Page 10
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Keep the supply unit dry (Fig. 2). Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (type HQ8505) provided with the appliance.
Page 12
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof (Fig.
English The display Note: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display (Fig. 4). Charging Quick charge: When you connect the shaver to the wall socket, the lights of the battery charge indicator light up one after another repeatedly.
English Travel lock You can lock the appliance when you are going to travel. The travel lock prevents the appliance from being switched on by accident. Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode (Fig.
Page 15
English Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the exclamation mark lights up orange continuously (Fig. 13). The replacement reminder and the cleaning reminder flash white alternately and you hear a sound. In this case, the motor cannot run because the shaving heads are soiled or damaged.
English Note: The battery symbol starts to flash to indicate that the appliance is charging. When the battery is fully charged, the battery symbol lights up continuously. Using the appliance Note: This appliance can only be used without cord. Switching the appliance on and off - To switch on the appliance, press the on/off button once (Fig.
Page 17
English Wet shaving You can also use this appliance on a wet face with shaving foam or shaving gel. To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below: 1 Apply some water to your skin (Fig. 20). 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin (Fig.
Page 18
English Using the trimmer attachment You can use the trimmer attachment to groom your sideburns and moustache. 1 Attach the attachment to the appliance (‘click’) (Fig. 24). 2 Switch on the appliance. The display lights up for a few seconds. 3 Hold the trimmer attachment perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure (Fig.
Page 19
English 2 Switch on the appliance. 3 Hold the beard styler attachment perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure (Fig. 31). 4 Clean the attachment after use (see 'Cleaning and maintenance'). Using the cleansing brush attachment Use the rotating cleansing brush attachment with your daily cleansing cream.
Page 20
English Cleaning and maintenance The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Cleaning the shaver in the SmartClean system The SmartClean system comes in two types. The features available on your SmartClean system differ per type: - SmartClean system Basic has one phase: the rinsing phase (Fig.
Page 21
English 3 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaver backwards (2) and press down the top cap to connect the shaver ('click') (3) (Fig. 17). The battery symbol starts to flash, which indicates that the shaver is charging. 4 Press the on/off button on the SmartClean system to start the cleaning program (Fig.
Page 22
English 1 Press the button on the side of the SmartClean system (1) and lift the top part of the SmartClean system (2) (Fig. 42). 2 Remove the cleaning cartridge from the SmartClean system and pour out any remaining cleaning fluid (Fig. 50). You can simply pour the cleaning fluid down the sink.
English Cleaning the trimmer attachment Clean the trimmer attachment every time you have used it. 1 Switch on the appliance with the trimmer attachment attached. 2 Rinse the attachment under a warm tap (Fig. 55). 3 After cleaning, switch off the appliance. 4 Carefully shake off excess water and let the attachment dry.
Page 24
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years (Fig. 60). Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced.The shaving unit symbol lights up continuously,...
Page 25
(Fig. 57). Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/ service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries.
English Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
Page 28
English Problem Possible cause Solution The appli ance does The shaving heads Replace the shaving heads (see 'Replacement'). not shave as well are damaged or as it used to. worn. Hairs or dirt obstruct Clean the shaving the shaving heads. heads in the regular way (see 'Cleaning and maintenance') or clean...
Page 29
English Problem Possible cause Solution An exclamation The appliance is Disconnect the appliance mark has overheated. from the wall socket for suddenly approx. 10 minutes. appeared on the display while the appliance is charging. An exclamation The shaving heads Replace the shaving heads mark, the are damaged.
Page 30
SmartClean replacement symbol system. flashes to indicate that you have to replace the cleaning cartridge. Only use the original Philips You have used another cleaning fluid than cleaning cartridge. the original Philips cleaning cartridge. The drain of the...
Page 70
한국의 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 이 사용 설명서에는 이 면도기의 기능에 대한 정보뿐 아니라 보다 쉽고 즐겁게 면도할 수 있는 방법이 나와 있으므로 참고하시기 바랍니다. 구성품 명칭(그림 1) 클렌징 브러쉬 보호캡...
Page 71
한국의 중요 안전 정보 본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다. 위험 - 전원 공급 장치를 건조한 상태로 보관하십시오 (그림 2). 경고 - 배터리를...
Page 72
- 전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을 방지하려면 전기 공기 청정제가 사용되고 있는 벽면 콘센트를 통해 또는 그 근처에서 전원 공급 장치를 사용하지 마십시오. EMF(전자기장) - 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 일반 - 본 면도기는 방수 처리 (그림 3)되어 있습니다. 목욕이나 샤워 중에...
Page 73
한국의 배터리 완전 충전 배터리가 완전하게 충전되면 모든 배터리 충전 표시등이 흰색으로 켜진 상태로 유지됩니다 (그림 6). 참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다. 충전 도중이나 충전 후에 전원 버튼을 누르면 면도기가 아직 벽면 콘센트에 연결되어 있다는 것을 알려주는 소리를 듣게 됩니다. 참고: 배터리가...
Page 74
한국의 교체 알림 최고의 면도 성능을 위해서는 2년 (그림 60)마다 쉐이빙 헤드를 교체하는 것이 좋습니다. 제품에는 쉐이빙 헤드 교체를 알리는 교체 알림 기능이 있습니다. 쉐이빙 유닛 표시등이 계속 흰색으로 표시되다가 화살표가 흰색으로 표시되고 제품 신호음이 울려 쉐이빙 헤드 (그림 11)를 교체해야 함을 알려줍니다. 참고: 쉐이빙...
Page 75
한국의 전원 공급 장치로 충전하기 1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다. 2 전원 공급 장치를 벽면 콘센트에 꽂은 다음 소형 플러그를 제품 (그림 14)에 꽂으십시오. 3 충전 후에는 벽면 소켓에서 전원 공급 장치를 뽑고, 소형 플러그를 제품에서 분리하십시오. 스마트클린 시스템에서 충전(특정 모델만 해당) 1 전원...
Page 76
한국의 면도 피부 적응 기간 처음으로 면도할 때 기대한 결과를 얻지 못할 수도 있으며 약간의 자극을 느낄 수 있습니다. 이는 일반적인 현상입니다. 새로운 면도 시스템에 피부 및 수염이 익숙해지려면 시간이 걸립니다. 피부가 새 제품에 익숙해지도록 본 제품만 사용하여 3주간 정기적으로 면도하십시오 (최소...
Page 77
한국의 6 얼굴의 물기를 제거합니다. 7 사용 (보기 '청소 및 유지관리') 후에는 제품을 청소하십시오. 참고: 모든 폼과 쉐이빙 젤이 제품에서 씻겨 나갔는지 확인하십시오. 클릭온 액세서리 사용 참고: 제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다. 보관함에 제품과 함께 제공된 액세서리가 있습니다. 클릭온...
Page 78
한국의 3 길이 선택 레버를 누른 후 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어서 원하는 체모 길이 설정 (그림 28)을 선택하십시오. 4 제품의 전원을 켜십시오. 5 가볍게 누른 상태에서 제품을 위로 움직이십시오. 빗의 앞 부분이 피부 (그림 29)와 완전히 밀착되게 하십시오. 6 사용 (보기 '청소 및 유지관리') 후에는 항상 액세서리를 세척하십시오. 빗...
Page 79
한국의 7 약 20초 후 제품을 다른 볼로 옮겨 얼굴 (그림 36)의 해당 부분을 클렌징할 수 있습니다. 8 약 20초 후 제품을 이마로 옮겨 얼굴의 해당 부분을 클렌징할 수 있습니다. 브러쉬 헤드를 왼쪽에서 오른쪽 (그림 37)으로 천천히 움직입니다. 참고: 과도한 클렌징은 권해 드리지 않습니다. 또한 어떤 부위든 20초 넘게...
Page 80
한국의 6 스마트클린 시스템의 상단 부분을 아래로 누르십시오(‘딸깍’ 소리가 남) (그림 45). 스마트클린 시스템 사용 주의: 스마트클린 시스템 (그림 46)에 끼우기 전에는 항상 면도기를 흔들어 물기를 털어내십시오. 1 '딸깍' 소리가 날 때까지 상단 캡을 눌러 면도기를 거치대에 결합할 수 있습니다. 2 거치대...
Page 81
한국의 참고: 세척 프로그램 중 벽면 콘센트에서 전원 공급 장치를 분리하면 프로그램이 중단됩니다. 스마트클린 시스템의 카트리지 교체 교체 표시가 주황색으로 깜박이거나 세척 결과가 만족스럽지 않은 경우 세척 카트리지를 교체하십시오. 일주일에 한 번 스마트클린 시스템에서 면도기를 세척한다면 스마트클린 카트리지를 약 3개월 정도 사용할 수 있습니다.
Page 82
한국의 7 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에 장착하십시오('딸깍' 소리가 남) (그림 54). 클릭온 액세서리 세척 참고: 절대로 수건이나 휴지로 트리머 또는 턱수염 스타일러 액세서리의 물기를 닦아내지 마십시오. 트리머 날이 손상될 수 있습니다. 트리머 액세서리 세척 트리머 액세서리는 사용할 때마다 청소하십시오. 1 트리머...
Page 83
한국의 3 온수와 비누를 이용해 부품을 세척하십시오. 4 수건으로 클렌징 브러쉬 액세서리의 물기를 털어 말리십시오. 보관 1 제품을 제공된 (그림 58) 파우치에 넣어 보관하십시오. 참고: 파우치에 보관하기 전에 제품을 충분히 말리십시오. 2 클렌징 브러쉬 액세서리에 이물질이 쌓이지 (그림 59) 않도록 보호캡을 씌우십시오.
Page 84
3개월에 한 번씩 브러쉬 모가 변형되거나 손상된 (그림 57) 경우 브러쉬 헤드를 교체하십시오. 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.philips.com/service 를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 제품 보증서 참조). 다음과 같은 액세서리와 교체품이 별도 판매됩니다.
Page 85
3 내부 패널 상단에 있는 나사 두 개를 푼 다음 내부 패널을 분리하십시오. 4 드라이버로 충전식 배터리를 분리하십시오. 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 www.philips.com/support 페이지를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오. 보증 제한 쉐이빙헤드(안쪽날 및 바깥날)는 소모품이므로 보증에 해당되지...
Page 86
한국의 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래의 정보로 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/ support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 면도기 문제점 가능한 원인 해결책 전원 버튼을...
Page 87
한국의 문제점 가능한 원인 해결책 쉐이빙 헤드를 구석구석 청소하려면 쉐이빙 헤드 홀더에서 쉐이빙 헤드를 차례대로 (보기 '교체') 분리하십시오. 그런 다음 보호대에서 커터를 분리하고 각 부분을 수돗물로 청소하십시오. 헹군 후에는 커터를 보호대에 다시 끼우십시오. 마지막으로 쉐이빙 헤드를 쉐이빙 헤드 홀더 (보기 '교체')에 다시 넣으십시오. 쉐이빙...
Page 88
한국의 스마트클린 시스템 문제점 가능한 원인 해결책 전원 버튼을 스마트클린 시스템이 소형 플러그를 스마트클린 눌러도 벽면 콘센트에 시스템에 꽂은 다음 전원 스마트클린 연결되어 있지 공급 장치를 벽면 콘센트에 시스템이 않습니다. 꽂으십시오. 작동하지 않습니다. 면도기를 스마트클린 시스템에 상단 캡을 아래쪽으로 눌러 스마트클린...