Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
This manual is made with 100% recycled paper.
WF0602WJ-02907H-04_EN.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF0702WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF0700WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF0602WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W)
WF0600WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W)
2012-4-12 10:39:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WF0702WJ series

  • Page 1 WF0700WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF0602WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF0600WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) Washing Machine user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF0602WJ-02907H-04_EN.indd 1 2012-4-12 10:39:46...
  • Page 2 Bubble allows detergent to distribute evenly and penetrate fabrics faster and deeper. • Outdoor Care Using a Samsung washing machine with Eco Bubble allows you to wash waterproof clothing with greater comfort, in the knowledge that your washer provides excellent care for your outdoor clothes.
  • Page 3 This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions.
  • Page 4 Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 5 Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or WArninG instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 safety information SEVErE WArninG SiGnS fOr inStALLAtiOn WArninG The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
  • Page 7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
  • Page 8 safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning).
  • Page 9 The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Page 10 safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
  • Page 11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry.
  • Page 12: Table Of Contents

    contents sETTING UP yOUR WAshING Checking the parts Meeting installation requirements mAChINE Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine WAshING A lOAD Of lAUNDRy Washing for the first time Basic instructions Using the control panel Child lock...
  • Page 13: Setting Up Your Washing

    Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. Work top...
  • Page 14: Electrical Supply And Grounding

    setting up your washing machine mEEtinG inStALLAtiOn rEQuirEmEntS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
  • Page 15: Drain

    Drain Samsung recommends a standpipe height of 65cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
  • Page 16: Removing The Shipping Bolts

    setting up your washing machine sTEP 2 removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. Option 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole.
  • Page 17: Adjusting The Levelling Feet

    sTEP 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand.
  • Page 18 setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. Adaptor Water supply hose 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) 5 mm following the arrow until there is a 5 mm gap.
  • Page 19 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury.
  • Page 20 setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm.
  • Page 21: Washing A Load Of Laundry 21 Washing For The First Time

    With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WASHinG fOr tHE firSt timE Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
  • Page 22: Using The Control Panel

    washing a load of laundry uSinG tHE COntrOL pAnEL DIGITAl GRAPhIC Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error DIsPlAy messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”...
  • Page 23: Bedding

    Wool - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 • The wool course washes the laundry using gentle cradling actions. During the wash, the gentle cradling and soaking actions are continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and for a super gentle clean.
  • Page 24 washing a load of laundry Press this button repeatedly to cycle through the wash options: (Easy Iron)  (Soak)  (Intensive)  (Easy Iron) + (Soak)  (Easy Iron) + (Intensive)  (Soak) + (Intensive)  (Easy Iron) + (Soak) + (Intensive) ...
  • Page 25: Child Lock

    Child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Temp. and Rinse buttons at the same time for 3 seconds. The “Child Lock ”...
  • Page 26: My Cycle

    washing a load of laundry my cycle Allows you to activate your custom wash (temperature, spin, soil level, etc.) with one button convenience. By pushing the my Cycle button, press the My Cycle button to load and use the saved My Cycle options.
  • Page 27: Eco Bubble

    Eco Bubble Eco Bubble technology activates the detergent much earlier and faster in the wash cycle by use of a Bubble Generator, rapidly mixing a small amount of water with air and detergent (works with powder, tabs or liquid detergents). This creates a foam cushion in the drum ahead of introducing the main water intake, and the detergent infused bubbles penetrate the fabrics much faster and efficiently than for a conventional wash system, delivering a cleaner wash performance especially for colder temperature cycles.
  • Page 28: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap.
  • Page 29: Washing Clothes Manually

    Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5.
  • Page 30: Detergent And Additives Information

    washing a load of laundry Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. fabric Type load Capacity model WF0702 / WF0700 WF0602 / WF0600...
  • Page 31: Detergent Drawer

    Detergent drawer Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener. Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine. Do NOT open the detergent drawer while your washing machine is running or you might be exposed to hot water or steam.
  • Page 32: Cleaning And Maintaining Your

    cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. ECO Drum CLEAn This course is a self-cleaning course that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2.
  • Page 33 the ECO Drum Clean Auto Alarm function • If the “ECO Drum Clean” indicator on the display is lit after a wash, it indicates that tub (drum) cleaning is required. In this case, remove the laundry from the washing machine, turn the power on, and clean the drum by performing the ECO Drum Clean course. • If you do not perform the ECO Drum Clean course, the “ECO Drum Clean” indicator on the display is turned off. However, the “ECO Drum Clean”...
  • Page 34: Cleaning The Detergent Drawer And Drawer

    cleaning and maintaining your washing machine CLEAninG tHE DEtErGEnt DrAWEr AnD DrAWEr rECESS release lever 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. Liquid detergent 2. Remove the liquid detergent divider from the box(Selected model) detergent drawer Liquid detergent divider 3. Wash all parts under running water. 4.
  • Page 35: Cleaning The Debris Filter

    CLEAninG tHE DEBriS fiLtEr We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord. CAutiOn 1.
  • Page 36: Cleaning The Water Hose Mesh Filter

    cleaning and maintaining your washing machine CLEAninG tHE WAtEr HOSE mESH fiLtEr You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is displayed: 1. Turn off the water supply to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
  • Page 37: Troubleshooting And

    • Check if the drain pump is blocked by flocks or dirt . Clean the debris filter to abate noise. a strange noise. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service. cleaning and maintaining your washing machine _37 WF0602WJ-02907H-04_EN.indd 37...
  • Page 38: Calibrating Your Washing

    • If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically. For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer.
  • Page 39: Cycle Chart

    cycle chart CyCLE CHArt user option)  max load(kg) DETERGENT spin speed(mAx) rpm max Temp PROGRAm (˚C) Wf0702 Wf0602 Wf0702 Wf0700 Pre-wash wash softener Wf0700 Wf0600 Wf0602 Wf0600 Cotton 1200 1000   Synthetics 1200 1000   Denim   Bedding ...
  • Page 40: Appendix 40 Fabric Care Chart

    appendix fABriC CArE CHArt The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 41: Specifications

    SpECifiCAtiOnS TyPE fRONT lOADING WAshER WF0702 / WF0700 DImENsION W598mm X D565mm X H846mm WATER PREssURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VClUmE 56ℓ WF0702 / WF0700 NET WEIGhT 59 kg WAsh AND sPIN CAPACITy 7.0 kg MODEL WF0702 / WF0700 220 V 150 W WASHING...
  • Page 42 appendix SpECifiCAtiOnS TyPE fRONT lOADING WAshER WF0602 / WF0600 DImENsION W598mm X D510mm X H846mm WATER PREssURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VClUmE 48ℓ WF0602 / WF0600 NET WEIGhT 56 kg WAsh AND sPIN CAPACITy 6.0 kg MODEL WF0602 / WF0600 220 V 150 W WASHING...
  • Page 43 Supplier name Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Annual energy consumption is based on 220 standard washing cycles for cotton programs at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of off and left-on modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
  • Page 44 Supplier name Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Annual energy consumption is based on 220 standard washing cycles for cotton programs at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of off and left-on modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
  • Page 45 3. Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes. The energy for drying costs much higher than the energy for washing. Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer. 4.
  • Page 46 memo WF0602WJ-02907H-04_EN.indd 46 2012-4-12 10:40:41...
  • Page 47 memo WF0602WJ-02907H-04_EN.indd 47 2012-4-12 10:40:41...
  • Page 48 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Code No. DC68-02907H-04_EN WF0602WJ-02907H-04_EN.indd 48 2012-4-12 10:40:41...
  • Page 49 WF0702WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF0700WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF0602WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF0600WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) Mosógép használati útmutató Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét az alábbi weboldalon: www.samsung.com/register WF0602WJ-02907H-04_HU.indd 1 2012-4-12 10:42:10...
  • Page 50: Baby Care

    Woolmark jelölés, és nem csak a mosási teljesítményt garantálja, hanem a gyapjú termékek megfelelő anyagkezelését is. A különféle anyagokat a ruházaton lévő címkén olvasható utasításoknak megfelelően kell mosni, a Woolmark és a Samsung által megadott előírások szerint. • Hand Wash (Kézi mosás) A megfelelő...
  • Page 51 Így meglehetősen spórolhat a javításokon. Ráadásul megakadályozza a kemény vízből származó vízkőlerakódást, és energiát takarít meg. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének beüzemelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék technikai újdonságnak számító...
  • Page 52 Gratulálunk az új Samsung ActivFresh™ mosógépe megvásárlásához! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készülékének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy teljes mértékben kihasználhassa a mosógép számos előnyét és funkcióját. Amit A BiztOnSáGi ElőíráSOKról tuDniA KEll Olvassa el alaposan az útmutatót, hogy megismerje az új készülék széles körű...
  • Page 53 Az elektromossággal működő, mozgó alkatrészeket tartalmazó készülékek mindegyikénél fennáll a sérülés veszélye. A készülék biztonságos működtetéséhez ismerje meg a készülék működését, és használata során kellő óvatossággal járjon el. Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A mosógép ajtaja belülről nehezen nyitható, és a gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha bennragadnak a mosógép belsejében.
  • Page 54 biztonsági információ Az ÜzEmBE HElYEzéSrE VOnAtKOzó FOntOS FiGYElmEztEtő jElzéSEK FiGYElEm A készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vagy szervizvállalat végezheti. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, robbanáshoz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet. A készülék nehéz, ezért óvatosan emelje. Csatlakoztassa a tápkábelt 220V/50Hz/15A vagy erősebb váltóáramú fali aljzathoz, amelyet csak ehhez a készülékhez használ.
  • Page 55 Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali aljzatból. - A tápkábelt a csatlakozódugasznál fogva húzza ki.
  • Page 56 biztonsági információ Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját működés (magas hőmérsékletű mosás/szárítás/ centrifugálás) közben. - A mosógépből kifolyó víz égési sérüléseket okozhat vagy csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést okozhat.
  • Page 57 A megvásárolt készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Üzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az esetben a készülékre nem vonatkozik a Samsung által biztosított általános garancia, és a Samsung nem vonható felelősségre az ilyen, nem rendeltetésszerű használatból eredő...
  • Page 58 biztonsági információ Ne álljon a készülék tetejére és ne tegyen rá semmit (pl. mosnivalót, égő gyertyát, égő cigarettát, edényeket, vegyszereket, fémtárgyakat stb.). - Ez áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérüléshez vezethet. Ne fújjon illékony anyagot, például rovarirtót a készülék felületére. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet.
  • Page 59 Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben. - Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz vezethet. Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban. - A zoknikat és melltartókat tegye mosóhálóba, és mossa ezeket a többi mosnivalóval együtt.
  • Page 60 tartalom A MosóGép bEüZEMELésE Alkatrészek ellenőrzése Bekötéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Vízleeresztés Padlózat Környezeti hőmérséklet Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép beüzemelése EGY AdAG sZEnnYEs MosÁsA Az első mosás Alapvető utasítások A kezelőpanel használata Gyermekzár Hang kikapcsolása Delay end (Késleltetett befejezés) My cycle (Saját program) Eco Bubble...
  • Page 61 álljon fenn személyes sérülés veszélye. AlKAtréSzEK EllEnőrzéSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha vannak hiányzó alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez. Fedél Kioldókar mosószer-adagoló...
  • Page 62 a mosógép beüzemelése BEKötéSSEl KAPCSOlAtOS KöVEtElménYEK tápellátás és földelés A tűzveszély, áramütés, illetve a személyi sérülés elkerülésének érdekében a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A készülék tulajdonosának személyes felelőssége, hogy megfelelő elektromos szervizelést biztosítson a készülékhez.
  • Page 63 Vízleeresztés A Samsung 65cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő külső átmérőjét. A kifolyótömlőt gyárilag rögzítik.
  • Page 64 a mosógép beüzemelése 2. Lépés Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. Opció 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles részén keresztül.
  • Page 65 3. Lépés Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó-, és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő be-, illetve kicsavarásával.
  • Page 66 a mosógép beüzemelése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el az illesztőegységet. illesztőegység Vízellátó tömlő 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az 5 mm illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (2) jelű alkatrészt, míg 5 mm-es rés nem keletkezik.
  • Page 67 6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. FiGYElEm • Ha a vízcsapnak csavarmenetű...
  • Page 68 a mosógép beüzemelése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő...
  • Page 69 Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. Az ElSő mOSáS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül).
  • Page 70 egy adag szennyes mosása A KEzElőPAnEl HASználAtA dIGITÁLIs, Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes GrAFIkUs kIJELZŐ információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes információt lásd a „Mosás a programválasztó gomb használatával”...
  • Page 71 Wool (Gyapjú) - Kizárólag géppel mosható gyapjú mosásához alkalmazható. A maximális mosótöltet 2 kg. • A gyapjú program gyengéd, ringató mozgással mossa a ruhaneműt. Mosás közben folytatódik a gyengéd ringató és áztató mozgás, hogy megvédje a gyapjúszálakat a zsugorodástól/torzulástól, és rendkívül gyengéden kimossa a ruhát.
  • Page 72 egy adag szennyes mosása A gomb ismételt megnyomásával választhat a különböző mosási lehetőségek közül: Eeay Iron (Könnyű vasalás)  Soak (Áztatás) Intensive (Intenzív)  Eeay Iron (Könnyű vasalás) + Soak  (Áztatás)  Eeay Iron (Könnyű vasalás) + Intensive (Intenzív)  Soak (Áztatás) + Intensive (Intenzív) ...
  • Page 73 Gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Bekapcsolás/Kikapcsolás A gyermekzár funkció be- illetve kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a Temp. (Hőmérséklet) és a rinse (Öblítés) gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig. „Child Lock (Gyermekzár) ”...
  • Page 74 egy adag szennyes mosása my cycle (Saját program) Lehetővé teszi kedvenc mosási ciklusának aktiválását (hőfok, centrifuga, áztatási szint stb.) egyetlen gomb megnyomásával. A My cycle (saját program) gomb megnyomásával betöltheti és használhatja tárolt My Cycle (Saját program) opcióit. A „My Cycle (Saját program)” jelzőfény jelzi a funkció aktiválását. A kiválasztott program és opció...
  • Page 75 Eco Bubble Az Eco Bubble technológia a mosószert sokkal korábban és gyorsabban aktiválja a program során a Bubble Generator segítségével, ami kis mennyiségű vizet gyorsan levegővel és mosószerrel kever össze (poralakú, tablettás és folyékony mosószerel is működik). Ez a mosógépdobban habpárnát képez még a víz bebocsátása előtt, és a mosószerrel telített buborékok sokkal gyorsabban és hatékonyabban áthatják a textíliát, mint a hagyományos mosási rendszerek esetében, ami tisztább mosást eredményez, különösen a hidegebb mosási programok esetében.
  • Page 76 Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” automatikus vezérlőrendszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a mosógép power (Be-/kikapcsoló) gombját.
  • Page 77 Kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a cikluskiválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógép power (Be-/kikapcsoló) gombját. 3. Nyissa ki a mosógép ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele.
  • Page 78 egy adag szennyes mosása A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. ruhaanyag típusa Töltési kapacitás modell WF0702 / WF0700 WF0602 / WF0600 Cotton (Pamut) - átlagosan/enyhén szennyezett 7,0 kg 6,0 kg - erősen szennyezett 2,5 kg...
  • Page 79 mosószer-adagoló rekesz A mosógép külön adagolórekeszekkel rendelkezik a mosószer és a textilöblítő adagolásához. A mosógép beindítása előtt töltse be az mosáshoz szükséges összes adalékot a megfelelő rekeszbe. A mosógép működése közben ne nyissa ki a mosószer-adagoló rekeszt, mert abból forró víz vagy gőz jöhet ki. 1.
  • Page 80 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. ECO Drum ClEAn (GAzDASáGOS DOBtiSztítáS) Ez a program végez öntisztítást, amely során eltávolítja a penészt, ami a mosógépben keletkezhet. 1. Nyomja meg a power(Be-/kikapcsoló) gombot. 2.
  • Page 81 Az ECO Drum Clean Auto Alarm (Gazdaságos dobtisztítás - Automatikus figyelmeztetés) funkció • Ha mosás után világít a kijelzőn az „ECO Drum Clean” (Gazdaságos dobtisztítás) jelzőfény, az azt jelenti, hogy ideje dobtisztítást végezni. Ebben az esetben vegye ki a ruhákat, kapcsolja be a mosógépet, majd az ECO Drum Clean (Gazdaságos dobtisztítás) program végrehajtásával tisztítsa meg a dobot. • Ha nem indítja el az ECO Drum Clean (Gazdaságos dobtisztítás) programot, elalszik a kijelzőn található...
  • Page 82 a mosógép tisztítása és karbantartása A mOSóSzEr-ADAGOló rEKESz éS A mOSóSzErKiFOlYó tiSztítáSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső Kioldókar oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a Folyékonymosószeres folyékony mosószer-elosztót rekesz (meghatározott modellek esetén) Folyékony mosószer- elosztó 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4.
  • Page 83 A törmEléKSzűrő tiSztítáSA Javasoljuk, hogy évente 5 - 6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című részt az előző szakaszban.) Az ürítőszűrő tisztítása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati csatlakozódugót. ViGYázAt 1.
  • Page 84 a mosógép tisztítása és karbantartása A Víztömlő SzitASzűrőjénEK tiSztítáSA A víztömlő szitaszűrőjét legalább évente egyszer tisztítsa ki, illetve akkor, ha megjelenik a „4E” hibaüzenet: 1. Zárja el a mosógép vízellátását. 2. Csavarja le a mosógép hátulján lévő tömlőt. Annak érdekében, hogy a tömlőben lévő légnyomás miatt a víz ne áramolhasson ki hirtelen, fedje le a tömlő...
  • Page 85 • Ellenőrizze, nem dugult-e el a leeresztő szivattyú pihe vagy piszok A leeresztő szivattyú furcsa hangot ad. miatt. A zaj csökkentéséhez tisztítsa ki a vízszűrőt. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi Samsung ügyfélszolgálathoz. hibaelhárítás és információkódok _37 WF0602WJ-02907H-04_HU.indd 37 2012-4-12 10:42:48...
  • Page 86 Samsung szervizközponthoz vagy a helyi Samsung márkakereskedőhöz. a mosógép kalibrálása KAliBráCióS ÜzEmmóD A Samsung mosógép automatikusan érzékeli a töltet súlyát. Az érzékelés pontosságának növelése érdekében üzembe helyezés után futtassa a Kalibrációs üzemmódot. A Kalibrációs üzemmód az alábbi lépések szerint működik.
  • Page 87 mosóprogram-táblázat mOSóPrOGrAm-táBlázAt felhasználói változat)  Maximális mosótöltet centrifuga sebessége MosósZEr Maximális (kg) (MAX) ford./perc MosóproGrAM hőmérséklet WF0702 WF0602 WF0702 WF0700 (˚c) Előmosás Mosás Öblítő WF0700 WF0600 WF0602 WF0600 Cotton (Pamut) igen 1200 1000   Synthetics (műszálas) igen 1200 1000   Denim (Farmer) igen ...
  • Page 88 függelék AnYAGKEzEléSi táBlázAt A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a honi és külföldi ruházati gyártók termékeinél. ruházati cikkek lehető...
  • Page 89 műSzAKi jEllEmzőK TípUs ELÖLTÖLTŐs MosóGép WF0702 / WF0700 MérETAdATok 598mm (sz.) X 565mm (mé.) X 846mm (ma.) VíZnYoMÁs 50 kPa ~ 800 kPa VíZTÖLTŐ kApAcITÁs 56ℓ WF0702 / WF0700 ÖnsÚLY 59 kg MosÁsI és cEnTrIFUGA-kApAcITÁs 7,0 kg MODELL WF0702 / WF0700 220 V 150 W MOSÁS...
  • Page 90 függelék műSzAKi jEllEmzőK TípUs ELÖLTÖLTŐs MosóGép WF0602 / WF0600 MérETAdATok 598mm (sz.) X 510mm (mé.) X 846mm (ma.) VíZnYoMÁs 50 kPa ~ 800 kPa VíZTÖLTŐ kApAcITÁs 48ℓ WF0602 / WF0600 ÖnsÚLY 56 kg MosÁsI és cEnTrIFUGA-kApAcITÁs 6,0 kg MODELL WF0602 / WF0600 220 V 150 W MOSÁS...
  • Page 91 Frekvencia Szállító neve Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Az éves energiafogyasztás 220 normál mosási ciklus alapján került meghatározásra, amelyeket 40 és 60 °C-os Pamut programmal, teljes és féltöltettel végeztek, továbbá mérték a kikapcsolt, valamint a bekapcsolva hagyott mód fogyasztását is. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatától függ.
  • Page 92 függelék 3. A centrifugálás nagyon fontos, ha szárítógépben szárítja a ruháit. A ruhaszárító sokkal több energiát fogyaszt, mint a mosógép. Energiát takaríthat meg a ruhaszárításnál, ha előtte magas fordulattal kicentrifugázza a ruhákat. 4. Az általánosan szennyezet pamut mosnivaló tisztításához a víz- és energiatakarékosság szempontjából leghatékonyabb program a „Normál pamut 60 °C”...
  • Page 93 Frekvencia Szállító neve Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Az éves energiafogyasztás 220 normál mosási ciklus alapján került meghatározásra, amelyeket 40 és 60 °C-os Pamut programmal, teljes és féltöltettel végeztek, továbbá mérték a kikapcsolt, valamint a bekapcsolva hagyott mód fogyasztását is. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatától függ.
  • Page 94 függelék 3. A centrifugálás nagyon fontos, ha szárítógépben szárítja a ruháit. A ruhaszárító sokkal több energiát fogyaszt, mint a mosógép. Energiát takaríthat meg a ruhaszárításnál, ha előtte magas fordulattal kicentrifugázza a ruhákat. 4. Az általánosan szennyezet pamut mosnivaló tisztításához a víz- és energiatakarékosság szempontjából leghatékonyabb program a „Normál pamut 60 °C”...
  • Page 95 jegyzet WF0602WJ-02907H-04_HU.indd 47 2012-4-12 10:42:56...
  • Page 96 Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kódszám: DC68-02907H-04_HU WF0602WJ-02907H-04_HU.indd 48 2012-4-12 10:42:56...
  • Page 97 WF0602WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) WF0600WJ(C/E/N/Q/R/S/V/W) Pračka uživatelská příručka Tato příručka je vyrobena ze 100% recyklovaného papíru. možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.samsung.com/register WF0602WJ-02907H-04_CS.indd 1 2012-4-12 10:39:18...
  • Page 98 • Praní s funkcí Eco Bubble Účinná funkce Eco Bubble společnosti Samsung přináší ještě větší čistotu díky pokročilé péči o vlákno. Díky funkci Eco Bubble se dostane prací prostředek rovnoměrně ke všem vláknům, a to rychle a účinně.
  • Page 99 Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vaší nové pračky Samsung. Naleznete v ní popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití většiny nejmodernějších funkcí pračky. Jestliže se při používání své nové pračky setkáte s problémem, vyhledejte informace v části „Odstraňování...
  • Page 100 Blahopřejeme k vaší nové pračce Samsung ActivFresh™. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky, věnujte čas přečtení této příručky. DůLEžiTé infORmaCE TýKajíCí sE BEzPEČnOsTníCH POKynů Přečtěte si důkladně tuto příručku, abyste se naučili bezpečně a efektivně používat rozsáhlé množství...
  • Page 101 Stejně jako u všech zařízení využívajících elektrickou energii a obsahujících pohyblivé části existují i u tohoto spotřebiče potenciální nebezpečí. Bezpečný provoz tohoto spotřebiče zajistíte, pokud se řádně seznámíte s jeho obsluhou a jestliže budete při jeho používání postupovat obezřetně. Na pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud děti uvíznou uvnitř, mohou se vážně...
  • Page 102 bezpečnostní informace DůLEžiTé VýsTRažné znaČKy TýKajíCí sE insTaLaCE VaROVÁní Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. - V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím s výrobkem nebo ke zranění. Spotřebič je těžký, při jeho zvedání postupujte obezřetně. Připojte napájecí...
  • Page 103 - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte. Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte. Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 104 bezpečnostní informace Neperte prádlo znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, ředidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě/ sušení/odstřeďování).
  • Page 105 Výrobek, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití. Průmyslové či komerční využití je kvalifikováno jako nesprávné použití výrobku. V takovém případě se na výrobek nebude vztahovat standardní záruka společnosti Samsung a společnost Samsung nemůže být odpovědná za případnou nefunkčnost či poškození...
  • Page 106 bezpečnostní informace Nestoupejte na horní povrch spotřebiče ani na něj nepokládejte předměty (např. prádlo, zapálené svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové předměty atd.). - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, potížím s výrobkem nebo zranění. Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy. - Kromě...
  • Page 107 Nepoužívejte v pračce přírodní mýdlo na mytí rukou. - Pokud by ztvrdlo a nahromadilo se uvnitř pračky, mohlo by dojít k problémům s výrobkem, změně zabarvení, rezavění nebo vzniku zápachu. Neperte v síťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny. - Ponožky a podprsenky vkládejte do prací...
  • Page 108 obsah iNsTAlAcE PRAčky Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Vypouštění Podlaha Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky PRANÍ dÁVky PRÁdlA První praní Základní pokyny Používání ovládacího panelu Dětská pojistka Vypnutý zvuk Odložený...
  • Page 109 KOnTROLa DíLů Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny díly, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko společnosti Samsung či na svého prodejce výrobků Samsung. Horní pracovní Blokovací páčka deska zásuvka pro prací...
  • Page 110 instalace pračky DODRžEní insTaLaČníCH POžaDaVKů napájení elektrickým proudem a uzemnění Veškerá kabeláž i uzemnění musí vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/ FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením z důvodu minimalizace rizika požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Majitel spotřebiče zodpovídá za zajištění odpovídajících elektrotechnických služeb pro dané...
  • Page 111 Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 65 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice je připevněna výrobcem.
  • Page 112 instalace pračky kROk 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je třeba sejmout pět přepravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. Volba 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opakujte u všech šroubů. Volba 3.
  • Page 113 kROk 3 nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do správné polohy. 2. Otáčejte podle potřeby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, až dosáhnete správného vyrovnání pračky. 3. Jakmile pračka dosáhne správného vyrovnání, utáhněte matice pomocí...
  • Page 114 instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér od hadice přívodu vody. adaptér Hadice přívodu vody 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru 5 mm šipky, až vznikne 5 mm mezera. 3.
  • Page 115 6. Zapněte přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Jestliže uniká voda, nepoužívejte pračku. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. VaROVÁní • Pokud má přívodní kohout šroubovací hrdlo, připojte k němu hadici přívodu vody podle obrázku.
  • Page 116 60 cm nad zemí. 3. Připojení k vypouštěcímu potrubí: Společnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm.Nesmí být kratší než 60 cm a delší než 90 cm.
  • Page 117 U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVní PRaní Před prvním praním prádla je třeba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky zásuvky pro prací...
  • Page 118 praní dávky prádla POUžíVÁní OVLÁDaCíHO PanELU diGiTÁlNÍ GRAfickÝ Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a disPlEJ chybové zprávy. Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování cyklu. Podrobné informace naleznete v části „Praní oděvů pomocí voliče cyklu“. (viz strana 28) Cotton (Bavlna) - Středně či mírně znečištěná bavlna, ložní prádlo, stolní prádlo, spodní...
  • Page 119 Wool (Vlna) - Pouze vlna určená pro praní v pračce. Dávka by měla mít nižší hmotnost než 2,0 kg. • Program pro vlnu pere prádlo za pomoci mírného kolébání a namáčení. Přitom chrání vlněná vlákna před smrštěním nebo deformací a zajišťuje velmi opatrné vyčištění. Tento proces nepředstavuje problém.
  • Page 120: Eco Bubble

    praní dávky prádla Opakovaným stisknutím tlačítka můžete procházet volby pro praní: (Snadné žehlení)  (Máčení)  (Intenzivní praní)  (Snadné žehlení) + (Máčení)  (Snadné žehlení) + (Intenzivní praní)  (Máčení) + (Intenzivní praní)  (Snadné žehlení) + (Máčení) + (Intenzivní...
  • Page 121 Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte a podržte současně po dobu 3 sekund tlačítka Temp. (Teplota) a Rinse (máchání). Po aktivaci této funkce se rozsvítí kontrolka „Dětská...
  • Page 122 praní dávky prádla my cycle (Výběr vlastního cyklu) Umožňuje stiskem jednoho tlačítka aktivovat program s vlastním nastavením (teplota, odstřeďování, úroveň znečištění atd.). Stisknutím tlačítka my cycle (Výběr vlastního cyklu) použijete dříve uložený program s vlastním nastavením. Rozsvítí se indikátor funkce Výběr vlastního cyklu. Současně bude blikat vybraný...
  • Page 123 Eco Bubble Technologie Eco Bubble aktivuje prací prostředek během pracího cyklu mnohem dříve a rychleji s pomocí generátoru bublinek tím, že rychle smíchá malé množství vody se vzduchem a s pracím prostředkem (pracuje s práškem, s tabletami nebo s tekutým prostředkem). To vytváří v bubnu před zahájením hlavního přívodu vody pěnový...
  • Page 124 Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control vaší nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru pracího programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete umyvadlový vodovodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 3. Otevřete dvířka.
  • Page 125 Ruční zadání praní Praní prádla můžete nastavit ručně bez použití voliče cyklů. 1. Otevřete přívod vody. 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej přeplnili. 5. Zavřete dvířka. 6. Do příslušných přihrádek dejte prací prostředek a v případě potřeby také změkčovadlo či prací...
  • Page 126 praní dávky prádla Určení kapacity dávky Nepřeplňujte pračku, jinak se prádlo nemusí řádně vyprat. Pomocí níže uvedené tabulky můžete určit velikost dávky pro praný druh prádla. Typ látky Velikost dávky model WF0702 / WF0700 WF0602 / WF0600 Cotton (Bavlna) - průměrné/mírné znečištění 7,0 kg 6,0 kg - silné znečištění...
  • Page 127 zásuvka pro prací prostředek Pračka je vybavena oddělenými přihrádkami pro dávkování pracího prostředku a změkčovadla. Před praním přidejte každou přísadu do správné přihrádky. Je-li pračka v chodu, neotvírejte zásuvku pro prací prostředek. Hrozí vystavení horké vodě nebo páře. 1. Vytáhněte zásuvku pro prací prostředek nalevo od ovládacího panelu.
  • Page 128 čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. ECO DRUm CLEan (EKOLOGiCKé ČiŠTĚní BUBnU) Tento samočisticí program slouží k odstranění plísně, která se může vytvářet uvnitř pračky. 1. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 2. Otočte cycle selector (voliče cyklu) do polohy Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu).
  • Page 129 automatická výstraha programu Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu) • Pokud po vyprání svítí indikátor „Eco Drum Clean“ na displeji, je potřeba vyčistit buben pračky. V takovém případě vyjměte prádlo z pračky, zapněte pračku a spusťte čisticí program Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu). • Pokud neprovedete program Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu), indikátor „ECO Drum Clean“ na displeji zhasne. Po dvou praních se však znovu rozsvítí indikátor „Eco Drum Clean“...
  • Page 130 čištění a údržba pračky ČiŠTĚní zÁsUVKy a PřiHRÁDKy PRO PRaCí PROsTřEDEK Blokovací páčka 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pro prací prostředek a vytáhněte ji ven. nádobka na tekutý prací 2. Vyjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého prostředek (vybrané pracího prostředku. modely) Dělicí příčka tekutého pracího prostředku 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4.
  • Page 131 ČiŠTĚní ODPaDOVéHO fiLTRU Odpadový filtr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „5E“. (Viz „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) Před čištěním usazovacího filtru se ujistěte, že je kabel síťového přívodu elektřiny odpojen. UPOzORnĚní 1. Nejprve odstraňte zbývající vodu (přečtěte si „Nouzové vypuštění...
  • Page 132 čištění a údržba pračky ČiŠTĚní síťOVéHO fiLTRU HaDiCE VODy Doporučujeme čistit síťový filtr hadice vody nejméně jednou ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „4E“. 1. Uzavřete přívod vody do pračky. 2. Odšroubujte hadici ze zadní části pračky. Zakryjte hadici utěrkou, aby z ní nevystříkla natlakovaná...
  • Page 133 • Zkontrolujte, zda není čerpadlo vypouštění blokováno chuchvalci Čerpadlo vypouštění vydává divný zvuk. nebo špínou. Pro snížení hluku vyčistěte filtr odpadu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte místní zákaznické středisko společnosti Samsung. odstraňování závad a kódy informací _37 WF0602WJ-02907H-04_CS.indd 37 2012-4-12 10:40:02...
  • Page 134 Samsung nebo na místního prodejce výrobků Samsung. kalibrace pračky REžim KaLiBRaCE Pračka Samsung automaticky rozpozná hmotnost prádla. Chcete-li, aby bylo rozpoznávání hmotnosti přesnější, spusťte po instalaci režim kalibrace. Režim kalibrace spusťte dle níže uvedených kroků. 1. Vyjměte prádlo a veškerý další obsah pračky a pak pračku vypněte.
  • Page 135 přehled cyklů PřEHLED CyKLů uživatelská volba)  Rychlost odstřeďování maximální náplň (kg) PRAcÍ PROsTřEdEk maximální (max.) ot./min PROGRAm teplota Wf0702 Wf0602 Wf0702 Wf0700 (˚c) Předpírka Praní Aviváž Wf0700 Wf0600 Wf0602 Wf0600 Cotton (Bavlna) 1200 1000   synthetics (syntetické materiály) 1200 1000   Denim (Džínovina) ...
  • Page 136 dodatek infORmaCE O OŠETřOVÁní maTERiÁLů Následující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s informacemi o péči obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení a žehlení (a chemické čištění v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Dodržujte pokyny uvedené na štítku s informacemi o péči, abyste dosáhli co nejdelší...
  • Page 137 TECHniCKé úDajE PRAčkA s PlNĚNÍm ZEPřEdU WF0702 / WF0700 ROZmĚRy š 598 mm x h 565m x v 846mm TlAk VOdy 50 kPa až 800 kPa ObJEm VOdy 56ℓ WF0702 / WF0700 čisTÁ hmOTNOsT 59 kg kAPAciTA PRANÍ A OdsTřEĎOVÁNÍ 7,0 kg MODEL WF0702 / WF0700 220 V...
  • Page 138 dodatek TECHniCKé úDajE PRAčkA s PlNĚNÍm ZEPřEdU WF0602 / WF0600 ROZmĚRy š 598 mm x h 510 x v 846mm TlAk VOdy 50 kPa až 800 kPa ObJEm VOdy 48ℓ WF0602 / WF0600 čisTÁ hmOTNOsT 56 kg kAPAciTA PRANÍ A OdsTřEĎOVÁNÍ 6,0 kg MODEL WF0602 / WF0600...
  • Page 139 Kmitočet název dodavatele Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Roční spotřeba energie odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce a spotřebě při vypnutém a zapnutém spotřebiči. Skutečná spotřeba energie závisí...
  • Page 140 3. Pokud používáte sušičku prádla, je program Spin (Odstřeďování) velmi důležitý. Spotřeba energie pro sušení je o mnoho vyšší než pro praní. Praní s vysokými otáčkami výrazně šetří energii při sušení prádla v sušičce. 4. Standardní program pro bavlnu při 60 °C a standardní program pro bavlnu při 40 °C, které je možné vybrat přidáním možnosti intenzivního praní...
  • Page 141 Kmitočet název dodavatele Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Roční spotřeba energie odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce a spotřebě při vypnutém a zapnutém spotřebiči. Skutečná spotřeba energie závisí...
  • Page 142 3. Pokud používáte sušičku prádla, je program Spin (Odstřeďování) velmi důležitý. Spotřeba energie pro sušení je o mnoho vyšší než pro praní. Praní s vysokými otáčkami výrazně šetří energii při sušení prádla v sušičce. 4. Standardní program pro bavlnu při 60 °C a standardní program pro bavlnu při 40 °C, které je možné vybrat přidáním možnosti intenzivního praní...
  • Page 143 poznámky WF0602WJ-02907H-04_CS.indd 47 2012-4-12 10:40:20...
  • Page 144 Kontaktujte SAMSUNG po celém světě Máte-li jakékoliv dotazy, nebo komentáře týkající se výrobků Samsung, spojte se prosím s centrem péče o zákazníky SAMSUNG. Kód č. DC68-02907H-04_CS WF0602WJ-02907H-04_CS.indd 48 2012-4-12 10:40:20...
  • Page 145 Automatická práčka návod na použitie Táto príručka sa vyrobila zo 100% recyklovaného papiera. predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu od spoločnosti Samsung. Pre poskytnutie kvalitnejších služieb a informácií zaregistrujte váš produkt na adrese www.samsung.com/register WF0602WJ-02907H-04_SK.indd 1 2012-4-12 10:43:04...
  • Page 146 Bubble sa prací prostriedok rovnomerne rozpustí a prenikne do textílií rýchlejšie a hlbšie. • Outdoor Cear (Starostlivosť o outdoorové odevy) Použitie práčky Samsung s funkciou Eco Bubble vám umožní pranie nepremokavého šatstva pohodlnejšie s vedomím, že vaša práčka poskytuje vášmu oblečeniu do přírody vynikajúce ošetrovanie. Penový vankúš vytváraný pri funkcii Eco Bubble chráni nepremokavú vrstvu oblečenia proti nárazom a oteru, čím minimalizuje poškodenie oblečenia do prírody a tiež...
  • Page 147 šetrí energiu. Tento návod na použitie obsahuje dôležité upozornenia o inštalácii, používaní a starostlivosti o automatickú práčku Samsung. Sú v ňom uvedené: popis ovládacieho panela, inštrukcie pre používanie práčky a rady pre správne využívanie moderných vlastností a funkcií. V časti „Riešenie problémov a chybové...
  • Page 148 Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung ActivFresh™. Tento návod obsahuje dôležité informácie o inštalácii, užívaní a ošetrovaní vášho prístroja. Venujte prosím čas preštudovaniu tohto návodu, aby ste mohli naplno využiť početné výhody a charakteristiky vašej práčky.
  • Page 149 Ako u všetkých zariadení užívajúcich elektrinu a pohyblivé časti, potenciálne riziká existujú. Pre bezpečné obsluhovanie tohto prístroja oboznámte sa s jeho ovládaním a uplatnite pri jeho používání opatrnosť. Nedovoľte aby sa deti (alebo domáce zvieratá) hrali okolo alebo vnútri zariadenia. Dvierka práčky sa zvnútra otvárajú...
  • Page 150 bezpečnostné informácie ZÁVAŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Inštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom, alebo servisnou firmou. - Dôsledkom nedodržania môže byť elektrický úder, požiar, výbuch, problémy s výrobkom, alebo poranenia. Prístroj je ťažký, buďte opatrní pri jeho zdvíhaní. Zapojte sieťový kábel do nástennej zásuvky s parametrami AC 220V/50Hz/15A alebo vyššími a užívajte túto zásuvku len pre tento prístroj.
  • Page 151 - To môže viesť k elektrickému úderu alebo požiaru. Neťahejte za sieťový kábel ani ho nadmerne neohýbajte. Neskrúcajte ani nezaväzujte sieťový kábel. Nevešajte sieťový kábel cez kovový predmet, neumiestňujte na sieťový kábel ťažké predmety , nevkladajte sieťový kábel medzi predmety ani netlačte sieťový kábel do priestoru za prístrojom.
  • Page 152 bezpečnostné informácie Neperte veci znečistené benzínom, petrolejom, benzénom, maliarským riedidlom, alkoholom alebo inými horľavými či výbušnými látkami. - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru alebo výbuchu. Neotvárajte násilím dvierka práčky, dokiaľ je v prevádzke ( pranie pri vysokej teplote/ sušenie/odstreďovanie).
  • Page 153 Použitie na pracovné úèely sa kvalifikuje ako nesprávne používanie produktu. V takom prípade produkt nebude chránený štandardnou zárukou poskytovanou spoloènos ou Samsung a spoloènosti Samsung nie je možné pripísa zodpovednos za nesprávne fungovanie alebo škody plynúce z takéhoto nesprávneho používania.
  • Page 154 bezpečnostné informácie Nestavajte sa na vršok prístroja, ani tam neodkladajte predmety (ako bielizeň, horiace sviečky, zapálené cigarety, riad, chemikálie, kovové predmety, atď.). - To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru, problémom s výrobkom alebo k poraneniu. Nestriekajte prchavé látky ako insekticídy na povrch prístroja. - Okrem toho, že sú...
  • Page 155 Nepouživajte pre práčku prírodné mydlo na ruky. - Pokiaľ stvrdne a nahromadí sa vo vnútri práčky, môže to viesť k problémom s výrobkom, farebným škvrnám, hrdzi alebo nepríjemným zápachom. V pracej sieťke neperte veľké kusy bielizne ako posteľnú bielizeň. - Dajte do pracej sieťky ponožky a podprsenky a perte ich s ostatnou bielizňou. - Nedodržanie môže viesť...
  • Page 156 obsah INšTAlácIA AUTOmATIckEj Kontrola dodávaného príslušenstva Požiadavky na inštaláciu PRáčky Elektrické napájanie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Teplota prostredia Inštalácia do skríň alebo uzavretých priestorov Inštalácia automatickej práčky PRANIE bIElIZNE Prvé pranie Základné inštrukcie Používanie ovládacieho panelu Detská...
  • Page 157 že práčka bude pracovať správne a počas priania nebudete vystavený riziku poranenia. KONTROLA DODÁVANÉHO PRÍSLUŠENSTVA Opatrne rozbaľte práčku a skontrolujte, či bolo spolu s práčkou dodané nasledovné príslušenstvo. Ak sa automatická práčka počas prevozu poškodila alebo ak nemáte všetky uvedené položky, okamžite kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. Horná plocha Uvoľňovací prvok Dávkovač pracieho prostriedku Zástrčka...
  • Page 158 inštalácia automatickej práčky POŽIADAVKY NA INŠTALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNPA, No.70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostným predpisom, normám a nariadeniam. Vlastník zariadenia je osobne zodpovedný za to, aby bola zabezpečená adekvátna elektrická inštalácia zariadenia. Nikdy nepoužívajte predlžovacie káble.
  • Page 159 Vypúšťanie vody Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 65cm. Odtoková hadica musí byť do odtokového potrubia vedená cez odtokovú vodiacu lištu. Odtokové potrubie musí mať dostatočný priemer, aby doň bolo možné vyústiť alebo zapojiť odtokovú hadicu. Odtoková hadica je už namontovaná od výroby.
  • Page 160 inštalácia automatickej práčky kROk 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať päť prepravných skrutiek v zadnej časti zariadenia. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. Možnosť 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každého otvoru. Postup zopakujte pre každú Možnosť...
  • Page 161 kROk 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 2. Vyrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky.Ručným otáčaním ju nastavte do požadovanej polohy. 3. Po vyrovnaní práčky dotiahnite pomocou dodávaného kľúča maticu na nožičke.
  • Page 162 inštalácia automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér. Adaptér Prívodná hadica vody 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť (2) v smere šípky tak, aby vznikla medzera 5 mm. 5 mm 3.
  • Page 163 6. Otvorte prívod vody a skontrolujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody, zopakujte predchádzajúce kroky. Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. VAROVANIE • Ak má vodovodný kohútik závit, tak prívodnú hadicu vody pripojte ku kohútiku podľa obrázka.
  • Page 164 inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý, použite dodávanú plastovú vodiacu lištu.Vodiacu lištu zaistite pomocou háčika o stenu alebo pomocou špagátu ku kohútiku, aby ste zabránili pohybu odtokovej hadice.
  • Page 165 S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr. PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný cyklus bez náplne (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie). 2. Do zásobníka v dávkovači pracieho prostriedku naplňte trochu pracieho prostriedku.
  • Page 166 pranie bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU dIgITálNy Zobrazuje zostávajúci čas pracieho cyklu, všetky informácie o cykle a gRAFIckÝ dISPlEj chybové hlásenia. Zvoľte požadované označenie a rýchlosť odstreďovania cyklu. Pre detailné iinformácie vyhľadajte sekciu „Pranie bielizne pomocou ovládača programov“ (pozri stranu 28). Cotton (Bavlna) - Priemerne alebo jemne znečistené bavlnené oblečenie, posteľná...
  • Page 167 Wool (Vlna) - Len pre vlnu určenú na pranie v práčke. Náplň musí byť menšia ako 2,0 kg. • Pranie vlny vyperie bielizeň pomocou jemných kolísavých pohybov. Počas prania pokračujú jemné kolísavé pohyby a namáčanie kvôli ochrane vlákien vlny pred zrazením/skrútením a pre super jemnú čistotu.
  • Page 168 pranie bielizne Opakovane stláčajte toto tlačidlo pre výber dostupných možností prania: (Ľahké žehlenie)  (Namáčanie)  (Intenzívne)  (Ľahké žehlenie) + (Namáčanie)  (Ľahké žehlenie) + (Intenzívne) (Namáčanie) + (Intenzívne)  (Ľahké žehlenie) +  (Namáčanie) + (Intenzívne)  (vypnuté) “...
  • Page 169 Detská zámka Funkcia detskej poistky vám umožňuje zablokovať tlačidlá, a tak nastavený prací cyklus nie je možné zmeniť. Aktivácia/Deaktivácia Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej poistky, na 3 sekundy stlačte súčasne tlačidlá Temp. (Teploty) a Rinse (Plákanie). Po aktivovaní funkcie sa na displeji zobrazí “Child Lock “.
  • Page 170 pranie bielizne Môj cyklus Umožňuje vám aktivovať vlastný program prania (teplota, odstreďovanie, úroveň znečistenia atď.) jediným stlačením tlačidla. Ak chcete načítať a použiť uložené možnosti režimu Môj Cyklus, stlačte tlačidlo my cycle (Môj cyklus). Indikátor „My Cycle (Môj cyklus)“ bude indikovať aktiváciu. Zvolený program a indikátory volieb budú...
  • Page 171 Eco Bubble Technológia Eco Bubble aktivuje prací prostriedok behom pracieho cyklu oveľa skôr a rýchlejšie s pomocou generátora bubliniek tým, že zmieša rýchlo malé množstvo vody so vzduchom a s pracím prostriedkom (pracuje s práškom, s tabletami alebo s tekutým prostriedkom). To vytvorí v bubne pred zahájením hlavného prívodu vody penový...
  • Page 172 pranie bielizne Pranie bielizne pomocou ovládača programov Táto nová automatická práčka umožňuje jednoduchšie pranie bielizne vďaka automatickému riadiacemu systému „Fuzzy Control“. Po výbere programu práčka nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie) na práčke. 3.
  • Page 173 Manuálne nastavenie prania Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov. 1. Otvorte prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6. Do príslušných zásobníkov pridajte prací prostriedok, a ak je to potrebné aj zmäkčovač alebo prací...
  • Page 174 pranie bielizne Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Typ tkaniny kapacita várky Model WF0702 / WF0700 WF0602 / WF0600 Cotton (Bavlna) - priemerne/jemne znečistená 7,0 kg 6,0 kg - veľmi znečistená...
  • Page 175 Dávkovač pracieho prostriedku Automatická práčka má samostatné zásobníky určené na dávkovanie pracích prostriedkov a aviváží. Pred spustením práčky pridajte pracie prostriedky do príslušných zásobníkov. Kým je práčka v prevádzke, neotvárajte zásuvku na prací prostriedok. Mohla by vás zasiahnuť horúca voda alebo para. 1.
  • Page 176 čistenie a údržba automatickej práčky Tým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. EKOLOGICKÉ ČISTENIE BUBNA Tento program predstavuje samočistiaci program, ktorý odstraňuje plesne, ktoré sa môžu tvoriť vo vnútri práčky. 1.
  • Page 177 Funkcia automatického alarmu v režime Ekologické čistenie bubna • Ak po dokončení prania svieti na displeji indikátor “ECO Drum Clean (Ekologické čistenie bubna)” , signalizuje to, že je potrebné vyčistiť bubon. V tomto prípade odstráňte z práčky bielizeň, zapnite napájanie a vyčistite bubon spustením programu Ekologické čistenie bubna. • Ak nespustíte program Ekologické čistenie bubna, indikátor "ECO Drum Clean (Ekologické čistenie bubna)" na displeji sa zhasnú.
  • Page 178 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A jEHO VNúTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri Uvoľňovací prvok dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač Priečinok na tekutý prací vytiahnite von. prostriedok(Vybraný 2. Z dávkovača pracieho prostriedku vyberte modely) zásobník na tekutý prací prostriedok. Zásobník na tekutý prací prostriedok 3. Umyte všetky časti pod tečúcou vodou. 4.
  • Page 179 ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA A NEČISTÔT Odpadový filter odporúčame čistiť 5- alebo 6-krát do roka alebo vtedy, ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie „5E“. (Pozri kapitolu „Núdzové vypustenie vody z automatickej práčky“ na predchádzajúcej strane.) Pred čistením usadzovacieho filtra sa uistite, že je kábel sieťového prívodu elektriny odpojený. UPOZORNENIE 1.
  • Page 180 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE VSTUPNÉHO FILTRA HADICE NA PRÍVOD VODY Vstupný filter hadice na prívod vody by ste mali čistiť aspoň raz za rok alebo vtedy, keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie „4E“: 1. Zatvorte prívod vody do automatickej práčky. 2. Odskrutkujte hadicu zo zadnej strany automatickej práčky. Aby nedošlo k vyšplechnutiu vody z hadice spôsobenému tlakom vzduchu, zakryte hadicu handričkou.
  • Page 181 Čerpadlo vypúšťania • Skontrolujte, či nie je čerpadlo vypúšťania blokované chumáčami vydáva čudný zvuk. alebo špinou. Pre zníženie hluku vyčistite filter odpadu. Ak sa problém nepodarí odstrániť, tak kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. riešenie problémov a chybové hlásenia _37 WF0602WJ-02907H-04_SK.indd 37 2012-4-12 10:43:40...
  • Page 182 CHYBOVÉ HLÁSENIA Ak sa vyskytne porucha práčky, na displeji sa môže zobraziť chybové hlásenie. V takom prípade skontrolujte uvedený prehľad hlásení, a pred tým ako kontaktujete zákaznícke centrum Samsung sa pokúste vzniknutý problém vyriešiť sami. kÓd chyby RIEšENIE • Uistite sa, že dvierka sú...
  • Page 183 tabuľka programov TABUľKA PROGRAMOV voľba užívateľa)  Rýchlosť odstreďovania max. várka (kg) PRAcí PROSTRIEdOk max. (max.) ot./min. PROgRAm teplota WF0702 WF0602 Predpi- Zmäk- WF0702 WF0700 (˚c) Pranie WF0700 WF0600 eranie čovadlo WF0602 WF0600 Cotton (Bavlna) áno 1200 1000   Synthetics (Syntetika) áno 1200 1000 ...
  • Page 184 príloha TABUľKA STAROSTLIVOSTI O BIELIZEň Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej starostlivosti o bielizeň a používajú ich domáci aj zahraničný...
  • Page 185 TECHNICKÉ úDAjE PRáčkA PlNENá SPREdU WF0702 / WF0700 ROZmERy L598mm X A565mm X Î846mm TlAk VOdy 50 kPa ~ 800 kPa ObjEm VOdy 56ℓ WF0702 / WF0700 čISTá hmOTNOSŤ 59 kg kAPAcITA PRANIA A OdSTREĎOVANIA 7,0 kg MODEL WF0702 / WF0700 220 V 150 W PRANIE...
  • Page 186 príloha TECHNICKÉ úDAjE PRáčkA PlNENá SPREdU WF0602 / WF0600 ROZmERy L598mm X A510mm X Î846mm TlAk VOdy 50 kPa ~ 800 kPa ObjEm VOdy 48ℓ WF0602 / WF0600 čISTá hmOTNOSŤ 56 kg kAPAcITA PRANIA A OdSTREĎOVANIA 6,0 kg MODEL WF0602 / WF0600 220 V 150 W PRANIE...
  • Page 187 Frekvencia Meno dodávateľa Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Ročná spotreba energie je založená na 220 štandardných čistiacich cykloch programov pre bavlnu pri teplote 60 °C a 40 °C, plnej a čiastočnej záťaži a spotrebou v režimoch zapnutia a vypnutia. Skutočná spotreba energie bude závisieť...
  • Page 188 príloha 3. Odstredenie je veľmi dôležité, ak na sušenie odevov používate sušičku na odevy. Energia spotrebovaná pri sušení je oveľa drahšia ako energia spotrebovaná pri praní. Pranie s odstreďovaním pri vysokých otáčkach ušetrí viac energie pri sušení odevov v sušičke na odevy.
  • Page 189 Frekvencia Meno dodávateľa Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Ročná spotreba energie je založená na 220 štandardných čistiacich cykloch programov pre bavlnu pri teplote 60 °C a 40 °C, plnej a čiastočnej záťaži a spotrebou v režimoch zapnutia a vypnutia. Skutočná spotreba energie bude závisieť...
  • Page 190 príloha 3. Odstredenie je veľmi dôležité, ak na sušenie odevov používate sušičku na odevy. Energia spotrebovaná pri sušení je oveľa drahšia ako energia spotrebovaná pri praní. Pranie s odstreďovaním pri vysokých otáčkach ušetrí viac energie pri sušení odevov v sušičke na odevy.
  • Page 191 poznámky WF0602WJ-02907H-04_SK.indd 47 2012-4-12 10:43:50...
  • Page 192 Kontaktujte SAMSUNG v celom svete Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre týkajúce sa výrobkov Samsung,spojte sa prosím so strediskom starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Kódové č. DC68-02907H-04_SK WF0602WJ-02907H-04_SK.indd 48 2012-4-12 10:43:50...

This manual is also suitable for:

Wf0602wj seriesWf0600wj seriesWf0700wj series

Table of Contents