Download Print this page

Philips GC526 Instruction page 5

Hide thumbs Also See for GC526:

Advertisement

Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức
-
khỏe kém, khả năng giác quan hoặc thần kinh suy giảm, hoặc thiếu kinh
nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng
thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.
-
Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với
thiết bị này.
Lỗ phun hơi trên đầu bàn ủi rất nóng và có thể gây bỏng nếu chạm vào.
-
-
Luôn rút phích cắm điện của máy ra trước khi vệ sinh thiết bị hoặc
trước khi bạn đổ thêm nước vào ngăn chứa nước.
Chú ý
-
Chỉ nối thiết bị vào ổ cắm điện có dây tiếp đất.
Không sử dụng thiết bị khi thiết bị được đặt trên bàn hoặc ghế. Chỉ sử
-
dụng thiết bị khi thiết bị được đặt trên sàn. Nếu vòi xếp thành hình
chữ U, hơi nước ngưng tụ trong vòi và gây ra hơi nước không đều hoặc
những giọt nước nhỏ thoát ra từ đầu bàn ủi.
Kiểm tra dây điện và vòi cấp thường xuyên xem có bị hư hỏng gì không.
-
Không để dây điện và vòi cung cấp tiếp xúc với hơi nước nóng khi thiết
-
bị đang hoạt động.
-
Đảm bảo rằng mực nước trong ngăn chứa nước trên mức MIN (tối
thiểu) để có được hiệu suất hơi nước tối đa. Nếu mực nước dưới mức
này, sẽ không có hơi nước hoặc lượng hơi nước được tạo ra sẽ ít hơn.
Nếu không có nước trong ngăn chứa nước, điều này sẽ không làm hỏng
bàn ủi hơi.
-
Khi ủi xong, khi lau chùi và cả khi không ủi thậm chí chỉ trong chốc lát,
tắt thiết bị và rút phích cắm ra khỏi ổ điện.
Không di chuyển thiết bị khi đang sử dụng.
-
-
Thiết bị này được thiết kế chỉ để dùng trong gia đình.
Không kéo hoặc lê thiết bị trên sàn.
-
Hơi nước có thể làm hỏng hoặc phai màu một số bề mặt tường hoặc
-
cửa lớn nhất định. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phụ kiện treo đi
kèm (chỉ có ở kiểu GC555/GC526/GC525/GC515). Phụ kiện treo này
cũng có thể được đặt mua như là phụ kiện riêng cho các số kiểu bàn ủi
khác.
Loại nước được sử dụng
Không được cho nước hoa, giấm, chất hồ vải, chất tẩy rửa, chất phụ trợ
-
ủi hay những hóa chất khác vào trong ngăn chứa nước.
Bạn có thể sử dụng nước máy thông thường. Nếu nước máy ở khu vực
-
của bạn có nhiều tạp chất, chúng tôi khuyên bạn nên hòa chung với một
lượng nước cất tương đương.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến điện từ
trường (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong
sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng
thiết bị này là an toàn.
Môi trường
Không vứt thiết bị chung với chất thải gia đình thông thường khi ngừng
-
sử dụng nó. Hãy đem nó đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm
như thế, bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường (Hình 1).
Bảo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần dịch vụ hoặc thông tin hay gặp sự cố, vui lòng vào trang web
của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách
Hàng của Philips tại quốc gia của bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của
Trung tâm trong tờ bảo hành toàn cầu). Nếu không có Trung Tâm Chăm
Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa
phương bạn.
繁體中文
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於
www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支
援。
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供
日後參考。
危險
-
請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。
-
請注意,從蒸氣機中冒出的熱蒸氣可能會造成燙傷。
警示
-
在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的
電壓相符。
-
插頭、電線、膠管或產品本身受損時,抑或是產品曾摔落或漏電
時,請勿使用。
-
務必將產品交由飛利浦授權之服務中心檢查或修理。請勿嘗試自
己動手修理;否則產品保固將無效。
-
如果電源線或膠管損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中
心,或是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。
-
當本產品連接到電源時,必須有人看顧。
-
基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下,本產品不適用於孩
童及任何身體、知覺、或心理功能障礙者,或缺乏使用經驗及知
識者。
-
請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。
-
蒸氣噴嘴可能會變得很燙,碰觸可能導致燙傷。
-
當您清潔產品或添加水箱內的水時,請務必先拔除產品插頭。
警告
-
只將產品連接到有接地的電源插座。
-
請勿在桌面或椅子上使用本產品。本產品只能放在地板上使用。
如果膠管呈 U 字形,蒸氣會在膠管中凝結,導致不規律噴出蒸氣
或水滴從蒸氣噴頭流出。
-
定期檢查電線與膠管,看看是否受損。
-
產品運作期間,請勿讓電源線和膠管接觸高溫蒸氣。
-
確保水箱內的水位高度高於 MIN 刻度,以達到最佳蒸氣效能。
若水位低於此刻度,產生的蒸氣將會較少,或是不會產生蒸氣。
若水箱中沒有水,並不會損壞蒸氣機。
-
當您蒸燙完畢、清理產品,或即使短暫離開蒸氣機時:請關閉蒸
氣機電源,並將電源插頭從插座拔除。
-
本產品使用時,請勿移動。
-
本產品僅供家用。
-
請勿在地板上拖行本產品。
-
蒸氣可能會對某些牆壁或門板塗裝造成損傷或褪色。我們建議您
用隨附的吊掛配件 (僅限 GC555/GC526/GC525/GC515)。其他
型號亦可訂購此吊掛配件作為獨立配件。
使用哪些類型的水
-
請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加劑或其他化學物質
加入水箱中。
-
請使用一般自來水。如果在您居住地區的自來水質硬度很高,我
們建議您用等量的蒸餾水調合。
電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關
標準。只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據
現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。
環境保護
-
本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品
放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 1)
保固與服務
如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址
為:www.philips.com,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中
心,電話號碼可參閱全球保證書。若您的所在國家/地區沒有客戶服
務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的
支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后
参考。
危险
-
不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。
-
小心挂烫机产生的热蒸汽。蒸汽可能会导致烫伤。
警告
-
在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电
压是否相符。
-
如果插头、电源线、蒸汽输送管或产品本身已经明显损坏,或产
品曾坠落或出现渗漏,请勿再使用产品。
-
产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。不要自己修理产
品,否则产品维修保证书将会无效。
-
如果电源软线和蒸汽输送管损坏,为避免危险,必须由制造厂或
其维修部或类似的专职人员来更换。
-
在产品接通电源期间,使用者不得离开。
-
本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经
验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他
们使用本产品进行监督或指导。
-
应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。
-
蒸汽挂烫机蒸汽喷头的喷嘴会变得非常烫,如触摸喷嘴,则会导
致烫伤。

Advertisement

loading