Craftsman 580.676620 Operator's Manual

2000 psi 1.9 gpm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
2000 PSI
1.9 GPM

PRESSURE WASHER

Model No. 580.676620
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 203307GS Draft - (02/28/2007)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 580.676620

  • Page 1: Pressure Washer

    Safety Rules manuel et suivre toutes les directives and Operating Instructions. relatives à la sécurité et à l’utilisation. • Français, p. 32 Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 203307GS Draft - (02/28/2007)
  • Page 2: Table Of Contents

    If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canada for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Page 3 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable and chemicals known to the State of California to cause explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 4 WARNING WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury. Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
  • Page 5 WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass. hands, hair, clothing, or accessories. • DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode. • NEVER aim spray gun at plants. •...
  • Page 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Recoil Starter —...
  • Page 7: Assembly

    6. If any parts are missing or damaged, call the NOTE: Be sure to install wheel with raised hub inboard. pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: Attach handle to main unit. Install wheel kit.
  • Page 8 Add Engine Oil WARNING Place pressure washer on a flat, level surface. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill Fuel and its vapors are extremely flammable and cap/ dipstick. explosive. NOTE: See Oil Recommendations in Maintenance section. Fire or explosion can cause severe burns or Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current death.
  • Page 9: Checklist Before Starting Engine

    High Altitude Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.
  • Page 10: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Page 11 Move throttle lever to “Fast” position (A), shown as a WARNING rabbit. Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.
  • Page 12 How to Stop Your Pressure Washer 1. Slide nozzle backward to achieve high pressure. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to low Release spray gun trigger and let engine idle for two pressure mode. minutes. 2. Move throttle to SLOW position, then STOP position (A). 3.
  • Page 13 Applying Detergent with Adjustable Nozzle NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container. CAUTION Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray. Chemicals can cause bodily injury, and/or property damage. WARNING •...
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Outlet Pressure ......2,000 PSI In the State of California, Model 90000 engines are certified Flow Rate.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE OPERATING INTERVALS SERVICE DATES FILL IN DATES AS YOU COMPLETE Every 25 Every 50 Every 100 REGULAR SERVICE Before...
  • Page 16 3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against NOTICE in-line filter screen. Improper treatment of pressure washer can damage it and 4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described in shorten its life. Assembly section. • DO NOT insert any objects through cooling slots. Nozzle Maintenance •...
  • Page 17: Engine Maintenance

    Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with allen wrench. Oil Recommendations Reconnect nozzle extension to spray gun. NOTE: Use a high quality detergent oil classified “For Service 10. Make sure garden hose is connected to water inlet. SF, SG, SH, SJ”...
  • Page 18 Service Air Cleaner Adding Engine Oil Make sure pressure washer is on a level surface. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Check oil level as described in Checking Oil Level. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the once each year, whichever comes first.
  • Page 19 Spark Arrester Service AFTER EACH USE Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In Water should not remain in the unit for long periods of time. some areas, it is illegal to operate an engine without a spark Sediments or minerals can deposit on pump parts and arrester.
  • Page 20: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill NOTICE with recommended grade. See Changing Engine Oil. You must protect your unit from freezing temperatures. Oil Cylinder Bore • Failure to do so will permanently damage your pump and •...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 22: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2000 PSI Pressure Washer 580.676620 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676620 Main Unit — Exploded View Unité principale - Vue éclatée...
  • Page 23 CRAFTSMAN 2000 PSI Pressure Washer 580.676620 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676620 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 203246GS ASSY, Base (ENSEMBLE, Base) R202565GS HANDLE (POIGNÉE)
  • Page 24 CRAFTSMAN 2000 PSI Pressure Washer 580.676620 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676620 Pump — Exploded View Pompe — Vue éclatée...
  • Page 25 CRAFTSMAN 2000 PSI Pressure Washer 580.676620 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676620 Pump — Parts List Pompe — Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 200274GS PLUG, Elastic (BOUCHON, élastique) 190578GS PIN (TIGE) 200298GS...
  • Page 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 9T702 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 9T702 - Vue éclatée...
  • Page 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 9T702 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 9T702 - Vue éclatée...
  • Page 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 9T702 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 9T702 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 699653 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 692198 Screw (Blower Housing) (Vis-(Bâti de soufflerie)) 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-Garniture 690400...
  • Page 29: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are •...
  • Page 30 Emission Information Certain engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission Engines that are certified to meet the California Air Resources standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display Compliance Period referred to on the Emissions Compliance information regarding the Emissions Durability Period and Air label indicates the number of operating hours for which the...
  • Page 31: Notes

    NOTES...
  • Page 32: Français

    En cas de défaillance de la nettoyeur à pression due à un défaut de matériel ou de fabrication à l'intérieur d’un an à partir de la date d’achat, retournez-la à un magasin Sears, à un point de vente Craftsman ou à un Centre de service Sears aux États-Unis ou au Canada pour une réparation gratuite (ou un remplacement si la réparation s’avère impossible).
  • Page 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits L'essence et ses vapeurs sont extrêmement chimiques que l’État de Californie considère comme causant le inflammables et explosives. cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers Le feu ou l'explosion risque de provoquer des concernant la reproduction.
  • Page 34 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le de provoquer des blessures graves pouvant mener à...
  • Page 35 AVERTISSEMENT AVIS Le jet à haute pression risque d'endommager les articles fragiles Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, comme le verre. cheveux, vêtement, ou accessoires. • NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque la buse rouge 0° est utilisée. •...
  • Page 36: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 37: Assemblage

    à haute pression au numéro sans frais 1-800-222-3136. surélevé du côté intérieur. ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À HAUTE PRESSION Votre nettoyeur à haute pression Craftsman nécessite de l’assemblage avant l’utilisation: Fixez la poignée à l’unité principale. Installation de l’ensemble de roues.
  • Page 38 Ajout de l’huile à moteur AVERTISSEMENT Placez le nettoyeur à haute pression sur une surface plane. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et L'essence et ses vapeurs sont extrêmement enlevez le bouchon de remplissage d’huile jaune et la jauge inflammables et explosives.
  • Page 39 Altitude élevée Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise d'eau, inspectez la filtre intégré (A). Nettoyez la filtre intégré si elle À des altitudes élevées (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est contient des débris, remplacez-la si elle est endommagée. NE acceptable d’utiliser des essences présentant un indice minimum de vous servez PAS du nettoyeur à...
  • Page 40: Opération

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR À Mettre Votre Nettoyeur à Haute Pression en Marche PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre nettoyeur à suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à pression, n'hésitez pas à...
  • Page 41 Pour démarrer le moteur pour la première fois: 11. Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE laissez PAS le cordon se frapper contre le démarreur. Poussez la pompe d'amorçage fermement 5 fois, en attendant 2 secondes entre chaque poussée. REMARQUE: Toujours garder l'manette de poussée dans le “Rapide”...
  • Page 42 Comment arrêter votre nettoyeur à pression Comment utiliser les gicleurs réglables Relâchez la détente du pistolet de pulvérisation et laissez le Vous savez maintenant comment DÉMARRER et ARRÊTER votre moteur tourner au ralenti durant deux minutes. nettoyeur à haute pression. L'information fournie dans cette section vous indique comment régler la forme du jet et appliquer des Placez le levier de papillon du moteur en position d’arrêt produits détergents ou tout autre produit chimique de nettoyage.
  • Page 43 En tournant le gicleur, vous réglerez la forme du jet, étroite ou Placez la petite extrémité du filtre du tube siphon dans le en éventail. récipient de détergent. REMARQUE: Assurez-vous que le filtre est entièrement immergé dans le détergent lors de l’application du détergent. AVIS Tout contact avec le silencieux chaud peut endommager le tube de siphonnement du détergent.
  • Page 44 Rincer le nettoyeur à pression Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse pression. Pour rincer: Rincez durant 1 à 2 minutes. Faites glisser le gicleur vers l'arrière sur haute pression et Arrêtez le moteur selon les directives Comment arrêter le appuyez sur la gâchette.
  • Page 45: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Pression nominale ....137,89 BAR (2,000 PSI) l’air, de type peu polluant.
  • Page 46: Entretien

    ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plus fréquemment. DATES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES D’UTILISATION...
  • Page 47 ENTRETIEN DU NETTOYEUR À PRESSION Nettoyage des débris Nettoyez les débris accumulés sur le nettoyeur à pression tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la zone autour et derrière le Placez la grille du filtre intégré...
  • Page 48: Entretien Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez utiliser un petit trombone pour retirer tout matériau qui bouche ou encombre le gicleur (A). AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. À l'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les débris supplémentaires en injectant de l'eau à contre courant dans la rallonge du gicleur.
  • Page 49 Vérification du niveau d'huile Vidange de l'huile moteur Changez l'huile après les cinq (5) premières heures d'opération et Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation par la suite aux 50 heures d'opération. Si vous utilisez votre ou après chaque période de 5 heures d'utilisation.
  • Page 50 Entretien du filtre à air Vérifiez l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur et si nécessaire, réglez l'écartement à 0,76 mm Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait (0,03 po). s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. Faites l'entretien du filtre à...
  • Page 51 Système de refroidissement à air Arrêtez le moteur, fermez l’alimentation en eau, dirigez le pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur la détente du Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression de l’eau. refroidissement du cylindre et ne peuvent être repérés que par un Engagez le verrou de la détente sur le pistolet pulvérisateur et désassemblage partiel du moteur.
  • Page 52: Rangement

    RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Changement de l'huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile du carter. AVIS Remplissez le carter à nouveau avec de l'huile de la qualité recommandée. Consultez la section Changement d'huile. Vous devez protéger votre appareil contre le gel. •...
  • Page 53: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse sur basse pression. Mettre la buse sur haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite. La pompe a les problèmes suivants: pas de Filtre de tuyau bouché.
  • Page 54: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Sears sont heureux de Conduit d’essence, raccords de conduit d’essence, brides de serrage vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur...
  • Page 55 Renseignements sur les émissions Certains moteurs respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency Les renseignements concernant la période de durabilité des (USEPA). Dans le cas des moteurs homologués phase 2, la période émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être fournis de conformité...

Table of Contents