MPORTANT NOTE Warning The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug. If it requires replacing, a fuse approved to BS1362 of the same rating must be used.
Exterior interference such as lightning and static ● Precaution electricity can affect normal operation of this DVD Recorder. If this occurs, turn the DVD Recorder off and on again with the STANDBY/ON button, or disconnect and then reconnect the AC power cord to the AC power outlet.
ISO9660 or JOLIET format can be played back This DVD Recorder can play back DVD-R discs ● Only MP3 files with the ".mp3", ".MP3" extension can recorded and finalised with a Samsung DVD video ● recorder. It may not be able to play some DVD-R be used.
Page 5
If you want to record the disc in VR Mode and then ● Do not use the following discs! record in V Mode, be sure to execute Format. Be careful when executing Format because all the LD, CD-G, CD-I, Video-CD, CD-ROM and DVD-ROM ●...
Preparing the Remote Control.........11 Setting the Clock............26 Setting the Remote Control ..........11 Presetting Channels with the Auto Setup Description..............13 function..............27 Front Panel(DVD-R135) ..........13 Presetting Channels with the Manual Setup Front Panel(DVD-R136) ..........13 function..............28 Front Panel Display ............14 Setting up the Language Options......29 Rear Panel................14...
Page 7
DivX(R) Registration..........37 Using the Repeat Function..........54 Selecting the Subtitle ............56 Setting up the Parental Control......37 Selecting the Audio language..........56 If you forgot your password..........38 Changing the Camera Angle...........57 About the Rating Level ............38 Zooming-In................57 About the Change Password ..........39 Using Bookmarks.............58 Using Markers ..............59 Recording Recording...
High quality progressive scan General Features Progressive scanning provides high resolution and flicker free video. The 10-bit 54-MHz DAC and 2D Y/C Separating Circuitry provides the highest image playback and recording quality. (See pages 20, 35) The DVD Recorder allows you to record and play high quality digital video on DVD-RW/DVD-R discs.
All rights reserved; No part or whole of this user’s reinitializing. It should be noted that manual may be reproduced or copied without the prior the disc's data will be lost when written permission of Samsung Electronics Co. changing formats. English -...
Page 10
Step 3 Step 6 Recording Finalising & Playing on other DVD components There are two different recording methods, Direct To play your DVD on other DVD components, Recording and Timer Recording. Timer recording is finalising may be necessary. First, finish all editing and classified as a Date : Once, Daily, MO-SA, MO-FR, recording operations, then finalise the disc.
Unpacking Accessories Setting the Remote Control Check for the supplied accessories below. You can control certain functions of another manufacturer’s TV with this remote control. Control function buttons involve: STANDBY/ON, PROG , VOL +/-, Direct Number buttons, TV MUTE, INPUT SEL. button. Video/Audio Cable RF Cable for TV HDMI Cable...
Description Front Panel (DVD-R135) 1. STANDBY/ON 7. DISPLAY Turns the DVD Recorder on and off. Displays the playing status, title/chapter/time, etc. 2. AV3 IN 8. PROG ( Connect external equipment. Select TV preset Channels. Same as PROG button on the remote control.
Front Panel Display 1. Lights when a disc is loaded. 4. Lights when a DVD-R/-RW disc is loaded. 2. Lights in the record mode. 5. Playing time/clock/current status indicator. 3. Lights to indicate the timer record mode. 6. Lights in the progressive scan mode. Rear Panel 8.
13. ANYKEY Button Tour of the Remote Control Use this to view the status of the disc that is being played. 14. REC Button Use to make a recording on DVD-RW/-R discs. 15. REC MODE Button This will display the recording status.(XP/SP/LP/EP) 16.
Quick Overview Connecting A Quick Overview presented in this guide will give you enough information to start using the DVD Recorder. & Setting Up Connecting the DVD Recoder This section involves various methods of connecting the DVD Recorder to other external †...
Connecting the DVD Additional connections Recorder You can connect your DVD Recorder to the television You can connect your DVD Recorder to a satellite or using the SCART cable if the appropriate input is digital tuner. available on the television. 1.
Antenna + DVD Recorder + Other type of connecting external decoder box + TV the Video output cable There are several ways to output video signal not using If you connect external decoder box to DVD recorder, scart cables. Select one of the following video you can record scrambled channels (CANAL+or connecting that best suits you below.
Case 1 : Connecting to a Video Case 2 : Connecting to an (Composite) output jack S-Video output jack 1. Connect a video(yellow) cable between the VIDEO 1. Connect an S-Video cable (not included) between the (yellow) OUT jack on DVD Recorder and VIDEO S-VIDEO OUT jack on DVD Recorder and S-VIDEO (yellow) INPUT jack on your TV (or AV amplifier).
Case 3 : Component Video Other type of connecting output jacks the Audio output cable 1. Connect Component video cables(not supplied) between the COMPONENT OUT(Y,P ) jacks on DVD Recorder and COMPONENT IN(Y,P ) jacks on your TV. 2. Connect audio cables (white and red) between the There are several ways to output audio signal not using AUDIO OUT jacks on the DVD Recorder and AUDIO scart cables.
Case 2 : Connecting to a stereo Case 3: Connecting to an AV amplifier with AV output jacks amplifier with a digital output jack If your stereo amplifier only has AUDIO INPUT jacks(L and R), use the AUDIO OUT jacks. If your AV amplifier has a Dolby Digital, MPEG2 or DTS decoder and a digital input jack, use this connection.
DVD Recorder to the DVI IN jack of your TV. Why does Samsung use HDMI? Analog TVs require an analog video/audio • Using the audio cables, connect the AUDIO (red and signal.
Case 2 : Connecting a Connecting to AV3 IN, DV Camcorder to the DV IN jack input jack If your digital camcorder has a DV output jack, connect it to the DV input jack of your DVD Recorder. This allows you to connect your DVD Recorder to other external devices and view or record their outputs.
On-Screen Menu Navigation System Setup The on-screen menus allow you to enable or disable various functions on your DVD Recorder. Use the following buttons to open and navigate through the on-screen menus. DVD-Recorder Programme DVD-Recorder Title List No Disc DVD-RW(VR) Programme Title List Scheduled Record List...
• Refer to following abbreviation table when selecting “Country”. Plug & Auto Setup A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) Your DVD Recorder will automatically set itself up when •...
Press the …† buttons to select On for the Setting the Clock Auto Clock. DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup Date Time Auto Clock This menu is used to set the current time. 2006 You need to set the time to use timer recording. MOVE RETURN EXIT...
Press the …† buttons to select Auto Presetting Channels with Setup, then press the OK or √ button. The Country Seletion screen is displayed. the Auto Setup function DVD-Recorder Install No Disc Country Selection Programm Auto Setup √ √ Manual Setup √...
Press the …† buttons to select Manual Presetting Channels with Setup, then press the OK or √ button. the Manual Setup function Manual Setup Name Decoder Edit ---- ---- √ √ ---- ---- √ √ ---- ---- √ √ You can add preset channel that Auto Channel Search ---- ---- √...
Press the …† buttons to select the desired Setting up the Language language option, then press the OK or √ button. Options Audio : For the speaker sound. ● Subtitle : For the disc subtitles. ● Disc Menu : For the disc menu contained on the ●...
Press the …† buttons to select EP Mode EP Mode Time Setting Time, then press the OK or √ button. DVD-Recorder System No Disc Programme EP Mode Time : 6 Hours 6 Hours √ √ 8 Hours Setup Chapter Creator √...
Press the …† buttons to select On or Off, Automatic Chapter then press the OK or √ button. • Off: Select this option when you do not want Creation (Automatic Chapter Creation). • On: Select this option when you want (Automatic Chapter Creation).
Press the …† buttons to select On, then Quick Recording Setting press the OK or √ button. If this function is set to on, both the DVD Recorder and the TV will power on at the same time, which enables you to immediiatedly record a desired channel.
Dynamic Compression Press the …† buttons to select the desired audio option, then press the OK or √ This is only active when a Dolby Digital signal is button. detected. 1. Off : You can enjoy the movie with the standard DVD-Recorder Audio No Disc...
Press the …† buttons to select Video Setting up Video Output Output, then press the OK or √ button. Options DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect : 16:9 Wide √ √ Setup 3D Noise Reduction: Off √ √ Component Video Output : RGB √...
Setting up the Progressive Canceling the Progressive scan scan If the TV supports Progressive Scan, press the P.SCAN button on the front of the DVD Recorder to With the DVD Recorder in Stop mode, enjoy. press the P.SCAN button on the front of the DVD Recorder.
Press the RETURN or œ button to return Setting up the ■ to the previous menu. Press the MENU NOTE Display(Video) Options button to exit the menu. This function allows you to setup the TV screen settings. Display(Video) Options This function depends on disc type. It may not work for With the DVD Recorder in Stop mode/No some disc types.
HDMI/DVI Resolution DivX(R) Registration This setting is used when the DVD Recorder is connected by HDMI or DVI with Display devices (TV, projector, etc). DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect : 16:9 Wide √ √ Please use the Registration code to register this DVD Setup 3D Noise Reduction : Off √...
Press the …† buttons to select Parental If you forgot your password Control, then press the OK or √ button. The ‘Create the password’ message will be displayed. Remove the disc. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme Setup Create the password Press and hold down the PROG ( buttons on the front panel of the DVD Recorder simultaneously for more than 5 seconds...
About the Change Password Press the …† buttons to select Change Password. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme Password : On √ √ Setup Rating Level : Level 1 Kids √ √ Change Password √ √ MOVE RETURN EXIT Press the OK or √ button. The ‘Enter the password’...
This section shows various DVD recording This DVD Recorder can record on the following discs. methods. DVD-RW DVD-R DVD-RWs are rewritable. ● DVD-Rs are non-rewritable ● Compatibility between Samsung and Other Company’s Recorder Disc Types Recording Recording Finalising Additional Recording in format Device Samsung Recorder...
Recording Formats Recording Times Mode Characteristic Data Rates Since available functions differ depending on the disc Select when the type, select a disc that best fits your preferences; Approx. 1 hour video quality is When you insert an unused disc, the following message (high quality mode) about 8 Mbps appears...
About INFO Button Recording the current TV programme you are watching Before you start The INFO function allows you to view the current status and progress of playback and recording. Depending on Check that the disc has enough available space for the the disc type and status, the displayed screen may be recording.
Press the REC MODE button repeatedly, To stop recording (or press the REC MODE button, then Press the STOP button to stop a recording in progress. press the …† button) to select the When using DVD-RW/DVD-R discs, the message ● recording speed(quality).
Press the REC button. Recording from external equipment you are watching To pause recording Press the PLAY/PAUSE( ) button to pause a recording in progress. Press the PLAY/PAUSE( ) button again to resume ● recording. PROG Before you start You can switch channels by pressing the ●...
Press the OPEN/CLOSE button to close You can not change the recording mode and ■ the disc tray. input source while recording. NOTE Wait until “LOAD” disappears from the front panel Recording will stop automatically if there is ■ display. no free space left for recording.
To view the current status of the disc and progress Making a Timer Recording of recording : Press the INFO button, and information about the disc will appear. DVD-RW(VR) Disc Info Disc Name Total Title Total Playlist Recordable Time 02:12 SP Before you start Protection Not Protected...
• Source : The video input source (“AV1”, “AV2”, Press the OK button. “AV3”) or the broadcasting channel you want to make a timer If the timer settings overlap The programmes are recorded in order of priority. recording from. If timer recording is set for the first programme •...
Press the …† buttons to select Edit, then Editing the Scheduled press the OK or √ button. The Timer Record Input item is displayed. ● Record List Edit the items you want to modify. See the “Making a Timer Recording” section for more information on Timer Recording Input items.
Press the …† buttons to select the number Recording the Standard of the timer recording you want to delete, then press the OK or √ button. Timer List The Edit and Delete items are displayed. ● Scheduled Record List DVD-Recorder Current Time 12:27 DVD-RW(VR) When the start time in the Scheduled record list...
Before Playing Playback Read the following information before playing a disc. Region code (DVD-Video only) This section introduces basic functions of playback and playback by disc type. Both the DVD recorder and the discs are coded by region. These regional codes must match in order for the disc to play.
Place a disc gently into the tray with the Playback and/or recording may not work ■ disc’s label facing up. for some types of discs, or when specific NOTE operations, such as angle change and aspect ratio adjustment, are being performed.
Using the Disc Menu & Title Menu Using the Search Functions Some discs contain a dedicated menu system that allow you to select special functions for the title, such as chapters, audio tracks, subtitles, film previews, information on characters, etc. For DVD-VIDEO discs Press the DISC MENU button to enter the disc menu of the disc.
About ANYKEY Skipping Chapters or Tracks During playback, you can search quickly ● through a chapter or track. During playback, press the SKIP ( button on the remote control. If you press the SKIP ( ) button, ● it moves to the beginning of the chapter or track or marker(DVD-RW(VR mode)).
If you want to move to a desired time to Using the Repeat Function ● help you find a scene. Press the ANYKEY button during playback. DVD-VIDEO Title 1/28 Chapter 00:00:01 Time Subtitle D 5.1CH Audio Repeat Angle Zoom MOVE CHANGE Playing Repeatedly(Repeat Playback) Press the …†...
Page 55
Playing a Certain section Repeatedly(A-B Repeat Playback) Using the ANYKEY button Using the ANYKEY button Press the ANYKEY button during playback. Using the ANYKEY button Using the ANYKEY button DVD-VIDEO Title 1/28 Chapter Press the ANYKEY button during 00:00:01 Time Subtitle playback.
Selecting the Subtitle Selecting the Audio language Subtitle languages may not work depending on the disc Audio languages may not work depending on the disc type. This is only available during playback. type. This is only available during playback. Using the SUBTITLE button Using the AUDIO button Using the SUBTITLE button...
Changing the Camera Angle Zooming-In When a DVD-VIDEO contains multiple angles of a particular scene, you can select the Angle function. This is only available during playback. Press the ANYKEY button during playback If the disc contains multiple angles, the ANGLE mark or pause.
Using Bookmarks Playing back a bookmark This feature lets you bookmark sections of a DVD-VIDEO or DVD-R/-RW(V mode), so you can quickly find them. Press the MARKER button during playback. (V mode) Press the œ √ buttons to select a Press the MARKER button during bookmarked scene.
Using Markers Playing back a Marker (VR mode) Press the MARKER button during playback. Press the MARKER button during playback. Press the œ √ buttons to select a bookmarked scene. -- -- -- -- -- -- -- -- -- Marker N : 0 -- -- -- -- -- -- -- -- Marker...
Buttons on the Remote Control used for Audio CD(CD-DA) playback Playing an Audio CD/MP3 Playing an Audio CD (CD-DA)/MP3 Each disc has a variety of menu functions available. Playing an Audio CD(CD-DA) Insert an audio CD (CD-DA) into the disc tray.
Page 61
Playing an MP3 Disc MP3 Screen Elements Music List Insert an MP3 Disc into the disc tray. SONG01 01/13 Title ROOT SONG01 SONG02 DVD-Recorder Disc Navigation √ √ 0:00:15 SONG03 SONG01 SONG04 4.0MB Disc DivX √ √ Navigation SONG05 01/26/2006 Photo √...
Page 62
Buttons on the Remote Control used for MP3 playback Playing Repeatedly(Repeat Playback) Using the REPEA Using the REPEA T button T button Press the REPEAT button during playback. The Track repeat mode icon ( ) appears and the selected track is played repeatedly. Music List TRACK 1 01/15...
Page 63
Play Option Mode Using the Using the ANYKEY ANYKEY button button The Play Option can be used with an audio CD or MP3 in Stop mode. Press the ANYKEY button during playback. The PLAY MODE window appears. Press the ANYKEY button in Stop mode. Music List TRACK 1 01/15...
To Programme Tracks Playing a Picture You can register a maximum of 30 tracks in the playlist. Press the ANYKEY button in Stop mode. The PLAY MODE window appears. Insert a JPEG into the disc tray. Music List TRACK 1 01/15 Title Length...
-1 If you press the PLAY button, the Slide Playing a MPEG4 Show Speed screen will appear. Press the œ √ buttons to set the slide show speed, then press the OK button. DVD-RW(VR) MPEG4 File is used to contain the audio and video data.
MPEG4 Function Description Playing the Title List Function Description Skip During playback, press the SKIP ( ) button, it moves forward or backward 5 minutes. During playback, press the SEARCH ( Search button and press again to search at a faster speed. (Fast 1, Fast 2, Fast 3) In pause or step mode, press the SEARCH ( Slow Motion...
Page 67
Press the …† buttons to select Title List, Press the INFO button once again. Then you can check the information about the title under playback. then press the OK or √ button twice. The Title List screen is displayed. DVD-RW(VR) Playing Info Name APR/21/200612:00 PR1...
Page 68
Title List Screen Elements DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Title List Title List APR/21/2006 APR/21/2006 Title Length Edit Title Length Edit 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 √ √ √ √ 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 √ √ √...
Editing This section introduces basic functions of DVD editing and explains both edit functions for the recording on a disc and edit functions for the entire disc. Title List ● A title is a section of recorded video and audio. Title List shows a list to help you select a title.
Press the …† œ √ buttons to select the Basic Editing (Title List) desired characters, then press the OK button. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Renaming(Labeling) a Title Follow these instructions to rename a title list entry, i.e., Save to edit the title of a recorded programme. Back Space Space Delete...
Locking(Protecting) a Title Press the œ √ buttons to select On, then press the OK button. The key icon on the Follow these instructions to lock an entry to protect it information window for the selected entry from accidental deletion. changes to the locked status.
Press the …† buttons to select Delete, Deleting a Section of a Title then press the OK or √ button. Follow these instructions to delete a section of a Title List entry. DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) Title Length Edit (VR mode) Drama 00:00:21...
Page 73
Press the OK button at the starting point. Press the OK button at the Delete. The message “Do you want to delete? The image and starting point time are displayed in the (Deleted part will not be restored.)” is displayed. section deletion starting point window.
Press the OK button at the end point. Advanced Editing (Playlist) DVD-Recorder Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 Start Title List : 1/6 00:00:10 00:10:00 Creating a Playlist 00:10:00 » » Start Make Return Follow these instructions to create a new playlist entry MOVE RETURN EXIT...
Playing Entries in the Playlist Press the …† buttons to select Play, then press the OK button. Follow these instructions to play the playlist entries. √ √ Play (VR mode) With the DVD Recorder in Stop mode, press the PLAY LIST button. The Edit Playlist screen is displayed.
Enter the desired characters using the Renaming a Playlist Entry …† œ √ buttons. Follow these instructions to rename a playlist entry, i.e. to edit the title of a playlist entry. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Dolphin (VR mode) With the DVD Recorder in Stop mode, Save press the PLAY LIST button.
Editing a Scene for the Playlist Playing a Selected Scene Follow these instructions to edit scenes for a playlist. Press the …† œ √ buttons to select the scene you want to play, then press the OK (VR mode) button. The playlist entry to be played is selected.
Page 78
Press the OK button at the end point of the Modifying a Scene (Replacing a Scene) scene. To setup, follow steps 1 to 3 in page 77. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) Press the …† œ √ buttons to select the Scene No.
Page 79
Moving a Scene (Changing the Position of a Scene) You cannot move the selected scene to the ■ position of the next scene, because the NOTE selected scene should be inserted before that position, which requires no action. To setup, follow steps 1 to 3 in page 77. Depending on the kind of disc, the displayed ■...
Press the OK button at the end point of the Copying a Playlist Entry to the scene. Playlist DVD-Recorder Add Scene DVD-RW(VR) Scene No. 004 Start Using the PLA LIST button Using the PLA LIST button Title List : 4/6 00:00:15 00:00:35 00:00:35...
Press the …† buttons to select Delete, You can create up to 999 scenes on one ■ then press the OK button. disc. In some cases, this may be different NOTE from the actual numbers. Press the MENU button after the ■...
Enter the desired characters using the Disc Manager …† œ √ buttons. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc Editing the Disc Name Follow these instructions to give a name to a disc. Save Back Space Space Delete Clear MOVE RETURN EXIT This function is the same as the Rename ●...
Disc Protection Formatting a Disc Disc Protection allows you to protect your discs from Use these instructions to format a disc. being formatted or deleted due to unintended The disc protect should also be cleared. operations. With the DVD Recorder in Stop mode, With the DVD Recorder in Stop mode, press the MENU button.
Press the œ √ buttons to select desired Press the …† buttons to select Disc Manager, then press the OK or √ button. mode, then press the OK button. You will be prompted again with the message ● “All data will be deleted. Do you want to DVD-Recorder Disc Manager continue?”.
You will be prompted with the message “Do you want Finalising a disc to finalise disc?”. After you record titles onto a DVD-RW/DVD-R disc with your DVD recorder, it needs to be finalised before it can be played back on external devices. DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR)
Unfinalising a disc (V/VR mode) Press the œ √ buttons to select Yes, then press the OK button. The disc is unfinalised. A DVD-RW can be finalised or unfinalised ■ With the DVD Recorder in Stop mode, in Video mode. press the MENU button.
Troubleshooting Additional If your DVD Recorder malfunctions, go through the checkpoints below before contacting a Samsung autho- Information rised service centre. Power The input is displayed for a while when the power is turned on. The DVD recorder requires some time...
Page 88
Playback The angle operation does not work while playing a DVD disc. Cannot play the disc. The angle operation is available only Checkpoint 1 when the disc contains images Check whether the disc is inserted Checkpoint 1 captured from different angles. correctly with the label facing up.
Video Timer Recording The disc revolves, but no image or bad quality Timer lamp flickers. images are displayed. Check there is enough space in the Checkpoint 1 Be sure that the Video Setting is Checkpoint 1 disc for recording. properly set. (See pages 34-37) Check whether the current disc is Checkpoint 2 Check whether there is damage to or...
Read the table of contents and then Checkpoint 1 find and read the section describing your problem, follow the instructions given. Checkpoint 2 Turn your DVD recorder off and on. Checkpoint 3 If the problem still persists, contact a nearby Samsung service centre. - English...
Specifications Power requirements AC 220-240V, 50Hz Power consumption 21 Watts Weight 2,6 kg General Dimensions 430mm(W) x 240mm(D) x 49mm(H) Operating temp. +5°C to +35°C Other conditions Keep level when operating. Less than 75% operating humidity Composite Video : 1,0 V p-p at 75Ω load, sync negative Video Max.Audio Input Level : 2Vrms Audio...
Page 92
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVùTù...
Page 93
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Page 94
Használati útmutató DVD-R120/R121 DVD-R135 DVD-R136 www.samsung.com/hu English Magyar Česky Slovenčina AK68-01085M-00...
Page 95
FONTOS TUDNIVALÓ Figyelmeztetések A készülék hálózati csatlakozója biztosítót tartalmaz. A biztosító értéke a dugó villás oldalán olvasható. Csere esetén a megfelelő értékû, BS1362 szabványnak megfelelő biztosítékot kell használni. Ha a biztosítéktakaró eltávolítható, ne használja a dugót a takaró alkalmazása nélkül. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne Ha pót biztosítéktakaróra van szükség, ugyanolyan vegye le a készülék burkolatát.
Page 96
A ké szü lék nor má lis mû kö dé sét meg za var hat ják a Biztonsági elôírások ● kül sô in ter fe ren cia je len sé gek, pl. vil lám lás, sta ti kus elekt ro mos ság. Ha ilyet ta pasz tal, kap csol ja ki a ké...
Page 97
A le me zek tá ro lá sa CD-R/-RW lemez használata Óv ja a le me ze ket, mert a raj tuk tá rolt adat ér zé keny a Használjon 700 MB-os (80 perces) CD-R/-RW ● kör nye ze ti ha tá sok ra. lemezt.
Page 98
Ha fel vé telt ké szí tett egy le mez re VR mód ban, majd ● Ne hasz nál ja az aláb bi tí pu sú le me ze ket: utá na V mód ban sze ret ne, for mat tál nia kell a le mezt. Megismételheti a felvételt, szerkeszthet, törölhet, részlegesen törölhet, lejátszási listát készíthet stb.
Page 99
2. eset : Videokamera csatlakoztatása DV IN A távvezérlô beállítása ............11 csatlakozóhoz ............23 Leírás ................13 Rend szer beállítás Elô lap (DVD-R135) ..............13 Mozgás a képernyôn megjelenô menüben ..24 Elô lap (DVD-R136) ..............13 Csatlakoztatás és automatikus beállítás..25 A kijelzô ................14 Az óra beállítása ............26 Hát lap ..................14...
Page 100
Kimenet választás ..............37 A hang ki vá lasz tá sa .............56 DivX(R) regisztráció .............37 A ka me ra ál lás meg vál toz ta tá sa ..........57 Gyermekzár beállítása ..........37 Na gyí tás ................57 Ha elfelejtette a jelszót ............38 Könyv jel zôk el he lye zé se ............58 Korhatár besorolási szint .............38 Je lö...
Kiváló minôségû progresszív képalkotás Általános jellemzôk A progresszív letapogatás nagy felbontást és remegésmentes képet biztosít. A 10 bites, 54 MHz- es digitális-analóg átalakító és a 2D Y/C szétválasztó áramkör a legjobb kép-lejátszási és felvételi minôséget A DVD felvevô készülékkel DVD-RW/DVD-R lemezekre biztosítja.
Mi e lôtt el ol vas sa a A DVD ké szü lék hasz ná la ti út mu ta tót hasz ná la ta A hasz ná la ti út mu ta tó el ol va sá sa elôtt néz ze vé gig fi gyel me sen az aláb bi a kat.
Page 103
3. lépés 6. lépés Felvétel Véglegesítés és lejátszás más DVD készülékeken Ahhoz, hogy DVD lemezét más DVD készülékeken Két módszerrel készíthet felvételeket, a Közvetlen lejátszhassa, ahhoz véglegesíteni kell a lemezt. felvétellel és az Idôzített felvétellel. Az idôzített Elôször fejezze be az összes szerkesztési és felvételt egyrészt a dátuma határozza meg : felvételi mûveletet, majd véglegesítse a lemezt.
Kicsomagolás Tartozékok A távvezérlô beállítása Ellenôrizze az alábbi szállított tartozékokat. Ezzel a távvezérlôvel más gyártók tv készülékének egyes funkcióit is vezérelheti. A vezérlô funkciógombjai a következôk: STANDBY/ON, PROG / , VOL +/-, közvetlen számjegy gombok, TV MUTE, INPUT SEL. gomb. Video/Audio kábel RF kábel tv-hez HDMI kábel...
Leírás Előlap (DVD-R135) 1. STANDBY/ON 7. KIJELZÔ Be- és kikapcsolja a felvevô készüléket. Kijelzi a lejátszás állapotát, a filmet, a fejezetet, az idôt stb. 2. AV3 IN Külsô készüléket csatlakoztat. 8. PROG ( Tárolt TV csatornák kiválasztása. 3. DV-IN Megegyezik a távirányító PROG gombjával.
A kijelzô 1. Jelzi, ha egy lemezt behelyeztünk. 4. Világít, mikor a DVD-R/-RW lemez betöltõdik. 2. Jelzi, ha felvétel üzemmódban van. 5. Lejátszási idô / óra / jelenlegi állapot jelzô. 3. Jelzi az idôzített felvétel üzemmódot. 6. Kijelzi a progresszív képalkotás üzemmódot. Hátlap 8.
A távvezérlô 13. ANYKEY gomb Az éppen lejátszott lemez státuszát kérdezheti le. 14. REC gomb Használatával DVD-RW/-R lemezekre készíthet felvételt. 15. REC MODE gomb A felvétel állapotát jeleníti meg. (XP/SP/LP/EP) 16. REPEAT gomb Cím, fejezet, szám vagy lemez lejátszását ismételheti meg. 17.
Gyors áttekintés Csatlakoztatás és beállítás Az útmutató Gyors áttekintés része elegendô tájékoztatást nyújt a készülék használatának megkezdéséhez. A DVD készülék csatlakoztatása Ez a fejezet tartalmazza, hogyan csatlakoztassa a DVD-t más külsô készülékekhez, és milyen legyen ▼ a kezdeti beállítás. További csatlakozók ▼...
A DVD készülék További csatlakozók csatlakoztatása DVD készülékét csatlakoztathatja a televízióhoz DVD felvevô készülékét csatlakoztathatja egy egy SCART kábel segítségével, ha az rendelkezik a mûholdvevô vagy digitális hangoló egységhez. megfelelô bemenettel. 1. Csatlakoztassa az RF kábelt az ábra szerint. 2. Csatlakoztassa a SCART kábel egyik végét a DVD felvevô...
Antenna + DVD felvevô + A Video kimeneti kábel külsô dekóder + TV csatlakoztatásának más típusa A videojelek többféleképpen kivezethetôk Scart kábelek Ha külsô dekódert csatlakoztat a DVD készülékhez, használata nélkül is. A következô videó csatlakoztatá- felvételt készíthet a DVD készülékbe épített tv sok közül válassza ki az Önnek legjobban megfelelôt: vevôkészüléken keresztül vett kódolt csatornákról (CANAL+ vagy Premiere adások).
1. eset : Csatlakoztatás a 2. eset : Csatlakoztatás az Video (kompozit) kimeneti S-Video kimeneti csatlakozóhoz csatlakozóhoz 1. Csatlakoztassa az S-Video kábelt (nem tartozék) a DVD készüléken lévô S-VIDEO OUT csatlakozó és 1. Kösse össze a (sárga) videokábellel a DVD a tv készüléken (vagy az AV erôsítôn) lévô...
3. eset : Komponenses videó A audio kimeneti kábel kimeneti csatlakozók csatlakoztatásának más típusa 1. Kösse össze a komponens videokábelekkel (nem tartozékok) a DVD készüléken lévô COMPONENT OUT(Y,P ) és a tv-jén lévô COMPONENT IN(Y,P ) csatlakozókat. 2. Csatlakoztassa a (fehér és piros) auido kábeleket a Az audiojel kivezethetô...
2. eset : Csatlakoztatás sztereó 3. eset : Csatlakoztatás AV erôsítôhöz AV kimeneti erôsítôhöz digitális kimeneti csatlakozókkal csatlakozóval Ha AV erôsítôje egy Dolby Digital vagy MPEG2 Ha sztereó erôsítôje csak AUDIO INPUT csatlakozókkal dekóderrel és egy digitális bemeneti csatlakozóval (L és R) rendelkezik, használja az AUDIO OUT rendelkezik, használja ezt az összeköttetést.
Protection) szabványt, a képernyŒn zaj jelenik meg. • A mellékelt DVI adapterkábel segítségével Miért használja a Samsung a HDMI csatlakoztassa a DVD-felvevŒ hátlapján található csatlakozót? HDMI OUT csatlakozót a tévé DVI IN csatlakozójához. Az analóg televíziók analóg hang- és képjelet •...
2. eset : Videokamera csatla- Csatlakoztatás az AV3 IN, koztatása DV IN csatlakozóhoz DV bemeneti csatlakozóhoz Ha digitális kamerája egy DV kimeneti csatlakozóval rendelkezik, csatlakoztassa azt a DVD felvevô készülék DV bemeneti csatlakozójához. Ezzel DVD készülékét egy másik külsô készülékhez csatlakoztathatja és megtekintheti vagy felveheti ezek kimenô...
Mozgás a képernyôn megjelenô menüben Rendszer beállítás A képernyôn megjelenô menükkel engedélyezheti vagy tilthatja DVD készüléke különbözô funkcióit. A következô gombokkal nyithat meg vagy mozoghat a menük között. DVD-Recorder DVD-Recorder Programme Title List No Disc DVD-RW(VR) Programme Title List Scheduled Record List Title List ►...
• Az “Country” kiválasztásánál használja a következô Csatlakoztatás és rövidítés táblázatot: automatikus beállítás A (Ausztria) NL (Hollandia) S (Svédország) PL (Lengyelország) B (Belgium) I (Olaszország) CH (Svájc) CZ (Csehország) DK (Dánia) N (Norvégia) TR (Törökország) Others(Egyebek) FIN (Finnország) P (Portugália) GR (Görögország) D (Németország) E (Spanyolország)
Nyomja meg az ▲▼ gombokat az Az óra beállítása automatikus órabeállítás On állapotba kapcsolásához. DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup Date Time Auto Clock Ebben a menüben állíthatja be az aktuális idôt. 2006 Az idôzített felvételhez be kell állítania a pontos idôt. MOVE RETURN EXIT...
A ▲▼ gombokkal válassza ki az Auto Csatornák programozása Setup menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. automatikusan beállítási Megjelenik az országválasztási képernyõ. DVD-Recorder Install Country Selection No Disc Auto Setup ► Ezzel a funkcióval beállíthatja a DVD készülék vételi Manual Setup ►...
A ▲▼ gombokkal válassza ki a Manual Csatornák Setup menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. beprogramozása kézzel Manual Setup Name Decoder Edit ---- ---- ► ---- ---- ► Beprogramozhatja az automatikus csatornakeresés ---- ---- ► ---- ---- ►...
A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt Nyelvi beállítások nyelvet, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. Audio : A szereplôk által beszélt nyelv. ● Subtitle : A lemezen lévô feliratok közül ● választható. Disc Menu : A lemezen lévô Lemez menü ●...
A ▲▼ gombokkal válassza ki az EP EP üzemmód idôállítása Mode Time menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. DVD-Recorder System No Disc Programme EP Mode Time : 6 Hours 6 Hours ► Setup 8 Hours Chapter Creator ►...
A ▲▼ gombokkal válassza ki az On Fejezetek automatikus vagy az Off menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. létrehozása • Off (kikapcsolva): Ezt a beállítást akkor válassza ki, ha nem szeretne automatikus fejezetkészítést. • On (bekapcsolva): Ezt a beállítást akkor válassza ki, ha szeretné...
Nyomja meg a ▲▼ gombokat az On Gyors felvételi beállítások kiválasztásához, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. Ha ez a funkció be van kapcsolva, a DVD felvevõ és a Hang beállítása tv egyszerre kapcsol be, így lehetõsége lesz egy adott csatorna felvételét azonnal elkezdeni.
A ▲▼ gombokkal válassza ki a hang kívánt beállításait, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. : Nem ad DTS kimenôjelet. Ezt akkor válassza ki, ha AV vevôje vagy AV erôsítôje nem rendelkezik DTS dekóderrel. DVD-Recorder Audio : DTS hang lejátszásakor DTS Bitfolyam jelenik meg No Disc Programme Digital Output...
A ▲▼ gombokkal válassza ki a Video Videokimenet beállítások Output menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect : 16:9 Wide ► Setup 3D Noise Reduction : Off ► Kiváló képminôséget élvezhet az RGB vagy komponens Component Video Output ►...
Folytonos beállítás Folytonos beállítás elvégzése visszavonása Ha a tv készüléke rendelkezik a “Progressive Scan” üzemmóddal, jobb minôségû videó érdekében nyomja A készülék Állj üzemmódjában nyomja meg a DVD felvevô készülék elôlapján lévô P.SCAN meg a DVD felvevô készülék elôlapján gombot. lévô...
Kijelzô (videó) beállítások Az elôzô menübe való visszatéréshez ■ nyomja meg a RETURN vagy az ◄ MEGJEGYZÉS gombot. A MENU gombbal lépjen ki a menübôl. Kijelzô (videó) beállítások Ezzel a funkcióval beállíthatja a tv képernyô jellemzôit. Ez a funkció a lemez típusától függ. Ez néhány lemeztípusnál esetleg nem mûködik.
HDMI/DVI felbontás DivX(R) regisztráció Ez a beállítás akkor használható, ha a készülék HDMI vagy DVI kábelen csatlakozik a megjelenítŒ eszközhöz (tévé, projektor stb.) DVD-Recorder Video No Disc Kérjük, használja a regisztrációs kódot a DVD készülék Programme TV Aspect : 16:9 Wide ►...
A távvezérlô 0 - 9 gombjaival írja be a Korhatár besorolási szint négyjegyû jelszót. Megjelenik a ‘Confirm the password’ üzenet. Írja be újra a jelszót. A ▲▼ gombokkal válassza ki a Rating DVD-Recorder Parental Control Level elemet. No Disc Programme Setup Confirm the password DVD-Recorder...
A jelszó módosítása A ▲▼ gombokkal válassza ki a Change Password elemet. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme Password : On ► Rating Level : Level 1 Kids Setup ► Change Password ► MOVE RETURN EXIT Nyomja meg az OK vagy a ► gombot. Megjelenik az ‘Enter the password’...
Fel vé tel elôtt Fel vé tel Ez zel a ké szü lék kel több le mez faj tá ra is ké szít het fel vé telt. Fel vé tel elôtt ol vas sa el a kö vet ke zô tud ni va ló...
Felvételi formátumok Felvételi idôtartam Üzemmód Jellemzô Adatátviteli sebesség Mivel a rendelkezésre álló funkciók a lemez típusától Akkor válassza, ha Kb. 1 óra függôen eltérôk, válasszon olyan lemezt, ami a fontos a nagyon (kiváló képminôség) Kb. 8 Mbps legjobban megfelel elvárásainak. Amikor nem használt jó...
Az INFO gomb ról Az ép pen né zett tv-prog ram fel vé te le Mi e lôtt el kez di a fel vé telt Az INFO gomb meg nyo má sá val in for má ci ót kap hat az Ellenôrizze, hogy a lemezen elegendô...
Page 136
A fel vé tel le ál lí tá sa Nyom ja meg a REC MODE gom bot is mé tel- ten a kí vánt fel vé te li üzem mód (se bes ség Nyomja le a STOP (ÁLLJ) gombot a felvételi folyamat és mi nô...
Nyom ja meg a REC gom bot. Fel vé tel az ép pen né zett kül sô mû sor for rás ról A fel vé tel szü ne tel te té se A folyamatban lévô felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg a PLAY/PAUSE( ) gombot.
Zár ja be a le mez fi ó kot Le mez fi ók Fel vé tel köz ben nem vál toz tat hat ja meg ■ OPEN/CLOSE gomb bal. a fel vé te li üzem mó dot, és nem vált hat MEGJEGYZÉS be me ne tet.
A le mez je len le gi stá tu szá nak és a fel vé tel Idôzített felvétel készítése me ne té nek meg te kin té se: Nyom ja meg az INFO gom bot, és meg je len nek a le mez in for má ci ók. DVD-RW(VR) Disc Info Disc Name...
Nyom ja meg az OK gom bot. • Source : A vi deó be me ne ti jel for rás (“AV1”, “AV2”, “AV3”), vagy a tv csa tor na, amely nek a mû so rát fel ven ni kí ván ja. •...
A ▲▼ gom bok kal vá las sza ki az Edit Az idô zí tett fel vé te li lis ta me nü pon tot, és nyom ja meg az OK vagy a ► gom bot. mó do sí tá sa Megjelenik az idô...
A ▲▼ gom bok kal vá las sza ki azt az Fel vé tel az id ô zí tett idô zí tett prog ra mot, amit tö röl ni sze ret ne, ► és nyom ja meg az OK vagy a gom bot.
Le ját szás elôtt Le ját szás Ol vas sa el az aláb bi tud ni va ló kat a le ját szás meg kez dé se elôt t. Ré gió kód (csak DVD-Video le me zek nél) Eb ben a fe je zet ben a le ját szá si funk ci ók ról, és az egyes le mez faj ták le ját szá...
Óva to san he lyez ze a le mezt a le mez hely re Egyes le mez faj ták nál elô for dul hat, hogy ■ úgy, hogy a cím ke fel fe lé néz zen. nem mû kö dik a le ját szás vagy a fel vé tel, MEGJEGYZÉS pl.
A ke re sé si funk ci ók A le mez me nü és té tel me nü hasz ná la ta Egyes le me zek kü lön a le mez re szó ló le mez me nüt tar tal maz nak, mely ál tal az egyes fil mek hez spe ci á lis funk ci ók, pl.
Az ANYKEY funk ció Fe je ze tek és mû sor szám ok át ug rá sa Lejátszás alatt lehetõsége van gyorsan ● keresni egy fejezet vagy szám után. Le ját szás alatt nyom ja meg az SKIP ( gom bot a táv ve zér lôn. Ha meg nyom ja a SKIP ( ) gom bot, ●...
Az is mét lé si üzemmód Ha egy adott idô pont se gít sé gé vel kí ván ● meg ta lál ni egy je le ne tet. Nyom ja meg az ANYKEY gom bot a le ját szás alat t. DVD-VIDEO Title 1/28...
Page 148
Sza kasz is mét lé se (A-B is mét lés) Az ANYKEY gomb bal Nyom ja meg az ANYKEY gom bot a le ját szás alat t. Az ANYKEY gomb használata DVD-VIDEO Title Chapter 1/28 Nyomja meg a ANYKEY gombot a Time 00:00:01 Subtitle...
A felirat nyel vé nek ki vá lasz tá sa A hang ki vá lasz tá sa Egyes le me zek nél nem le het a fel ira to zás nyel vét ki vá lasz- Egyes le mez faj ták nál nem le het ki vá lasz ta ni, hogy mi lyen nyel- ta ni.
A ka me ra ál lás meg vál toz ta tá sa Na gyí tás Ha a DVD-VIDEO le mez egy adott je le ne tet több ka me ra ál lás ból rög zít ve tar tal maz, ki vá laszt hat ja a kí...
Könyv jel zôk el he lye zé se A könyv jel zô vel jel zett je le net le ját szá sa Ezzel a funkcióval könyvjelzôt fûzhet egy DVD-VIDEO vagy DVD-R/-RW részeihez (V üzemmód), így késôbb gyorsan megtalálhatja azokat. Le ját szás köz ben nyom ja meg a MARKER gom bot.
Je lö lé sek el he lye zé se Le ját szás a ki vá lasz tott je lö lés tôl kezd ve (VR mód) Le ját szás köz ben nyom ja meg a MARKER gom bot. Le ját szás köz ben nyom ja meg a MARKER gom bot.
MP3 lejátszásához használt távvezérlô gombok Audio CD/MP3 le me zek le ját szá sa Audio CD(CD-DA)/MP3 le mez le ját szá sa Mind két le mez faj tá nál több fé le funk ció is ren del ke zés re áll a le ját szás nál.
Page 154
MP3 le mez le ját szá sa Az MP3 kép er nyô me nü ele mei Music List SONG01 01/13 He lyez ze a le mez fi ók ra az MP3 le mezt. Title ROOT SONG01 SONG02 ► 0:00:15 DVD-Recorder Disc Navigation SONG03 SONG01...
Page 155
MP3 lejátszásához használt távvezérlô gombok Ismételt lejátszás (Repeat Playback) A REPEAT gomb használata Nyomja meg lejátszás alatt a REPEAT gombot. A Track (Műsorszám) ismétlési ikon ( ) jelenik meg, és a kiválasztott sáv ismételten kerül lejátszásra. Music List 01/15 TRACK 1 Title Length TRACK 1...
Page 156
Le ját szá si üzem mó dok Az ANYKEY gomb használata A kö vet ke zô le ját szá si üzem mó dok audio CD és MP3 le mez le ját szá sa kor hasz nál ha tók, le ját szás alat t, és állj üzem mód ban. Nyomja meg az ANYKEY gombot lejátszás alatt.
Mû sor szám ok sor rend jé nek be prog ra mo zá sa Kép lejátszása A le ját szá si lis ta max. 30 mû sor szá mot tar tal maz hat. A Állj üzemmódban nyomja meg az ANYKEY gombot. Helyezzen be egy JPEG lemezt a Megjelenik a PLAY MODE ablak.
-1 Ha lenyomja a PLAY (LEJÁTSZÁS) MPEG4 lejátszása gombot, a Slide Show Speed (Diavetítõ sebessége) képernyõ jelenik meg. A ◄ ► gombokkal állítsa be a diabemutató sebességét, majd nyomja meg az OK gombot DVD-RW(VR) Az MPEG4 állományok audio és videó adatok tárolásához használatosak.
Az MPEG4 funkció leírása A té tel lis ta le ját szá sa Funkció Leírás Lejátszás alatt nyomja meg SKIP( vagy Skip gombot, ami 5 perccel elôre vagy hátra viszi. vagy Lejátszás közben nyomja meg a SEARCH vagy ) gombot, és a nagyobb sebességû Search vagy kereséshez nyomja meg ismét.
Page 160
A ▲▼ gom bok kal vá las sza ki a Title List, Nyom ja meg új ból az INFO gom bot. Meg je le nik az és nyom ja meg két szer az OK gom bot in for má ció az ép pen ját szott té tel rôl. vagy a ►...
Page 161
A té tel lis ta kép er nyô ele me zi DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Title List Title List APR/21/2006 APR/21/2006 Title Length Edit Title Length Edit 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 ► ► 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 ►...
Szer kesz tés Eb ben a fe je zet ben a szer kesz té si funk ci ók ról ol vas hat. Ma gya rá za tot ta lál egy részt a fel vé tel re vo nat ko zó szer kesz té si funk ci ók ról, más részt az egész le mez re vo nat ko zó...
Vá las sza ki a kí vánt ka rak te re ket a Alap ve tô szer kesz té si funk- ▲▼ ◄ ►, és nyom ja meg az OK gom bot. ci ók (Té tel lis ta) DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Té...
A fel vé tel vé del me vé let len tör lés el len Vá las sza ki az On be ál lí tást a ◄ ► gom- bok kal, és nyom ja meg az OK gom bot. Az aláb bi mó don véd he ti meg a fel vé telt a vé let len A ki vá...
A fel vé tel egy sza ka szá nak tör lé se A ▲▼ gombokkal válassza ki a Delete menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy Az aláb bi mó don tö röl he ti a fel vé tel egy sza ka szát. a ►...
Page 166
Nyom ja meg az OK gom bot a tör len dô A Delete elemnél nyomja meg az OK gombot. sza kasz kez dô pont já nál. Megjelenik a "Do you want to delete? (Deleted part A sza kasz kez dô pont já hoz tar to zó idô és kép will not be restored.)"...
Nyom ja meg az OK gom bot a je le net vég- To váb bi szer kesz té si pont já nál. funk ci ók (Le ját szá si lis ta) DVD-Recorder Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 Start Le ját szá si lis ta lét re ho zá sa Title List : 1/6 00:00:10 00:10:00...
A le ját szá si lis ta je le ne te i nek le ját szá sa A ▼▲ gom bok kal vá las sza ki a Play me nü pon tot, és nyom ja meg az OK gom- A le ját szá si lis ta tar tal mát az aláb bi ak sze rint játsz hat ja le. bot.
A le ját szá si lis tá ban sze rep lô Vá las sza ki a kí vánt ka rak te re ket a ▲▼◄► gom bok kal. je le net át ne ve zé se Az aláb bi mó don ne vez he ti át a le ját szá si lis ta egyik DVD-Recorder Rename je le ne tét, vagy mó...
A le ját szá si lis tá ban sze rep lô A ki vá lasz tott je le net le ját szá sa je le net szer kesz té se Az aláb bi fe je zet bôl meg tud hat ja, ho gyan szer keszt he ti a le ját szá...
Page 171
Nyom ja meg az OK gom bot a je le net vég- Egy je le net mó do sí tá sa (cse ré je) pont já nál. A beállításhoz kövesse a 77. oldal 1 – 3 lépéseit. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) Scene No.
Page 172
Egy je le net mó do sí tá sa (cse ré je) Egy adott je le net nem he lyez he tô át a kö vet- ■ ke zô je le net he lyé be, mert át he lye zés kor MEGJEGYZÉS a ki vá...
A le ját szá si lis ta egy Nyom ja meg az OK gom bot a je le net vég- pont já nál. fel vé tel ének a má so lá sa DVD-Recorder Add Scene DVD-RW(VR) Scene No. 004 A PLAY LIST gomb bal Start Title List : 4/6 00:00:15...
A ▲▼ gom bok kal vá las sza ki a Delete Egy le me zen max. 999 je le ne tet hoz hat lét- ■ me nü pon tot, és nyom ja meg az OK re. Ese ten ként azon ban elô for dul hat, hogy a gom bot.
Nyomja le a kívánt karaktereket a Le mez ke ze lés ▲▼ ◄ ► gombok használatával. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc A le mez név szer kesz té se Save Az aláb bi el já rás sal ad hat ne vet egy le mez nek. Back Space Space Delete...
A le mez vé del me vé let len tör lés el len Le mez for mat tá lá sa Ez zel az el já rás sal meg aka dá lyoz hat ja a le me zen le vô Használja ezeket az utasításokat egy lemez for- fel vé...
A ◄ ► gombokkal jelölje ki a kívánt A ▲▼ gom bok kal vá las sza ki a elemet, majd nyomja meg az OK gombot. Disc Ma na ger me nü pon tot, és nyom ja meg az OK gom bot vagy a ► gom bot. Megjelenik a megerôsítést kérô...
A le mez le zá rá sa Meg je le nik a meg erô sí tést ké rô kép er nyô üze net: ‘Do you want to finalise disc?’ Ha a ké szü lék kel fel vé telt ké szít DVD-RW/DVD-R le mez re, a le mez csak ak kor játsz ha tó...
A le mez le zá rá sá nak fel ol dá sa A ◄ ► gom bok kal vá las sza ki az Yes vá laszt, és nyom ja meg az OK gom bot. (V/VR mód) Meg tör té nik a le mez le zá rás fel ol dá sa. A DVD-RW le me ze ket Video mód ban le ■...
Hi ba el há rí tás To váb bi Ha a ké szü lék rend el le ne sen mû kö dik, vé gez ze el az aláb bi el len ôr zé se ket, mi e lôtt a szer viz hez for dul. tud ni va lók Fe szült ség el lá...
Page 181
Le ját szás DVD le mez le ját szá sa kor nem mû kö dik a ka me ra-ál lás ki vá lasz tá sa funk ció. Nem le het le ját sza ni a le mezt. Ka me ra ál lást (né zô szö get) csak ak kor 1.
Page 182
Kép Idô zí tett fel vé tel A le mez fo rog, de vagy egy ál ta lán nincs kép, van a Vil log az idô zí tés jel zô. kép na gyon rossz mi nô sé gû. El len ôriz ze, hogy ele gen dô-e a sza bad 1.
Page 183
Egye bek A HDMI kép rángatózik. El fe lej tet te a jel szót, amit a szü lôi fel ügye let funk ci ó ban meg adott. EllenŒrizze, hogy a tévé helyesen van 1. el len ôr zés: beállítva. Nyomja meg és tartsa nyomva a PROG 1.
Mi nô ség ta nú sí tás 220V~240V, 50Hz Há ló za ti fe szült ség 21 W Teljesítményfelvétel 2,6 Kg Tö meg Ál ta lá nos 430 mm x 240 mm x 49 mm (szé x mé x ma) Mé...
Page 185
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ...
Page 186
A termék megfelelô leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplô jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelôzhetô legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelôsségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható...
Page 187
Návod na použití DVD-R135 DVD-R136 www.samsung.com/cz English Magyar Česky Slovenčina AK68-01085M-00...
Page 188
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Výstraha Síťový kabel tohoto zařízení se dodává s lisovanou zástrčkou vybavenou pojistkou. Hodnota pojistky je uvedena na čele zástrčky s kontakty. Pokud je nutno ji vyměnit, je nutno použít pojistku stejné hodnoty podle BS1362. PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM Nikdy zástrčku nepoužívejte bez krytu pojistky, PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ...
Page 189
• Vnější vlivy, jako blesk a statická elektřina mohou Opatření ovlivnit normální práci tohoto rekordéru. Pokud k tomu dojde, rekordér vypněte a znovu zapněte tlačítkem STANDBY/ON nebo odpojte a znovu připojte síťový kabel k síťové zástrčce. Rekordér pak bude pracovat normálně. •...
Page 190
• Tento přístroj může přehrávat DVD-R disky zaznamenané • U MP3 souborů zaznamenaných s VRB (Variable Bit a dokončené s videorekordérem DVD Samsung. Nemusí Rates) od 32 Kbps do 320 Kbps může být zvuk oříznutý. být schopen přehrávat některé DVD-R disky v závislosti na •...
Page 191
• Pokud chcete zaznamenat disk v VR modu a pak Nepoužívejte následující disky! zaznamenat v V modu, proveďte formátování. Při provádění formátování buďte opatrní neboť může dojít • V tomto přístroji by se neměly používat disky LD, ke ztrátě všech zaznamenaných dat. CD-G, CD-I, Video-CD, CD-ROM, DVD-ROM.
Page 192
Nastavení dálkového ovladače ........11 Nastavení hodin ............ 26 Popis ............... 13 Předvolba kanálů s funkcí Auto Setup ..... 27 Přední panel (DVD-R135) ........... 13 Předvolba kanálů s funkcí Manual Setup ..28 Přední panel (DVD-R136) ........... 13 Nastavení možností jazyka ........29 Displej na předním panelu ..........
Page 193
............38 Používání záložek ............58 Úroveň hodnocení ............39 Použití značek .............. 59 Změna hesla Přehrávání audio CD/MP3 ........60 Záznam Přehrávání audio CD (CD-DA)/MP3 ......60 Přehrávání obrázků ..........64 Před záznamem ............. 40 Přehrávání MPEG4 ..........65 Zapisovatelné disky ............40 Přehrávání...
Page 194
Vysoce kvalitní progresivní sken Všeobecné vlastnosti Progresivní sken poskytuje neblikající video s vy- sokým rozlišením. 10 bitové 54 MHz separační obvody DAC a 2D Y/C poskytují maximální kvalitu přehrávání a záznamu. (Viz strana 20, 35) DVD rekordér vám umožňuje zaznamenávat a přehrávat vysoce kvalitní...
Page 196
Krok 3 Krok 6 Záznam Dokončení a přehrávání na jiných zařízeních DVD Pokud budete své DVD přehrávat na jiném DVD Existují dvě různé metody záznamu, přímý záznam zařízení, je nejdříve nutno provést dokončení. Nejdříve a záznam s časovačem. Časované nahrávání se dělí ukončete veškeré...
Vybalení Příslušenství Nastavení dálkového ovladače Zkontrolujte následující přiložené příslušenství. S tímto dálkovým ovladačem můžete ovládat některé funkce na TV jiných výrobců. Tlačítka funkcí jsou: STANDBY/ON, PROG / , VOL +/-, přímá číselná tlačítka, TV MUTE, INPUT SEL.. Video/Audio kabel RF kabel pro TV Dálkový...
Popis Přední panel (DVD-R135) 1. STANDBY/ON 7. DISPLAY Zapínání a vypínání rekordéru. Zobrazuje stav přehrávání, titul/kapitolu/čas atd. 2. AV3 IN 8. PROG ( Připojení externího zařízení. Vybírá předvolené kanály televizoru. Stejné jako tlačítko PROG na dálkovém ovládání. 3. DV-IN Připojení externího digitálního příslušenství (jako 9.
Displej na předním panelu 1. Svítí při vloženém disku. 4. Rozsvítí se po načtení disku DVD-R/-RW. 2. Svítí v záznamovém modu. 5. Indikátor přehrávacího času/hodin/momentálního 3. Svítí pro indikaci záznamového modu časovače. stavu. 6. Svítí v modu progresivního skenu. Zadní panel 8.
Popis dálkového ovládání 10. Tlačítko MENU Zobrazí nabídku nastavení DVD rekordéru. ▲▼◄ ► 11. Tlačítka OK/SMĚROVÁ ( 12. Tlačítko TITLE LIST/DISC MENU Toto tlačítko použijte ke vstupu do nabídky Prohlížení nahrávek/Nabídka disku. 13. Tlačítko ANYKEY Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zobrazit stav přehrávaného disku.
Rychlý přehled Připojení a Rychlý přehled uvedený v tomto návodu vám poskytne dostatek informací, abyste mohli začít používat Nastavení rekordér. Připojení DVD-rekordéru Tato část zahrnuje různé postupy připojení DVD rekordéru k externím zařízením a požadované mody počátečního nastavení. Další připojení Anténa + DVD rekordér + externí...
Připojení DVD rekordéru Další přípojky DVD rekordér můžete připojit k televizi pomocí kabelu DVD rekordér můžete připojit k satelitnímu přijímači SCART, pokud je na televizi odpovídající vstup. nebo digitálnímu tuneru. 1. RF kabel připojte podle obrázku. 2. Jeden konec SCART kabelu připojte k zásuvce AV1 na zadní...
Anténa + DVD rekordér Jiný způsob připojení + externí dekodér + TV výstupního videokabelu Existují různé způsoby výstupu videosignálu bez použití Pokud připojíte externí dekodér, můžete zaznamenávat kabelů scart. Zvolte si jedno z následujících připojení kódované kanály (CANAL nebo Premiere broadcast) videa, které...
Případ 1: připojení k video Případ 2: připojení k výstupu (kompozitnímu) výstupu S-video 1. Propojte video kabel (žlutý) mezi VIDEO OUT (žlutý) 1. Propojte kabel S-video (není přiložen) mezi S-VIDEO na DVD rekordéru a VIDEO INPUT (žlutý) na vašem OUT na DVD rekordéru a S-VIDEO INPUT na svém TV (nebo AV zesilovači).
Případ 3 : výstupní konektory Jiné typy připojení kabelu Component Video audio výstupu 1. Propojte kabely Component video (nejsou přiložené) mezi COMPONENT OUT (Y, P ) na DVD rekor- déru a COMPONENT IN (Y, P ) na svém TV. 2. Propojte audio kabely (bílý a červený) mezi AUDIO OUT na DVD rekordéru a AUDIO IN na TV (nebo AV Existuje několik způsobů...
Případ 2: připojení ke stereo Případ 3: připojení k AV zesilovači s výstupními zesilovači s digitálním konektory AV výstupním konektorem Pokud váš stereo zesilovač má jen AUDIO INPUT Pokud váš AV zesilovač má Dolby Digital, MPEG2 konektory (L a R), použijte tyto konektory. nebo DTS dekodér a konektor digitálního vstupu, použijte toto připojení.
Digital Content Protection) objeví se OUT na zadní ãásti rekordéru DVD ke konektoru DVI IN na obrazovce zasnûÏen˘ ru‰iv˘ signál. va‰eho televizoru. Proã Samsung pouÏívá HDMI? Proã Samsung pouÏívá HDMI? Analogové televizory vyÏadují analogov˘ obrazov • Pomocí kabelÛ zvuku pfiipojte konektory AUDIO OUT ˘/zvukov˘...
Page 209
Případ 2: připojení videokamery Připojení ke vstupnímu ke konektoru DV IN konektoru AV3 IN, DV Pokud vaše digitální videokamera má výstupní konektor DV, připojte ho ke vstupnímu konektoru DV na vašem DVD rekordéru. To vám umožňuje připojit váš DVD rekordér k jiným externím zařízením a sledovat nebo zaznamenávat jejich výstupy.
Page 210
Navigace v obrazovkovém menu Setup Systému Obrazovková menu vám umožňují aktivovat nebo deaktivovat různé funkce na vašem DVD rekordéru. Pro otevírání a procházení obrazovkových menu použijte následující tlačítka. DVD-Recorder DVD-Recorder Programme Title List No Disc DVD-RW(VR) Programme Title List Scheduled Record List Title List ►...
• Při volbě země postupujte podle zkratek v následující tabulce. Připojení a nastavení A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) Váš DVD rekordér se při prvním připojení automaticky •...
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte On pro Auto Nastavení hodin Clock. DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup Date Time Auto Clock 2006 Toto menu se používá pro nastavení momentálního času. Čas musíte nastavit pro záznam s timerem. MOVE RETURN EXIT S přístrojem ve Stop modu / bez disku stiskněte tlačítko MENU.
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Auto Setup, Předvolba kanálů s funkcí pak stiskněte OK nebo ► tlačítko . Je zobrazena obrazovka Country Selection. Auto Setup DVD-Recorder Install No Disc Country Selection Auto Setup ► Manual Setup ► Tato funkce vám umožňuje manuální nastavení pásma Others tuneru DVD rekordéru na anténu nebo kabely, v závis- losti na to, co připojíte ke vstupnímu konektoru antény...
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Manual Setup, Předvolba kanálů s funkcí pak stiskněte OK nebo ► tlačítko . Manual Setup Manual Setup Name Decoder Edit ---- ---- ► ---- ---- ► ---- ---- Můžete přidat předvolený kanál, který funkce Auto ► ---- ---- ►...
4 Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte požadovaný jazyk, Nastavení možností jazyka pak stiskněte OK nebo ►tlačítko . Audio : Jazyk zvuku z reproduktorů. Subtitle : Jazyk titulků disku. Disc Menu : Jazyk menu disku obsaženého na disku. On-Screen Menu : Pro obrazovku vašeho Pokud předem nastavíte audio, titulky, menu disku, rekordéru DVD obrazovkové...
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte EP Mode Nastavení času EP modu Time, pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. DVD-Recorder System No Disc Programme EP Mode Time : 6 Hours 6 Hours ► Setup 8 Hours Chapter Creator ► Opakovaným stiskem tlačítka REC MODE můžete zvolit Quick Recording : Off ►...
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte On nebo Off, Automatické vytvoření pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. • Off : Tuto možnost zvolte, pokud nechcete automatické kapitoly vytvoření kapitoly. • On : Zvolte tuto možnost, pokud chcete automatické vytvoření kapitoly. DVD-Video se skládá z titulů a kapitol. Když...
Stiskem tlačítek ▲▼ vyberte volbu On, pak Nastavení rychlého stiskněte tlačítko OK nebo ►. nahrávání Pokud je tato funkce aktivována, DVD rekordér a televi- zor se zapnou zároveň, což vám umožní okamžitě začít nahrávat požadovaný kanál. Nastavení možností audia Přístroj musí být v režimu zastavení/disk není...
Page 219
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte požadovanou možnost audia, pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. 1. Off : Žádný výstup DTS signálu. Zvolte pokud váš AV přijímač nebo AV zesilovač nemá DTS rekordér. 2. On : Výstup DTS bitstreamu pomocí digitálního výstupu DVD-Recorder Audio při přehrávání...
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Video Output, Nastavení možností video pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. výstupu DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect : 16:9 Wide ► Setup 3D Noise Reduction : Off ► Component Video Output ► HDMI/DVI Resolution : 576p ►...
Nastavení progresivního Zrušení progresivního skenu skenu Pokud TV podporuje progresivní sken, stiskněte Při přístroji ve Stop modu stiskněte tlačítko tlačítko P.SCAN na přední straně DVD rekordéru. P.SCAN na přední straně DVD rekordéru. Objeví se hlášení “Press [Yes] to confirm Interlace scan mode.
Nastavení možností obrazu Pro návrat do předchozího menu stiskněte RETURN nebo tlačítko ◄. Pro POZNÁMKA ukončen menu stiskněte tlačítko MENU. (video) Možnosti obrazu (video) Tato funkce vám umožňuje provést nastavení TV obrazovky. Tato funkce je závislá na typu disku. S některými typy disků...
HDMI/DVI Resolution Registrace DivX(R) Toto nastavení se pouÏívá, pokud je rekordér DVD propojen˘ pomocí HDMI nebo DVI se zobrazovacími zafiízeními (televizor, projektor, atd.) DVD-Recorder Video No Disc Použijte prosím registrační kód pro registraci tohoto DVD Programme TV Aspect : 16:9 Wide ►...
Page 224
Když zapomenete své heslo Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Parental Control, pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. ” Zobrazí se zpráva “Create the password Vyjměte disk. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme Setup Create the password Stiskněte a držte stisknutá obě tlačítka PROG ( ) na předním panelu rekordéru DVD po dobu více než...
Page 225
Změna hesla Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Change Password. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme Password : On ► Setup Rating Level : Level 1 Kids ► Change Password ► MOVE RETURN EXIT Stiskněte OK nebo tlačítko ►. Objeví se hlášení ‘Enter the password’ - zadejte heslo.
Page 226
Zapisovatelné disky Tato část uvádí různé postupy záznamu DVD. Tento rekordér může zapisovat následující disky. DVD-RW DVD-R DVD-RW jsou přepisovatelné. DVD-R jsou nepřepisovatelné. Kompatibilita mezi rekordérem Samsung a rekordéry jiných výrobců Typy disků Záznamový Záznamové Dokončení Další záznam na formát zařízení...
Page 227
Záznamové formáty Záznamový čas Charakteristika Přenosová rychlost Vzhledem k tomu, že dostupné funkce se liší v Asi 1 hodina závislosti na typu disku, zvolte disk, který vám nejlépe Zvolte pokud je Asi 8 Mbps vyhovuje; (vysoká kvalita) důležitá kvalita videa. Pokud vložíte nepoužitý...
O tlačítku INFO Záznam momentálně sledovaného TV programu Než začnete Funkce INFO vám umožňuje prohlížet momentální stav Zkontrolujte, zda na disku je dostatek místa pro a postup přehrávání a záznamu. V závislosti na typu záznam. Nastavte záznamový mod. a stavu disku se zobrazení může lišit. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE a vložte zapisovatelný...
Page 229
Opakovaným stiskem tlačítka REC Zastavení záznamu MODE (nebo stiskem tlačítka REC MODE Chcete-li zastavit probíhající nahrávání, stiskněte a následnou volbou tlačítky ▲▼ zvolte tlačítko STOP. záznamovou rychlost (kvalitu). Při použití disků DVD-RW/DVD-R se objeví hlášení “Updating the disc information. Please wait for a moment.”...
Stiskněte tlačítko REC. Záznam ze sledovaného externího zařízení Přerušení záznamu Pro přerušení průběhu záznamu stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE ( Pro pokračování záznamu znovu stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE ( Kanály můžete přepínat stiskem tlačítek PROG ( / ) Než začnete při přerušeném záznamu. Zastavení...
Stiskem tlačítka OPEN/CLOSE zavřete Během záznamu není možno měnit diskovou mechaniku. záznamový mod a vstupní zdroj. POZNÁMKA Počkejte, až na displeji na předním panelu zmizí Pokud pro záznam nezbývá žádný prostor, “LOAD”. záznam se automaticky ukončí. Při použití nepoužitého disku DVD-RW budete Na disk je možno zaznamenat až...
Pro zobrazení momentálního stavu disku a Záznam s timerem postupu záznamu: stiskněte tlačítko INFO. Objeví se informace o disku. DVD-RW(VR) Disc Info Disc Name Total Title Total Playlist Recordable Time 02:12 SP Než začnete Protection Not Protected Screen PR 1 DUAL L JAN 01 2006 SUN 12:00...
Stiskněte tlačítko OK. • Source : Zdroj video vstupu (“AV1”, “AV2”, “AV3”) nebo vysílací kanál, ze kterého chcete pořídit záznam s timerem. Pokud se nastavení timeru překrývají • Day : áznam s timerem umožňuje nastavení Programy se zaznamenají v pořadí priorit. Pokud času záznamu v rámci jednoho měsíce.
Stiskem tlačítek zvolte Edit, pak ▲▼ Editace seznamu záznamů stiskněte OK nebo tlačítko ► Zobrazí se vstupní zařízení pro záznam s timerem. Editujte zařízení, která chcete změnit. Další informace o vstupech pro záznam s timerem viz část “Provedení záznamu s timerem”. Pro editaci seznamu záznamů...
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte číslo záznamu, Záznam standardního který chcete smazat, pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. seznamu timeru Zobrazí se položky Edit a Delete. DVD-Recorder Scheduled Record List DVD-RW(VR) Current Time 12:27 No. Source Day Start End Speed V/P Edit Při dosažení...
Page 236
Před přehráváním Přehrávání Následující informaci si přečtěte před přehráváním disků. Kód regionu (jen DVD-video) Tato část uvádí základní funkce přehrávání a pře hrá- vání jednotlivých typů disků. DVD rekordér i disky jsou kódovány podle regionů. Tyto regionální kódy musejí souhlasit, aby se disky daly přehrávat.
Page 237
Disk opatrně vložte do mechaniky potiskem Přehrávání a/nebo záznam nemusí pra- nahoru. covat s některými typy disků nebo při POZNÁMKA specifických operacích, jako je změna úhlu záběru a nastavení poměru stran. Stiskem tlačítka OPEN/CLOSE zavřete Informace o discích jsou podrobně mechaniku disku.
Page 238
Použití vyhledávacích funkcí Použití menu disku a menu titulu Některé disky obsahují vlastní systém menu, který vám umožňuje volit speciální funkce pro titul, jako jsou kapitoly, audio stopy, titulky, filmové ukázky, informace o znacích atd. Pro disky DVD-VIDEO Stiskem tlačítka DISC MENU otevřete menu disku.
Page 239
ANYKEY Přeskakování kapitol nebo stop Při přehrávání můžete rychle prohledávat kapitoly nebo stopy. Během přehrávání stiskněte tlačítko SKIP ) na dálkovém ovládání. Při stisku tlačítka SKIP ( ), se přejde na začátek kapitoly nebo stopy nebo značky Funkce ANYKEY vám umožňuje snadno vyhledávat (DVD-RW (VR mod)).
Page 240
Použití funkce Repeat Přechod na požadovaný čas pro usna d- nění nalezení scény. Při přehrávání stiskněte tlačítko ANYKEY. DVD-VIDEO Title 1/28 Chapter Time 00:00:01 Subtitle Audio D 5.1CH Repeat Angle Zoom MOVE CHANGE Opakované přehrávání Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Time. Použití...
Page 241
Opakované přehrávání Použití tlačítka ANYKEY Během přehrávání stiskněte tlačítko ANYKEY. Použití tlačítka ANYKEY DVD-VIDEO Title Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Během přehrávání stiskněte tlačítko Audio D 5.1CH ANYKEY. Repeat Angle Zoom MOVE CHANGE DVD-VIDEO Title Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Stiskem tlačítek ▲▼...
Page 242
Volba titulků Volba jazyka audia Jazyky titulků nemusejí fungovat v závislosti na typu Audio jazyky nemusejí fungovat v závislosti na typu disku. Toto je dostupné jen při přehrávání. disku. Tato funkce je dostupná jen při přehrávání. Použití tlačítka AUDIO Použití tlačítka SUBTITLE Během přehrávání...
Page 243
Změna úhlu kamery Zoom-In Pokud DVD-VIDEO obsahuje různé úhly záběru konkrétní scény, můžete zvolit funkci Angle. To je možné jen během přehrávání. Pokud disk obsahuje vícenásobné úhly záběru, objeví se na obrazovce Během přehrávání nebo pause stiskněte značka ANGLE. tlačítko ANYKEY. DVD-VIDEO Title Chapter...
Page 244
Použití záložek Přehrávání záložek Tato funkce umožňuje označit úseky na DVD-VIDEO nebo DVD-R/-RW(V mod) tak, abyste je rychle našli. Během přehrávání stiskněte tlačítko MARKER. (V mod) Během přehrávání stiskněte tlačítko Stiskem tlačítek ◄► zvolte scénu, označenou záložkou. MARKER. - - - - - - - - -- Bookmark - - - - - - - -- Bookmark...
Page 245
Použití značek Přehrávání značek (VR mod) Během přehrávání stiskněte tlačítko MARKER. Během přehrávání stiskněte tlačítko MARKER. Stiskem tlačítek ◄► zvolte označenou scénu. -- -- -- -- -- -- -- -- -- Marker N : 0 -- -- -- -- -- -- -- -- Marker N : 2 RETURN...
Page 246
Tlačítka na dálkovém ovladači, používaná pro přehrávání audio CD (CD-DA) Přehrávání audio CD/MP3 Přehrávání audio CD (CD-DA)/MP3 Na každém disku je k dispozici množství funkcí menu. Přehrávání audio CD(CD-DA) Do diskové mechaniky vložte audio CD (CD-DA). Objeví se menu audio CD a stopy (skladby) se automaticky přehrají.
Page 247
Přehrávání MP3 disku Prvky obrazovky MP3 Music List Do diskové mechaniky vložte disk MP3. SONG01 01/13 Title ROOT DVD-Recorder Disc Navigation SONG01 SONG02 ► 0:00:15 SONG03 Disc SONG01 DivX Navigation ► SONG04 4.0MB Photo ► Programme SONG05 01/26/2006 Music ► SONG06 Setup PLAY MODE...
Page 248
Mod možnosti přehrávání Tlačítka na dálkovém ovladači používané na přehrávání MP3 Použití tlačítka REPEAT Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT. Objeví se ikona režimu opakování stopy ( ) a vybraná stopa je opakovaně přehrávána. Music List 01/15 TRACK 1 Title Length TRACK 1 0:03:50 TRACK 2...
Page 249
Režim přehrávání Použití tlačítka ANYKEY Možnosti přehrávání - Play Option - je možné používat Během přehrávání stiskněte tlačítko s CD alebo MP3 v režimu Play alebo Stop. ANYKEY. Zobrazí se okno režimu přehrávání. Music List Stiskněte tlačítko ANYKEY v režimu TRACK 1 01/15 Title...
Page 250
Programování stop Přehrávání obrázků Do seznamu přehrávání můžete zadat maximálně 30 stop. Stiskněte tlačítko ANYKEY v režimu zastavení. Do diskové mechaniky vložte JPEG disk. Zobrazí se okno REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ. Music List DVD-Recorder Disc Navigation TRACK 1 01/15 Title Length Disc DivX TRACK 1 0:03:50...
Page 251
-1 Když stisknete tlačítko PLAY, objeví se Přehrávání MPEG4 obrazovka pro Slide Show Speed. Stiskem tlačítek ◄► nastavte rychlost slide show, pak stiskněte tlačítko OK. DVD-RW(VR) MPEG4 soubor se používá pro audio a video data. Je možno přehrávat soubory MPEG4 s následujícími příponami.
Page 252
Popis funkce MPEG4 Přehrávání seznamu titulů Funkce Popis Skip Během přehrávání stiskněte tlačítko SKIP ( nebo rekordér přejde zpět nebo vpřed o 5 minut. Během přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH ( nebo Search a stiskněte znovu pro hledání vyšší rychlostí (Fast 1, Fast 2, Fast 3,) V modu pause nebo krokovém modu stiskněte tlačítko Pro přehrání...
Page 253
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Title List, pak Znovu stiskněte tlačítko INFO. Pak můžete dvakrát stiskněte OK nebo tlačítko ►. zkontrolovat informaci o přehrávaném titulu. Zobrazí se obrazovka seznam titulů. DVD-RW(VR) Playing Info Name APR/21/200612:00 PR1 DVD-RW(VR) Title List Title APR/19/2006 Created Time APR/21/2006 12:00 Title...
Page 254
Prvky obrazovky seznamu titulů DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Title List Title List APR/21/2006 APR/21/2006 Title Length Edit Title Length Edit 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 ► ► 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 ► ► Play Play 03 APR/20/2006 12:00 00:00:15 03 APR/20/2006 12:0 00:00:15 ►...
Page 255
Editace Tato část uvádí základní funkce editace DVD a vysvětluje editační funkce pro záznam na disk a editační funkce pro celý disk. Seznam titulů Titul je úsek zaznamenaného videa a audia. Seznam titulů vám pomáhá při volbě titulu. Vzhledem k tomu, že seznam titulů...
Page 256
▲▼◄ ► Stiskem tlačítek zvolte poža- Základní editace dované znaky, pak stiskněte tlačítko OK (seznam titulů) DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Přejmenování (popiska) titulu Save Pro přejmenování položky titulu v seznamu, to Back Space Space Clear Delete znamená pro editaci titulu zaznamenaného programu, MOVE RETURN EXIT...
Page 257
Zamknutí (ochrana) titulu Stiskem tlačítek ◄ ► zvolte On, pak stiskněte tlačítko OK. Ikona zámku Postupujte podle těchto pokynů pro zamknutí položky v informačním okně zvolené položky se pro její ochranu před náhodným smazáním. změní do zamknutého stavu ( DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) Title...
Page 258
Mazání části titulu Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Delete, pak stiskněte tlačítko OK nebo ►. Pro smazání části položky seznamu titulů postupujte podle tohoto návodu. DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) Title Length Edit Drama 00:00:21 (VR mod) ► Music 00:00:03 ► Play Sports 00:00:15...
Page 259
Stiskněte tlačítko OK a Delete. V počátečním bodě stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se zpráva “Do you want to delete? (Deleted V okně počátečního bodu mazaného úseku se part will not be restored.)” zobrazí obraz a čas počátečního bodu. DVD-RW(VR) Edit Title List DVD-RW(VR) Edit Title List Title List No.
Page 260
V koncovém bodě stiskněte tlačítko OK. Pokročilá editace DVD-Recorder (Seznam přehrávání) Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 Start Title List : 1/6 00:00:10 00:10:00 Vytvoření seznamu přehrávání 00:10:00 Start Make Return Pro vytvoření nové položky seznamu přehrávání ze MOVE RETURN EXIT zazna menaného titulu postupujte podle tohoto návodu.
Page 261
Přehrávání položek v seznamu Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Play, pak stiskněte tlačítko OK. přehrávání Při přehrávání položek v seznamu přehrávání postupu- jte podle těchto pokynů. ► Play (VR mod) S přístrojem ve Stop modu stiskněte tlačítko PLAY LIST. Zobrazí se obrazovka Editace seznamu přehrávání. Pro zobrazení...
Page 262
Přejmenování položky seznamu Pomocí tlačítek ▲▼◄ ► zadejte poža do- vané charakteristiky. přehrávání Pro přejmenování položky seznamu přehrávání, to DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) znamená pro editaci titulu položky seznamu přehrávání Dolphin postupujte podle následujícího návodu. (VR mod) Save Back Space Space Delete Clear MOVE...
Page 263
Editace scény pro seznam Přehrávání zvolené scény přehrávání Stiskem tlačítek ▲▼◄ ► zvolte scénu, Pro editaci scén pro seznam přehrávání postupujte podle těchto pokynů. kterou chcete editovat, pak stiskněte tlačítko OK. Zvolí se položka ze seznamu přehrávání, která se (VR mod) má...
Page 264
Stiskněte tlačítko OK v koncovém bodě Úprava scény (náhrada scény) scény. Pro nastavení proveďte kroky 1 až 3 na straně 77. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) Scene No. 002 Start Stiskem tlačítek ▲▼◄ ► zvolte scénu, kterou chcete upravit, pak stiskněte tlačítko Title List : 5/6 00:00:25 00:00:30...
Page 265
Přesunutí scény (změna pozice scény) Zvolenou scénu nemůžete přesunout na pozici následující scény, nebo zvolená POZNÁMKA scéna by se musela přesunout před svoji vlastní pozici, což nevyžaduje žádnou akci. Pro nastavení proveďte kroky 1 až 3 na straně 77. V závislosti na druhu disku, se zobrazená obrazovka může mírně...
Page 266
Kopírování položky seznamu V koncovém bodě scény stiskněte tlačítko přehrávání do seznamu přehrávání DVD-Recorder Add Scene DVD-RW(VR) Scene No. 004 Pomocí tlačítka PLAY LIST Start Title List : 4/6 00:00:15 00:00:35 00:00:35 S přístrojem ve Stop modu stiskněte Start Cancel tlačítko PLAY LIST.
Page 267
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Delete, pak Na jednom disku můžete vytvořit až stiskněte tlačítko OK. 999 scén. V některých případech se toto POZNÁMKA číslo může lišit. DVD-RW(VR) Edit Playlist Po ukončení operace stiskněte tlačítko Dolphin MENU. Obrazovka Editace seznamu Title Length Edit přehrávání...
Page 268
Zadejte požadované znaky pomocí tlačítek Diskový manager ▲▼◄ ►. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc Editace jména disku Pro pojmenování disku postupujte podle těchto pokynů. Save Back Space Space Delete Clear MOVE RETURN EXIT Tato funkce je stejná, jako funkce Rename v přejmenování seznamu titulů. (Viz strana 70.) Maximální...
Page 269
Ochrana disku Formátování disku Ochrana disku vám umožňuje chránit své disky proti Pro zformátování disku postupujte podle těchto pokynů. nežádoucímu zformátování nebo smazání. Rovněž je nutno zrušit ochranu disku. S přístrojem ve Stop modu stiskněte S přístrojem ve Stop modu stiskněte tlačítko MENU.
Page 270
Stisknutím tlačítek ◄ ► vyberte požadovaný Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Disc Manager, režim, pak stiskněte tlačítko OK. pak stiskněte tlačítko OK nebo ►. Zobrazí se výzva k potvrzení “All data will be deleted. Do you want to continue?”. DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) Title List Disc Name :...
Page 271
Dokončení disku Budete vyzváni k potvrzení hlášením ‘Do you want to finalise disc?’ - Chcete dokončit disk?. Po zaznamenání titulů na disk DVD-RW/DVD-R se svým DVD rekordérem je nutno provést dokončení disku před jeho přehráváním na externích zařízeních. DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) Title List Disc Name :...
Page 272
Zrušení dokončení disku Stiskem tlačítek ◄ ► zvolte Yes, pak stiskněte tlačítko OK. (V/VR mod) Disk není dokončen. Dokončení nebo zrušení dokončení DVD- S přístrojem ve Stop modu stiskněte RW disku se dá provést ve Video modu. tlačítko MENU. POZNÁMKA Dokončení...
Page 273
Odstraňování závad Dodatečné Pokud má váš přístroj závadu, zkontrolujte ho podle následujících bodů dříve než se spojíte s autorizovaným Informace servisním centrem Samsung. Napájení Při zapnutí přístroje se na chvíli zobrazí vstup. DVD rekordér potřebuje nějaký čas pro Kontrolní bod 1 inicializaci a vstup se zobrazí...
Page 274
Přehrávání Při přehrávání DVD disků nefunguje změna úhlu záběru. Disk není možno přehrávat. Změna úhlu záběru funguje jen Kontrolní bod 1 pokud disk obsahuje obraz, pořízený Zkontrolujte, zda disk je správně vložen Kontrolní bod 1 z různých úhlů. potiskem nahoru. Zkontrolujte regionální...
Page 275
Video Záznam s timerem Disk se točí, ale na obrazovce není obraz nebo má Kontrolka timeru bliká. nízkou kvalitu. Zkontrolujte, zda je na disku dostatek Kontrolní bod 1 Zkontrolujte správné nastavení videa. Kontrolní bod 1 místa pro záznam. (Viz strany 34 ~ 37) Zkontrolujte, zda použitý...
Page 276
Přečtěte si obsah a pak si přečtěte Kontrolní bod 1 část, popisující váš problém. Postupujte podle následujících pokynů. DVD rekordér vypněte a opět zapněte. Kontrolní bod 2 Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližší servisní centrum Samsung. Kontrolní bod 3 - Česky...
Page 277
Technická data Požadavky na napájení Střídavý proud 220-240V, 50Hz Příkon 21 W Hmotnost 2,6 kg Všeobecná Rozměry 430 mm (š) x 240 mm (h) x 49 mm (v) Provozní teplota +5°C až +35°C Ostatní podmínky Při provozu ponechte ve vodorovné poloze. Vlhkost pod 75 %. Video Composite video : 1,0 V p-p při zátěži 75, sync negativní...
Page 278
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ...
Page 279
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů...
Page 280
Návod na použitie DVD-R135 DVD-R120/R121 DVD-R136 www.samsung.com/sk English Magyar Česky Slovenčina AK68-01085M-00...
Page 281
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA Výstraha Sieťový kábel tohto zariadenia sa dodáva s lisovanou zástrčkou vybavenou poistkou. Hodnota poistky je uvedená na čele zástrčky s kontaktmi. Ak ju je nutné vymeniť, je nutné použiť poistku s rovnakou hodnotou podľa BS1362. PRE ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE Nikdy zástrčku nepoužívajte bez krytu poistky, KRYT (ALEBO ZADNÚ...
Page 282
Vonkajšie rušenie, ako je napríklad blesk alebo Opatrenia statická elektrina, môže ovplyvniť normálnu činnosť tohto rekordéra. Ak sa niečo také stane, rekordér vypnite a opätovne zapnite pomocou tlačidla DVD STANDBY/ON alebo odpojte a opätovne pripojte do zásuvky napájací kábel. Rekordér bude pracovať normálne.
Page 283
Je možné používať len súbory MP3 s príponou zaznamenané a dokončené s videorekordérom DVD “.mp3”, “.MP3”. Samsung. Nemusí byť schopný prehrávať niektoré U MP3 súborov zaznamenaných s VBR (Variable DVD-R disky v závislosti na disku a podmienkach Bit Rates) od 32 Kbps do 320 Kbps môže byť zvuk záznamu.
Page 284
Nepoužívajte nasledujúce disky! Ak chcete zaznamenať disk vo VR režime a potom zaznamenať vo V režime, vykonajte formátovanie. Pri vykonávaní formátovania buďte opatrní lebo môže Na tomto výrobku by ste nemali používať disky LD, dôjsť ku strate všetkých zaznamenaných dát. CD-G, CD-I, Video-CD, CD-ROM a DVD-ROM.
Page 285
Nastavenie diaľkového ovládača ........11 Nastavenie hodín ..........26 Popis .................13 Predvoľba kanálov s funkciou Auto Setup ..27 Predný panel (DVD-R135)..........13 Predvoľba kanálov s funkciou Manual Setup .. 28 Predný panel (DVD-R136)..........13 Nastavenie možností jazyka ....... 29 Displej na prednom paneli ..........14 Nastavenie času EP režimu ........
Page 286
Úroveň hodnotenia ............38 Zmena uhla kamery ............. 57 Zmena hesla ..............39 Zoom-In ................ 57 Používanie záložiek ............. 58 Záznam Použitie značiek ............59 Pred záznamom ............ 40 Prehrávanie audio CD/MP3 ......... 60 Zapisovateľné disky ............. 40 Prehrávanie audio CD (CD-DA)/MP3 ......60 Záznamové...
Vysoce kvalitní progresivní sken Všeobecné vlastnosti Progresivní sken poskytuje neblikající video s vysokým rozlišením. 10 bitové 54 MHz separační obvody DAC a 2D Y/C poskytují maximální kvalitu přehrávání a záznamu. (Viz strana 20, 35) DVD rekordér vám umožňuje zaznamenávať a prehrávať vysoko kvalitné digitálne video na diskoch Množství...
Page 289
Krok 3 Krok 6 Záznam Dokončenie a prehrávanie na iných zariadeniach DVD Existujú dve rôzne metódy záznamu, priamy záznam Ak budete svoje DVD prehrávať na inom DVD a záznam s časovačom. Časové nahrávanie je zariadení, je najskôr nutné vykonať dokončenie. klasifikované...
Vybalenie Príslušenstvo Nastavenie diaľkového ovládača Skontrolujte nasledujúce priložené príslušenstvo. S týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať niektoré funkcie na TV iných výrobcov. Tlačidla funkcií sú: STANDBY/ON, PROG /, VOL +/-, priame číselné tlačidlá, TV MUTE, INPUT SEL. Video/Audio kabel RF kábel pre TV HDMI kabel Diaľkový...
Predný panel Predný panel (DVD-R135) 1. STANDBY/ON 9. REC Zapínanie a vypínanie rekordéra. Spustí nahrávanie. 2. AV3 IN 8. PROG ( Slúžia na výber predvolených kanálov na televízore. Pripojenie externého zariadenia. 3. DV-IN Rovnaké ako tlačidlo PROG na diaľkovom ovládači. ovládači.
Displej na prednom paneli 1. Svieti pri vloženom disku. 4. Svieti, keď sa spúšťa disk DVD-R/RW. 2. Svieti v záznamovom režime. 5. Indikátor prehrávacieho času/hodín/momentálneho 3. Svieti pre indikácii záznamového režimu stavu. časovača. 6. Svieti v režime progresívneho skenu. Zadný panel 8.
Page 294
Popis dálkového ovládání 9. Tlačidlo AUDIO/TV MUTE Stlačte, ak chcete získať prístup k rôznym funkciám audio na disku (režim DVD). Funguje ako vypnutie zvuku. (Režim TV) 10. Tlačidlo MENU Zobrazí Nastavovacie menu DVD rekordéra. ▲▼◄ ► 11. Tlačidlá OK/SMER ( 12.
Rýchly prehľad Pripojenie a Rýchly prehľad uvedený v tomto návode vám poskytne dostatok informácií, aby ste mohli začať používať Nastavenie rekordér. Pripojenie DVD-rekordéra Táto časť zahŕňa rôzne postupy pripojenia DVD rekordéra k externým zariadeniam a požadované režimy počiatočného nastavenia. Ďalšie pripojenia Anténa + DVD rekordér + externý...
Pripojenie DVD rekordéra Dalšie prípojky DVD rekordér môžete pripojiť k televízoru pomocou DVD rekordér môžete pripojiť k satelitnému prijímaču kábla SCART, ak je na televízore zodpovedajúci vstup. alebo digitálnemu tuneru. 1. RF kábel pripojte podľa obrázka. 2. Jeden koniec SCART kábla pripojte k zásuvke AV1 na zadnej strane DVD rekordéra.
Anténa + DVD rekordér Iný spôsob pripojenia + externý dekodér + TV výstupného videokábla Existujú rôzne spôsoby výstupu videosignálu bez Ak pripojíte externý dekodér, môžete zaznamenávať použitia káblov scart. Zvoľte si jedno z nasledujúcich kódované kanály (CANAL alebo Premiere broadcast) pripojení...
Prípad 1: pripojenie k video Prípad 2 : pripojenie k výstupu (kompozitnému) výstupu S-video 1. Prepojte video kábel (žltý) medzi VIDEO OUT (žltý) 1. Prepojte kábel S-video (nie je priložený) medzi na DVD rekordéri a VIDEO INPUT (žltý) na vašom S-VIDEO OUT na DVD rekordéri a S-VIDEO INPUT TV (alebo AV zosilňovači).
Prípad 3 : výstupné konektory Iné typy pripojenia kábla Component Video audio výstupu 1. Prepojte káble Component video (nie sú priložené) medzi COMPONENT OUT (Y, P ) na DVD rekor- déri a COMPONENT IN (Y, P ) na svojom TV. 2.
Page 300
Prípad 2 : Pripojenie ku stereo Prípad 3 : Pripojenie k AV zosilňovaču s výstupnými zosilňovaču s digitálnym konektormi AV výstupným konektorom Ak váš stereo zosilňovač má len AUDIO INPUT Ak váš AV zosilňovač má Dolby Digital, MPEG2 konektory (L a R), použite tieto konektory. alebo DTS dekodér a konektor digitálneho vstupu, použite toto pripojenie.
• Konektor HDMI OUT na zadnej strane DVD rekordéra na obrazovke sa objaví zrnenie. pripojte pomocou DVI kábla ku konektoru DVI IN na va‰ Prečo Samsung vyuÏíva HDMI? om televízore. Analógové televízory vyÏadujú analógový • Pomocou audio káblov pripojte konektory AUDIO OUT video/audio signál.
Prípad 2 : Pripojenie Pripojenie k vstupnému videokamery ku konektoru DV IN konektoru AV3 IN, DV Ak vaša digitálna videokamera má výstupný konektor DV, pripojte ho k vstupnému konektoru DV na vašom DVD rekordéri. To vám umožňuje pripojiť váš DVD rekordér k iným externým zariadeniam a sledovať...
Navigácia v obrazovkovom menu Nastavenie Systému Obrazovkové menu vám umožňujú aktivovať alebo deaktivovať rôzne funkcie na vašom DVD rekordéri. Na otváranie a prechádzanie obrazovkových menu použite nasledujúce tlačidlá. DVD-Recorder Programme DVD-Recorder Title List No Disc DVD-RW(VR) Programme Title List Scheduled Record List Title List ►...
• Pri voľbe krajiny postupujte podľa skratiek v nasledujúcej tabuľke Pripojenie a nastavenie A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) Váš DVD rekordér sa pri prvom pripojení automaticky •...
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte On pre Auto Nastavenie hodín Clock. DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup Date Time Auto Clock 2006 Toto menu sa používa na nastavenie momentálneho času. Čas musíte nastaviť pre záznam s timerom. MOVE RETURN EXIT S prístrojom v Stop režime / bez disku stlačte tlačidlo MENU.
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Auto Setup, Predvoľba kanálov potom stlačte OK alebo tlačidlo ► . Zobrazí sa obrazovka Country Seletion. s funkciou Auto Setup DVD-Recorder Install No Disc Country Selection Auto Setup ► Manual Setup ► Táto funkcia vám umožňuje manuálne nastavenie Others pásma tunera DVD rekordéra na anténu alebo káble, v závislosti na tom, čo pripojíte k vstupnému konektoru...
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte požadovaný Nastavenie možností jazyk, potom stlačte OK alebo tlačidlo ► . Audio : jazyk zvuku z reproduktorov. jazyka Subtitle : jazyk titulkov disku. Disc Menu : jazyk menu disku obsiahnutého na disku. On-Screen Menu : Pre obrazovku vášho DVD Ak dopredu nastavíte audio, titulky, menu disku, rekordéra obrazovkové...
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte EP Mode Nastavenie času Time, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. EP režimu DVD-Recorder System No Disc Programme EP Mode Time : 6 Hours 6 Hours ► 8 Hours Setup Chapter Creator ► Quick Recording : Off ►...
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte On alebo Automatické vytvorenie Off, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. • Off: Túto možnosť zvoľte, ak nechcete automatické kapitoly vytvorenie kapitoly. • On: Zvoľte túto možnosť, ak chcete automatické vytvorenie kapitoly. DVD Video pozostáva z “titulov” a “kapitol”. Keď...
Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte On a potom Rýchle nastavenie stlačte tlačidlo OK alebo tlačidlo ►. nahrávania Ak je táto funkcia zapnutá, DVD rekordér aj televízor Nastavenie možností audia sa v rovnaký čas zapnú, čo vám umožní okamžité nahrávanie vybraného kanála. Keď...
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte požadovanú možnosť audia, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. 1. Off : Žiadny výstup DTS signálu. Zvoľte ak váš AV prijímač alebo AV zosilňovač DVD-Recorder Audio nemá DTS rekordér. No Disc 2. On : Výstup DTS bitstreamu pomocou digitálneho Programme Digital Output : PCM...
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Video Nastavenie možností video Output, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. výstupu DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect : 16:9 Wide ► Setup 3D Noise Reduction : Off ► Component Video Output : Component ► HDMI/DVI Resolution : 576p ►...
Nastavenie funkcie Zrušenie funkcie Progressive scan Progressive scan Ak TV podporuje progresívny sken, stlačte tlačidlo P.SCAN na prednej strane DVD rekordéra. Pri prístroji v Stop režime stlačte tlačidlo P.SCAN na prednej strane DVD rekordéra. Objaví sa hlásenie “Press [Yes] to confirm Interlace S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo scan mode.
Nastavenie možností Pre návrat do predchádzajúceho menu stlačte RETURN alebo tlačidlo ◄. POZNÁMKA Pre ukončenie menu stlačte tlačidlo obrazu (video) MENU. Možnosti obrazu (video) Táto funkcia vám umožňuje vykonať nastavenie TV obrazovky. Táto funkcia je závislá na type disku. S niektorými typmi diskov nemusí...
HDMI/DVI Resolution Registrácia DivX(R) Toto nastavenie sa pouÏíva, keì je DVD rekordér pripojen˘ pomocou HDMI alebo DVI so zobrazovacími jednotkami (televízor, projektor, atì.). DVD-Recorder Video No Disc Použite prosím registračný kód na registráciu tohto DVD Programme TV Aspect : 16:9 Wide ►...
Úroveň hodnotenia Pomocou tlačidiel 0 až 9 na diaľkovom ovládači zadajte 4 miestne heslo. Objaví sa hlásenie ‘Confirm the password’. Zadajte znovu svoje heslo. Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Rating DVD-Recorder Parental Control No Disc Level. Programme Setup Confirm the password DVD-Recorder Parental Control No Disc...
Zapisovateľné disky Táto časť uvádza rôzne postupy záznamu DVD Tento rekordér môže zapisovať nasledujúce disky. DVD-RW DVD-R DVD-RW sú prepisovateľné. DVD-R sú neprepisovateľné. Kompatibilita medzi rekordérom Samsung a rekordérmi iných výrobcov Typy diskov Záznamový Záznamové Dokončenie Další záznam na formát zariadenie rekordéri Samsung...
Záznamové formáty Záznamový čas Režim Charakteristika Prenosová rýchlosť Vzhľadom na to, že dostupné funkcie sa líšia v Asi 1 hodina závislosti na type disku, zvoľte disk, ktorý vám najlepšie Zvoľte ak je dôležitá Asi 8 Mbps kvalita videa. vyhovuje; (vysoká kvalita) Ak vložíte nepoužitý...
Tlačidlo INFO Záznam momentálne sledovaného TV programu Skôr ako začnete Funkcia INFO vám umožňuje prezerať momentálny stav a postup prehrávania a záznamu. V závislosti na type Skontrolujte, či na disku je dostatok miesta pre záznam. a stave disku sa zobrazenia môže líšiť. Nastavte záznamový...
Page 322
Opakovaným stlačením tlačidla REC Zastavenie záznamu MODE (alebo stlačením tlačidla REC Ak chcete zastaviť prebiehajúce nahrávanie, stlačte MODE a následnou voľbou tlačidlami ▲▼ tlačidlo STOP. zvoľte záznamovú rýchlosť (kvalitu). Keď používate disky DVD-RW/DVD-R, zobrazí sa hlásenie “Updating the disc information. Please wait for a moment.”...
Stlačte tlačidlo REC. Záznam zo sledovaného externého zariadenia Prerušenie záznamu Pre prerušenie priebehu záznamu stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE ( Pre pokračovanie záznamu znovu stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE ( Kanály môžete prepínať stlačením tlačidiel PROG ( / ) Skôr ako začnete pri prerušenom zázname. Zastavenie záznamu Skontrolujte, či na disku je dostatok miesta pre záznam.
Page 324
Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE zavrite Počas záznamu nie je možné meniť diskovú mechaniku. záznamový režim a vstupný zdroj. Počkajte, až na displeji na prednom paneli zmizne POZNÁMKA Ak pre záznam neostáva žiadny priestor, “LOAD”. záznam sa automaticky ukončí. Pri použití nepoužitého disku DVD-RW budete Na disk je možné...
Pre zobrazenie momentálneho stavu disku a Záznam s timerom postupu záznamu: stlačte tlačidlo INFO. Objaví sa informácia o disku. DVD-RW(VR) Disc Info Disc Name Total Title Total Playlist Recordable Time 02:12 SP Skôr ako začnete Protection Not Protected Screen PR 1 DUAL L JAN 01 2006 SUN 12:00...
Stlačte tlačidlo OK. • Source : Zdroj video vstupu (“AV1”, “AV2”, “AV3”) alebo vysielací kanál, z ktorého chcete vytvoriť záznam s timerom. Ak sa nastavenia timeru prekrývajú • Day : Záznam s timerom umožňuje nastavenie Programy sa zaznamenajú v poradí priorít. Ak je času záznamu v rámci jedného mesiaca.
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Edit, potom Editácia zoznamu stlačte OK alebo tlačidlo ► . Zobrazí sa vstupné zariadenie pre záznam s záznamov timerom. Editujte zariadenia, ktoré chcete zmeniť. Ďalšie informácie o vstupoch pre záznam s timerom viì časť “Making a Timer Recordig”. DVD-Recorder Scheduled Record List DVD-RW(VR)
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte číslo Záznam štandardného záznamu, ktorý chcete zmazať, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. zoznamu timeru Zobrazia sa položky Edit a Delete. DVD-Recorder Scheduled Record List DVD-RW(VR) Current Time 12:27 No. Source Day Start End Speed V/P Edit Pri dosiahnutí...
Pred prehrávaním Prehrávanie Nasledujúcu informáciu si prečítajte pred prehrávaním diskov. Kód regiónu (len DVD-video) Táto časť uvádza základné funkcie prehrávania a prehrávania jednotlivých typov diskov. DVD rekordér aj disky sú kódované podľa regiónov. Tieto regionálne kódy musia súhlasiť, aby sa disky dali prehrávať. Ak kódy nesúhlasia, disk sa neprehrá.
Disk opatrne vložte do mechaniky potlačou Prehrávanie a/alebo záznam nemusia hore. pracovať s niektorými typmi diskov POZNÁMKA alebo pri špecifických operáciách, ako je zmena uhla záberu a nastavenie pomeru strán. Informácie o diskoch sú podrobne Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE zavrite uvedené na obale. Podľa potreby si ich mechaniku disku.
Použitie vyhľadávacích funkcií Použitie menu disku a menu titulu Niektoré disky obsahujú vlastný systém menu, ktorý vám umožňuje voliť špeciálne funkcie pre titul, ako sú kapitoly, audio stopy, titulky, filmové ukážky, informácie o znakoch atď. Pre disky DVD-VIDEO Stlačením tlačidla DISC MENU otvorte menu disku.
ANYKEY Preskakovanie kapitol alebo stôp Pri prehrávaní môžete rýchle prehľadávať kapitoly alebo stopy. Počas prehrávania stlačte tlačidlo SKIP ) na diaľkovom ovládači. Pri stlačení tlačidla SKIP ( ), sa prejde na začiatok kapitoly alebo stopy alebo značky (DVD-RW (VR režim)). Pri opätovnom Funkcie tlačidla ANYKEY umožňujú...
Použitie funkcie Repeat Prechod na požadovaný čas pre uľahčenie nájdenia scény. Pri prehrávaní stlačte tlačidlo ANYKEY. DVD-VIDEO Title 1/28 Chapter Time 00:00:01 Subtitle Audio D 5.1CH Repeat Angle Zoom MOVE CHANGE Opakované prehrávanie Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Time. Použitie tlačidla REPEAT DVD-VIDEO Title 1/28...
Page 334
Opakované prehrávanie Použitie tlačidla ANYKEY Počas prehrávania stlačte tlačidlo ANYKEY. Použitie tlačidla ANYKEY DVD-VIDEO Počas prehrávania stlačte tlačidlo ANYKEY. Title Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Audio D 5.1CH Repeat DVD-VIDEO Angle Zoom Title MOVE CHANGE Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Audio D 5.1CH Repeat...
Voľba titulkov Voľba jazyka audia Jazyky titulkov nemusia fungovať v závislosti na type Audio jazyky nemusia fungovať v závislosti na type disku. Toto je dostupné len pri prehrávaní. disku. Táto funkcia je dostupná len pri prehrávaní. Použitie tlačidla AUDIO Použitie tlačidla SUBTITLE Počas prehrávania stlačte tlačidlo Počas prehrávania stlačte tlačidlo AUDIO.
Zmena uhla kamery Zoom-In Ak DVD-VIDEO obsahuje rôzne uhly záberu konkrétnej scény, môžete zvoliť funkciu Angle. To je možné len počas prehrávania. Ak disk obsahuje viacnásobné uhly záberu, objaví sa na obrazovke značka ANGLE. Počas prehrávania alebo pause stlačte tlačidlo ANYKEY. Počas prehrávania stlačte tlačidlo DVD-VIDEO ANYKEY.
Page 337
Použitie záložiek Prehrávanie záložiek Táto funkcia umožňuje označiť úseky na DVD-VIDEO alebo DVD-R/-RW(V režim) tak, aby ste ich rýchlo našli. Počas prehrávania stlačte tlačidlo MARKER. (V režim) Počas prehrávania stlačte tlačidlo Stlačením tlačidiel ◄ ► zvoľte scénu MARKER. označenú záložkou. - - - - - - - -- Bookmark - - - - - - - - --...
Tlačidlá na diaľkovom ovládači používané na prehrávanie audio CD (CD-DA) Prehrávanie audio CD/MP3 Prehrávanie audio CD (CD-DA)/MP3 Na každom disku je k dispozícii množstvo funkcií menu. Prehrávanie audio CD(CD-DA) Do diskovej mechaniky vložte audio CD (CD-DA). Objaví sa menu audio CD a stopy (skladby) sa automaticky prehrajú.
Page 340
Prehrávanie MP3 disku Prvky obrazovky MP3 Music List Do diskovej mechaniky vložte disk MP3. SONG01 01/13 Title ROOT DVD-Recorder Disc Navigation SONG01 SONG02 0:00:15 ► SONG03 Disc SONG01 DivX ► Navigation SONG04 4.0MB Photo ► Programme SONG05 01/26/2006 Music ► SONG06 Setup PLAY MODE...
Page 341
Režim možnosti prehrávania Tlačidlá na diaľkovom ovládači používané na prehrávanie MP3 Použitie tlačidla REPEAT Počas prehrávania stlačte tlačidlo REPEAT. Zobrazí sa ikona ( ) režimu opakovania Track (Stopy) a vybratá stopa bude opakovane prehraná. appears and the selected track is played repeatedly. Music List 01/15 TRACK 1...
Page 342
Režim možnosti prehrávania Použitie tlačidla ANYKEY Možnosti prehrávania - Play Option - je možné používať Počas prehrávania stlačte tlačidlo s CD alebo MP3 v režime Play alebo Stop. ANYKEY. Zobrazí sa okno režimu prehrávania. Music List V režime Stop stlačte tlačidlo ANYKEY. TRACK 1 01/15 Title...
Programovanie stôp Prehrávanie obrázkov Do zoznamu prehrávania môžete zadať maximálne 30 stôp. V režime Stop stlačte tlačidlo ANYKEY. Zobrazí sa okno REŽIMU PREHRÁVANIA. Do diskovej mechaniky vložte JPEG disk. Music List TRACK 1 01/15 DVD-Recorder Disc Navigation Title Length TRACK 1 0:03:50 PLAY MODE Disc...
-1 Keď stlačíte tlačidlo PLAY, zobrazí sa Prehrávanie MPEG4 obrazovka prezentácie. Stlačením tlačidiel ◄ ► nastavte rýchlosť slide show, potom stlačte tlačidlo OK. DVD-RW(VR) MPEG4 súbor sa používa pre audio a video dáta. Slide Show Speed Je možné prehrávať súbory MPEG4 s nasledujúcimi Slow Normal Fast...
Page 345
Popis funkcie MPEG4 P r e h r á v a n i e z o z n a m u Funkcia Popis titulov Počas prehrávania stlačte tlačidlo SKIP ( alebo Skip rekordér prejde späť alebo vpred o 5minút. ( alebo ) Počas prehrávania stlačte tlačidlo SEARCH ( alebo Search...
Page 346
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Title List, Znovu stlačte tlačidlo INFO. Potom môžete potom dvakrát stlačte OK alebo tlačidlo ►. skontrolovať informáciu o prehrávanom titule. Zobrazí sa obrazovka zoznam titulov. DVD-RW(VR) Playing Info DVD-RW(VR) Title List Name APR/21/200612:00 PR1 APR/19/2006 Title Length Edit Title 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21...
Page 347
Prvky obrazovky zoznamu titulov DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Title List Title List APR/21/2006 APR/21/2006 Title Length Edit Title Length Edit 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 01 APR/19/2006 12:00 00:00:21 ► ► 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 02 APR/19/2006 12:30 00:00:03 ► ► Play Play 03 APR/20/2006 12:00 00:00:15 03 APR/20/2006 12:00 00:00:15 ►...
Page 348
Editácia Táto časť uvádza základné funkcie editácie DVD a vysvetľuje editačné funkcie pre záznam na disk a editačné funkcie pre celý disk. Zoznam titulov Titul je úsek zaznamenaného videa a audia. Zoznam titulov vám pomáha pri voľbe titulu. Vzhľadom na to, že zoznam titulov obsahuje informáciu o momentálne zaznamenávanom toku, ak titul zmažete, nedá...
▲▼◄ ► Stlačením tlačidiel zvoľte Základná editácia požadované znaky, potom stlačte tlačidlo (zoznam titulov) DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Premenovanie (legenda) titulu Pre premenovanie položky titulu v zozname, to Save znamená pre editáciu titulu zaznamenaného programu, Back Space Space Clear Delete postupujte podľa tohto návodu.
Zamknutie (ochrana) titulu Stlačením tlačidiel ◄ ► zvoľte On, potom stlačte tlačidlo OK. Ikona zámky v Postupujte podľa týchto pokynov pre zamknutie položky informačnom okne zvolenej položky sa pre jej ochranu pred náhodným zmazaním. zmení do zamknutého stavu ( DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) Title...
Mazanie časti titulu Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Delete, potom stlačte tlačidlo OK alebo ►. Pre zmazanie časti položky zoznamu titulov postupujte podľa tohto návodu. DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) Title Length Edit (VR režim) Drama 00:00:21 ► Music 00:00:03 ► Play Sports 00:00:15...
Page 352
Stlačte tlačidlo OK a Delete. V počiatočnom bode stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa hlásenie "Do you want to delete? V okne počiatočného bodu mazaného úseku sa (Deleted part will not be restored.)". zobrazí obraz a čas počiatočného bodu. DVD-RW(VR) Edit Title List DVD-RW(VR) Edit Title List Title List No.
V koncovom bode stlačte tlačidlo OK. Pokročilá editácia (Zoznam prehrávania) DVD-Recorder Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 Start Title List : 1/6 00:00:10 00:10:00 Vytvorenie zoznamu prehrávania 00:10:00 Start Make Return Pre vytvorenie novej položky zoznamu prehrávania zo MOVE RETURN EXIT zaznamenaného titulu postupujte podľa tohto návodu.
Prehrávanie položiek v zozname Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Play, potom stlačte tlačidlo OK. prehrávania Pre prehranie položiek zo Zoznamu titulov, postupujte ► Play podľa nasledujúcich pokynov. (VR režim) S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo PLAY LIST. Zobrazí sa obrazovka Editácia zoznamu prehrávania. Pre zobrazenie momentálneho stavu disku a postupu prehrávania: stlačte tlačidlo INFO, objaví...
Premenovanie položky zoznamu Pomocou tlačidiel ▲▼◄ ► zadajte požadované charakteristiky. prehrávania Pre premenovanie položky zoznamu prehrávania, DVD-Recorder Rename to znamená pre editáciu titulu položky zoznamu DVD-RW(VR) prehrávania postupujte podľa nasledujúceho návodu. Dolphin (VR režim) Save Back Space Space Delete Clear MOVE RETURN EXIT...
Editácia scény pre zoznam Prehrávanie zvolenej scény. prehrávania Pre editáciu scén pre zoznam prehrávania postupujte Stlačením tlačidiel ▲▼◄ ► zvoľte scénu, podľa týchto pokynov. ktorú chcete editovať, potom stlačte tlačidlo (VR režim) Zvolí sa položka zo zoznamu prehrávania, ktorá sa má...
Page 357
Stlačte tlačidlo OK v koncovom bode Úprava scény (náhrada scény) scény. Pre nastavenie vykonajte kroky 1 až 3 na strane 77. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) Scene No. 002 Start Stlačením tlačidiel ▲▼◄ ► zvoľte scénu, ktorú chcete upraviť, potom stlačte tlačidlo Title List : 5/6 00:00:25 00:00:30...
Page 358
Presunutie scény (zmena pozície scény) Zvolenú scénu nemôžete presunúť na pozíciu nasledujúcej scény, lebo zvolená POZNÁMKA scéna by sa musela presunúť pred svoju vlastnú pozíciu, čo nevyžaduje žiadnu akciu. Pre nastavenie vykonajte kroky 1 až 3 na strane 77. V závislosti na druhu disku, sa zobrazená obrazovka môže mierne líšiť.
Kopírovanie položky zoznamu V koncovom bode scény stlačte tlačidlo prehrávania do zoznamu DVD-Recorder Add Scene prehrávania DVD-RW(VR) Scene No. 004 Start Pomocou tlačidla PLAY LIST Title List : 4/6 00:00:15 00:00:35 00:00:35 Start Cancel MOVE RETURN EXIT S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidloo PLAY LIST.
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Delete, Na jednom disku môžete vytvoriť až 999 potom stlačte tlačidlo OK. scén. V niektorých prípadoch sa toto číslo POZNÁMKA môže líšiť. DVD-RW(VR) Edit Playlist Po ukončení operácie stlačte tlačidlo Dolphin MENU. Obrazovka Editácia zoznamu Title Length Edit prehrávania zmizne..
Pomocou tlačidiel ▲▼◄ ► vložte Diskový manažér požadované znaky. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc Editácia mena disku S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo. Save Back Space Space Delete Clear MOVE RETURN EXIT Táto funkcia je rovnaká, ako funkcia Rename v premenovaní zoznamu titulov. (Viď strana 70.) S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo Maximálny počet zadaných znakov je 31.
Ochrana disku Formátovanie disku Ochrana disku vám umožňuje chrániť svoje disky proti Pre sformátovanie disku postupujte podľa týchto nežiaducemu sformátovaniu alebo zmazaniu. pokynov. Taktiež je nutné zrušiť ochranu disku. S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo MENU.
Stlačením tlačidiel ◄ ► vyberte požadovaný Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Disc režim a potom stlačte tlačidlo OK. Manager, potom stlačte tlačidlo OK alebo ►. Zobrazí sa odkaz “All data will be deleted. Do you want to continue?”. DVD-Recorder Disc Manager DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR)
Dokončenie disku Budete vyzvaní na potvrdenie hlásením ‘Do you want to finalise disc?’ Po zaznamenaní titulov na disk DVD-RW/DVD- R so svojim DVD rekordérom je nutné vykonať dokončenie disku pred jeho prehrávaním na externých DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) zariadeniach. Title List Disc Name : ►...
Zrušenie dokončenia disku Stlačením tlačidiel ◄ ► zvoľte Yes, potom stlačte tlačidlo OK. (V/VR režim) Disk je odfinalizovaný. Dokončenie alebo zrušenie dokončenia DVD-RW disku sa dá vykonať vo Video POZNÁMKA S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo režime. MENU. Dokončenie Zrušenie dokončenia Značka DVD-Video(RW)
Dodatočné Ak má váš prístroj poruchu, skontrolujte ho podľa nasledujúcich bodov skôr než sa spojíte s au- Informácie torizovaným servisným centrom Samsung. Napájanie Pri zapnutí prístroja sa na chvíľu zobrazí vstup. DVD rekordér potrebuje nejaký čas pre Kontrolný bod 1 inicializáciu a vstup sa zobrazí...
Page 367
Prehrávanie Pri prehrávaní DVD diskov nefunguje zmena uhla záberu. Disk nie je možné prehrávať. Zmena uhla záberu funguje len ak disk Kontrolný bod 1 obsahuje obraz vytvorený z rôznych Skontrolujte, či j disk správne vložený Kontrolný bod 1 uhlov. potlačou hore. Skontrolujte regionálny kód DVD disku.
Page 368
Video Záznam s timerom Disk sa točí, ale na obrazovke nie je obraz alebo Kontrolka timeru bliká. má nízku kvalitu. Skontrolujte, či je na disku dostatok Kontrolný bod 1 Skontrolujte správne nastavenie videa. Kontrolný bod 1 miesta pre záznam. (Viď strany 34-37) Skontrolujte, či je použitý...
Page 369
Prečítajte si obsah a potom si Kontrolný bod 1 prečítajte časť popisujúcu váš prob- lém. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov. DVD rekordér vypnite a opäť zapnite. Kontrolný bod 2 Ak problém pretrváva, obráťte sa na Kontrolný bod 3 najbližšie servisné centrum Samsung. - Slovenčina...
Page 370
Technické dáta Požiadavky na napájanie Striedavý prúd 220-240V, 50Hz Príkon 21 W Hmotnosť 2,6 kg Všeobecné Rozmery 430 mm (š) x 240 mm (h) x 49 mm (v) Prevádzková teplota +5°C až +35°C Ostatné podmienky Pri prevádzke nechajte vo vodorovnej polohe. Vlhkosť pod 75 %. Video Composite video : 1,0 V p-p pri záťaži 75, sync negatívna Audio...
Page 371
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ...
Page 372
Správna likvidácia tohoto v˘robku Správna likvidácia tohoto v˘robku (Elektrotechnick˘ a elektronick˘ odpad) (Elektrotechnick˘ a elektronick˘ odpad) Toto oznaãenie na v˘robku alebo v sprievodnej broÏúre hovorí, Ïe po skonãení jeho Ïivotnosti by nemal byÈ likvidovan˘ s ostatn˘m odpadom. Prípadnému po‰kodeniu Ïivotného prostredia alebo ºudského zdravia môÏete predísÈ...