Olimpia splendid Secco Asciutto EL Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual page 42

Table of Contents

Advertisement

I
I
INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
MANIFESTAZIONI
• Il deumidificatore non funziona.
• Il deumidificatore non deumidifica.
• Il deumidificatore funziona ma non riduce
l'umidità nel locale.
• Sul display compare il codice allarme "Hr"
lampeggiante.
• Sul display compare il codice allarme "tE"
lampeggiante.
• Sul display compare il codice allarme "Lo"
lampeggiante.
• Sul display compare il codice allarme "Fi"
lampeggiante.
GB
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
• The dehumidifier will not work.
• The dehumidifier will not
dehumidify.
• The dehumifier works but does
not reduce the humidity in the
room.
• The flashing "Hr" alarm code appears on the
display.
• The flashing "tE" alarm code appears on the
display.
• The flashing "Lo" alarm code appears on the
display.
• The flashing "Fi" alarm code appears on the
display.
42
GB
CAUSE
• Spina non collegata.
• La tanica è piena d'acqua.
• Le temperature e l'umidità nell'ambiente
sono troppo basse.
• Locale troppo grande.
• Nel locale vi sono troppe fonti di umidità
(pentole in ebollizione).
• L'umidità ambiente è troppo bassa.
• Il sensore di temperatura e umidità ambiente è
danneggiato.
• Il sensore di temperatura di evaporazione
ambiente è danneggiato.
• La temperatura ambiente è eccessivamente
bassa.
• Il filtro aria è sporco.
• Il flusso d'aria in ingresso o in uscita
dall'apparecchio è ostruito.
LIKELY CAUSE
• Plug not connected.
• Tank full of water.
• The temperature and humidity in
the room are too low.
• Room too large.
• In the room there are powerful
sources of humidity (boiling pans).
• The ambient humidity is too low.
• The ambient temperature and humidity sensor
is damaged.
• The ambient evaporation temperature sensor
is damaged.
• The ambient temperature is too low.
• The air filter is dirty.
• The inlet or outlet airflow from the appliance is
obstructed.
F
RIMEDI
• Inserire la spina o accertarsi che vi sia
tensione.
• Vuotare la tanica.
• È normale che in certe condizioni
l'apparecchio non deumidifichi.
• Attivare il deumidificatore in condizioni di
umidità ambiente più elevate.
• Spegnere l'apparecchio e contattare il centro
assistenza autorizzato.
• Spegnere l'apparecchio e contattare il centro
assistenza autorizzato.
• Attivare il deumidificatore in condizioni di
umidità ambiente più elevate.
• Pulire il filtro aria (paragrafo 3.6)
• Rimuovere le cause di ostruzione del flusso
d'aria.
SUGGESTED SOLUTION
• Insert the plug or make sure there is
voltage.
• Empty the tank.
• It is normal in certain
conditions for the appliance not to dehumidify.
• Activate the dehumidifier with higher ambient
humidity conditions.
• Switch off the appliance and contact an
authorised technical service centre.
• Switch off the appliance and contact an
authorised technical service centre.
• Activate the dehumidifier with higher ambient
humidity conditions.
• Clean the air filter (paragraph 3.6)
• Remove the causes of obstruction of the
airflow.
D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Secco Asciutto EL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Secco asciutto thermo

Table of Contents