ENGLISH
Getting Started
Démarrage
Inbetriebnahme
Aan de Slag-gids
•
Windows is a trademark or registered
•
Windows est une marque ou une
trademark of Microsoft Corporation in the
marque déposée de Microsoft
U.S. and/or other countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
•
Windows Vista is a trademark or
d'autres pays.
registered trademark of Microsoft
•
Windows Vista est une marque ou
Corporation in the U.S. and/or other
une marque déposée de Microsoft
countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
•
Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are
d'autres pays.
trademarks of Apple Inc., registered in
•
Mac, Mac OS, AirPort et Bonjour sont
the U.S. and other countries.
des marques d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Model Number: K10382
Référence du modèle : K10382
In c l u d e d I t e m s
Él ément s
fourni s
Check the included items.
Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
Controleer de meegeleverde artikelen.
Network connection:
Connexion réseau :
Prepare network devices
Si nécessaire, préparez
such as a router or an access
les périphériques réseau
point as necessary.
(routeur ou point d'accès par
exemple).
USB connection:
Connexion USB :
A USB cable is required.
Un câble USB est nécessaire.
P r e p a r at i o n
Préparat i on
2
1
3
1
1
2
QT5-5633-V01
XXXXXXXX
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
series
Read me first!
Keep me handy for future reference.
À lire en premier !
Conservez ce document à portée de
main afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Bitte zuerst lesen!
Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf.
Lees mij eerst!
Houd de handleiding binnen
handbereik om deze later te kunnen
raadplegen.
•
Windows ist eine Marke oder
•
Windows is een handelsmerk of een
eingetragene Marke der Microsoft
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
Corporation in de Verenigde Staten en/of
und/oder anderen Ländern.
andere landen.
•
Windows Vista ist eine Marke oder
•
Windows Vista is een handelsmerk of
eingetragene Marke der Microsoft
een gedeponeerd handelsmerk van
Corporation in den Vereinigten Staaten
Microsoft Corporation in de Verenigde
und/oder anderen Ländern.
Staten en/of andere landen.
•
Mac, Mac OS, AirPort und Bonjour sind
•
Mac, Mac OS, AirPort en Bonjour
Marken von Apple Inc., eingetragen in
zijn handelsmerken van Apple Inc.,
den Vereinigten Staaten und anderen
gedeponeerd in de Verenigde Staten en
Ländern.
andere landen.
Modellnummer: K10382
Modelnummer: K10382
Im Lieferumfang
Me e ge l e v e r de
enthalten
a r ti k e l e n
Netzwerkverbindung:
Netwerkverbinding:
Bereiten Sie die
bereid netwerkapparaten
Netzwerkgeräte wie z. B.
zoals een router of een
Router oder Zugriffspunkt
toegangspunt voor, indien
nach Bedarf vor.
nodig.
USB-Verbindung:
USB-verbinding:
Ein USB-Kabel ist
Een USB-kabel is vereist.
erforderlich.
Vor be r e i tu ng
Voo r be r e i di ng
4
5
1
1 1
Open the Front Cover and the
Paper Output Tray.
1 1
Ouvrez le panneau avant et le bac
de sortie papier.
1 1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung
und das Papierausgabefach.
1 1
Open de voorklep en de
papieruitvoerlade.
© CANON INC. 2013
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
2
3
3 3
Remove the orange tape and protective material.
3 3
Retirez la bande orange ainsi que le matériau protecteur.
3 3
Entfernen Sie das orangefarbene Klebeband und das Schutzmaterial.
3 3
Verwijder de oranje tape en het beschermende materiaal.
4
5
6
1
2
7
1
2
Back button
Bouton Précédent (Back)
Taste Zurück (Back)
Knop Terug (Back)
2 2
Open the Paper Output Cover.
2 2
Ouvrez le couvercle de sortie
papier.
2 2
Öffnen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe.
2 2
Open de papieruitvoerklep.
4 4
Close the Paper Output Cover.
4 4
Fermez le couvercle de sortie
papier.
4 4
Schließen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe.
4 4
Sluit de papieruitvoerklep.
5 5
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
5 5
Branchez le cordon d'alimentation.
Ne branchez pas encore le câble USB.
5 5
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das USB-Kabel noch
nicht an.
5 5
Sluit het netsnoer aan.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
6 6
Adjust the angle of the LCD, then
press the ON button.
6 6
Réglez l'angle de l'écran LCD, puis
appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
6 6
Passen Sie den Winkel der LCD-
Anzeige an, und drücken Sie die
Taste EIN (ON).
6 6
Pas de hoek van het LCD aan en
druk op de knop AAN (ON).
7 7
Select your language, then press
the OK button.
To change the language setting, press
the Back button.
7 7
Sélectionnez votre langue, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour modifier le paramètre de langue,
appuyez sur le bouton Précédent
(Back).
7 7
Wählen Sie Ihre Sprache aus,
und drücken Sie anschließend die
Taste OK.
Um die Spracheinstellung zu ändern,
drücken Sie die Taste Zurück (Back).
7 7
Selecteer uw taal en druk op de
knop OK.
Als u de taalinstelling wilt wijzigen,
drukt u op de knop Terug (Back).
Need help?
Do you have a question about the PIXMA mg4250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers