  • Page 8: Care And Cleaning

    Speak to your local Authorised Service Centre 2. The enamel coating occasionally can have periodically to check the conditions of the gas rough edges, so be careful when you wash supply pipe and the pressure adjuster, if fitted. www.zanussi.com...
  • Page 9: Troubleshooting

    Service Centre and conditions of yourself, contact your dealer or an Authorised guarantee are in the guarantee booklet. Service Centre. Give the data from the rating plate. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service www.zanussi.com...
  • Page 10: Installation

    G 1/2". Screw the parts without force, adjust the WARNING! connection in the necessary The following instructions about direction and tighten everything. installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with standards and local regulations in force. www.zanussi.com...
  • Page 11 • Always use a correctly installed shockproof which are necessary for the type of gas you socket. use (see table in "Technical Information" • Make sure that there is an access to the chapter). mains plug after the installation. www.zanussi.com...
  • Page 12: Possibilities For Insertion

    30 mm 550 mm A) Removable panel B) Space for connections Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. www.zanussi.com...
  • Page 13: Technical Information

    INJECTOR MARK 1/100 mm Rapid 0,75 Semi-rapid 0,45 Auxiliary 0,33 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS FLOW g/h POWER POWER MARK 1/100 G30 28-30 G31 37 mbar mbar Rapid 0,75 Semi-rapid 0,45 www.zanussi.com...
  • Page 14: Energy Efficiency

    Return the product to your the packaging in applicable containers to local recycling facility or contact your municipal recycle it. Help protect the environment and office. human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose www.zanussi.com...
  • Page 15 É necessário manter as crianças com menos de 3 anos • afastadas ou constantemente vigiadas. Segurança geral O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a • utilização. Não toque nos elementos de aquecimento. www.zanussi.com...
  • Page 16 III. Esta condição não se aplica ao cabo da ligação à terra. Certifique-se de que nenhuma parte do cabo de alimentação • fica em contacto directo (pode utilizar mangas de isolamento) com partes de aparelhos que possam atingir temperaturas 50 °C acima da temperatura ambiente. www.zanussi.com...
  • Page 17: Instruções De Segurança

    3 mm. está desligado da corrente eléctrica. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a www.zanussi.com...
  • Page 18 • Este aparelho serve apenas para cozinhar. vapores inflamáveis quando aquecidos. Não pode ser usado para outras funções Mantenha as chamas e os objectos quentes como, por exemplo, aquecimento de afastados das gorduras e dos óleos quando divisões. cozinhar com este tipo de produtos. www.zanussi.com...
  • Page 19: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Disposição da placa Queimador rápido Queimador semi-rápido Queimador auxiliar Botões de comando Botão de comando Símbolo Descrição Símbolo Descrição posição de ignição/forneci- sem fornecimento de gás/ mento de gás máximo posição de desligado fornecimento de gás mínimo www.zanussi.com...
  • Page 20: Utilização Diária

    10 Reduza sempre a chama ou apague- segundos. Isso permitirá que o termopar a antes de remover o tacho do aqueça. Caso contrário, o fornecimento de queimador. gás será interrompido. 3. Regule a chama quando estiver homogénea. www.zanussi.com...
  • Page 21: Sugestões E Dicas

    2. Quando lavar os suportes para panelas à entre os rebordos dos queimadores mão, tenha cuidado quando os secar e a estrutura (se aplicável). www.zanussi.com...
  • Page 22: Resolução De Problemas

    10 segundos ou menos. O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está blo- Verifique se o injector não está queada com resíduos de alimen- obstruído e se a coroa do quei- tos. mador está limpa. www.zanussi.com...
  • Page 23: Instalação

    Modelo ........normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos PNC ......... flexíveis, tome as medidas necessárias para que Número de série ......estes não entrem em contacto com partes móveis nem sejam esmagados. Tenha cuidado www.zanussi.com...
  • Page 24 • os grampos de fixação não estão • de gás natural G20 a 20 mbar para gás enferrujados; líquido, aperte totalmente o parafuso de • o prazo de validade não foi ultrapassado. bypass. Caso detecte alguma anomalia, não repare o tubo e substitua-o. www.zanussi.com...
  • Page 25 O tipo de cabo a utilizar é o seguinte: H05V2V2-F T90. Certifique-se de que a secção do cabo é adequada à voltagem e à temperatura de funcionamento. O cabo de terra amarelo/verde tem de ser aproximadamente 2 cm mais www.zanussi.com...
  • Page 26: Informação Técnica

    G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW POTÊNCIA TOTAL: Gás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/h G31 (3+) 37 mbar = 536 g/h Alimentação eléctrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria do aparelho: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2" Classe do aparelho: www.zanussi.com...
  • Page 27: Eficiência Energética

    • Antes de utilizar, certifique-se de que os queimadores e os suportes para panelas estão bem instalados. • Utilize tachos com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores. • Centre o tacho no queimador. • Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária. • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. www.zanussi.com...
  • Page 28 . Coloque a embalagem nos contentores ponto de recolha para reciclagem local ou indicados para reciclagem. Ajude a proteger o contacte as suas autoridades municipais. ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que www.zanussi.com...
  • Page 29: Información Sobre Seguridad

    Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, • se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin • supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 • años salvo que estén bajo supervisión continua. www.zanussi.com...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese ,por ejemplo • mediante conductos aislantes, de que no entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C. Instrucciones de seguridad Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: PT ES www.zanussi.com...
  • Page 31 • Asegúrese de que el aparato está instalado de que las condiciones de distribución correctamente. Un cable de red o enchufe locales (tipo y presión del gas) son (en su caso) flojo o inadecuado puede compatibles con los requisitos del aparato. www.zanussi.com...
  • Page 32 • No coloque productos inflamables ni objetos • Limpie periódicamente el aparato para evitar mojados con productos inflamables dentro, el deterioro del material de la superficie. cerca o encima del aparato. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. www.zanussi.com...
  • Page 33: Descripción Del Producto

    Mandos de control Mando de control Símbolo Descripción Símbolo Descripción Posición de encendido / sumi- Sin suministro de gas / posi- nistro de gas máximo ción de apagado suministro mínimo de gas Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com...
  • Page 34 3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador estén bien colocados. www.zanussi.com...
  • Page 35: Consejos

    Los soportes para sartenes no son • Utilice un limpiador especial para la resistentes al lavado en lavavajillas. superficie de la placa. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. www.zanussi.com...
  • Page 36: Solución De Problemas

    Si el fusible se funde repeti- damente, consulte a un electri- cista cualificado. La tapa y la corona del quemador Coloque correctamente la corona no están bien colocadas. y la tapa del quemador. www.zanussi.com...
  • Page 37 DATA MADE IN ITALY A) Péguela en la etiqueta de garantía y envíe C) Péguela en el manual de instrucciones. esta parte (en su caso). B) Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). www.zanussi.com...
  • Page 38: Instalación

    (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa A) Extremo del eje con tuerca B) Arandela en el embalaje del aparato. C) Codo (en su caso) www.zanussi.com...
  • Page 39 Asegúrese de instalar el enchufe en una toma correcta. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. www.zanussi.com...
  • Page 40: Información Técnica

    Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Rápido Semi rápido Auxiliar Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 7,7 kW POTENCIA TOTAL: Sustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 545 g/h G31 (3+) 37 mbares = 536 g/h www.zanussi.com...
  • Page 41: Eficacia Energética

    Parte trasera izquierda: semi rápido 55.0% Eficiencia energética por quemador de Parte trasera derecha: semi rápido 55.0% Parte anterior izquierda: semi rápido 57.6% (EE gas burner) Parte anterior derecha: auxiliar no corresponde Eficiencia energética de la encimera de 55.9% (EE gas hob) www.zanussi.com...
  • Page 42 Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche www.zanussi.com...
  • Page 43 www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents