Summary of Contents for Olimpia splendid SeccoMust
Page 1
DEUMIDIFICATORE DÉSHUMIDIFICATEUR DEHUMIDIFIER ENTFEUCHTUNG DESHUMIDIFICADOR DESUMIDIFICADOR Istruzioni Instructions Instructions Handbuch Instrucciones Instruções per l’installazione, pour l’installation, for installation, für Installation, para la instalación, para a instalação, uso e manutenzione l’emploi et l’entretien use and maintenance Gebrauch und Wartung uso y mantenimiento uso e manutenção...
Page 2
Grazie per la fiducia. Avete Thank you for your custom. Nous vous remercions Wir danken für Ihr Vertrauen. Gracias por la confianza deposi- Obrigado pela confiança. Acaba acquistato uno dei migliori You have purchased one of the de votre confiance. Sie haben einen der besten Entfeu- tada.
Fig. 1 IDENTIFICAZIONE DELLE IDENTIFICATION OF MAIN IDENTIFICATION DES BEZEICHNUNG DER IDENTIFICACIÓN DE LAS IDENTIFICAÇÃO DAS PARTI PRINCIPALI COMPONENTS C O M P O S A N T S P R I N C I - WICHTIGSTEN TEILE PARTES PRINCIPALES PARTES PRINCIPAIS PAUX 1) Pannello comandi.
Page 4
PRINCIPIO DI OPERATING PRINCIPLE PRINCIPES DE FUNKTIONSPRINZIP PRINCIPIO DE PRINCÍPIO DE FUNZIONAMENTO Humid air sucked in by the FONCTIONNEMENT Die zu entfeuchtende Luft FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO L’aria umida aspirata dal fan passes through a coo- L’air humide aspiré par le wird vom Ventilator ange- El aire húmedo aspirado por O ar húmido aspirado pelo ventilatore attraversa una...
Page 5
torizzati dal costruttore • Do not allow the ap- agréés par le constructeur ausgeführt wer- den. Bei de piezas de recambio ori- vamente aos centros de e richiedere l’utilizzo di pliance to be used by chi- et exiger l’utilisation de Zuwiderhandeln ist die Be- ginales.
Fig. 2 ATTENZIONE !!! WARNING!! ATTENTION!!! ACHTUNG!! ATENCIÓN! ATENÇÃO !!! Q U E S TO P R O D OT TO THIS PRODUCT CONTAINS CE PRODUIT CONTIENT DU DIESES PRODUKT ENTHÄLT ESTE PRODUCTO CONTIE- ESTE PRODUTO CONTÉM CONTIENE GAS REFRIGE- ECOLOGICAL REFRIGE- GAZ REFRIGERANT ECOLO- UMWELTFREUNDLICHES...
Page 7
ALLACCIAMENTO ELECTRICAL POWER RACCORDEMENT STROMANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA ELETTRICO SUPPLY ÉLECTRIQUE Vor Ausführung des Stroman- Antes de conectan el deshu- Antes de ligar o desumidifi- Prima di collegare il deumi- Before connecting up the Avant de raccorder le déshu- schlusses ist sicherzustellen, midificar asegúrense de que: cador controle que:...
Fig. 4 PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL TABLEAU DE COMMANDE BEDIENTEIL PANEL DE MANDOS PAINEL DE COMANDOS Il deumidificatore da Voi The dehumidifier you have pur- Le déshumidificateur que Der von Ihnen erworbene El deshumidificador que han Este desumidificador possui acquistato, è dotato di una chased features an electronic vous avez acheté...
Page 9
INTERRUZIONE DI POWER FAILURE PANNE DE COURANT STROMAUSFALL INTERRUPCIÓN DE INTERRUPÇÃO DE CORRENTE If there is an electrical power Si pendant le fonctionnement Bei Stromausfall während des CORRIENTE CORRENTE Se durante il funzionamen- failure during operation, the de l’appareil, le courant vient à Betriebes wird die Betriebswei- Si durante el funcionamiento Se durante o funcionamento,...
Page 10
derato nell’ambiente in cui desired in the room where que que l’appareil fonctionne • Ist das Led „9“ einge- ficador. Por tanto se podrá isso, é possível seleccionar l’apparecchio è collocato. the appliance is positioned. comme déshumidificateur. schaltet, arbeitet das Gerät regular el nivel de humedad o grau de humidade dese- Il est donc possible de pro-...
FUNZIONAMENTO CON OPERATION WITH CONTI- FONCTIONNEMENT EN BETRIEB MIT FUNCIONAMIENTO CON FUNCIONAMENTO COM SCARICO CONTINUO NUOUS DISCHARGE VIDANGE CONTINUE DAUERABLASS DESCARGA CONTINUA DESCARGA CONTINUA Per fare funzionare il deu- To operate the dehumidifier Pour faire fonctionner le Für den fortlaufenden Wasse- Para hacer funcionar el de- Para fazer funcionar o de- midificatore in scarico con-...
Page 12
Fig. 5 SVUOTAMENTO TANICA EMPTYING TANK VIDANGE DU BIDON ENTLEERUNG DES KON- VACIADO DEL RECIPIEN- ESVAZIAMENTO DO DENSWASSERBEHÄL- RECIPIENTE Led segnalazione tanica “Tank full” LED (6). Voyant signalant que le bidon TERS piena (6). When the tank is full of water, est plein (6).
Fig. 6 PULIZIA FILTRO ARIA CLEANING AIR FILTER NETTOYAGE DU FILTRE À AIR REINIGUNG DES LUFTFILTERS LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE LIMPEZA DO FILTRO DE AR Le filtre retient les impuretés Das Filter hält die in der Luft Il filtro trattiene le impurità The filter traps any impurities El filtro retiene las impurezas O filtro entretém as impurezas...
Page 14
MOVIMENTAZIONE DEL MANOEUVRING THE DE- MANUTENTION DU DÉS- BEWEGUNG DES DESPLAZAMIENTO DEL MOVIMENTAÇÃO DO DEUMIDIFICATORE HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR ENTFEUCHTERS DESHUMIDIFICADOR DESUMIDIFICADOR Il deumidificatore è dotato The dehumidifier is equipped Le déshumidificateur est doté Der Entfeuchter ist mit Rä- El deshumidificador en dota- O desumidificador tem di ruote e maniglia per with wheels and a handle to...
Page 15
trebbe alterare la sicurezza ROUTINE MAINTENANCE Ne pas utiliser de jet d’eau Produkten gereinigt werden. para evitar que el agua pe- penetre no interior. dell’apparecchio. Disconnect the power plug direct car cela pourrait altérer Einen feuchten Lappen ver- netre en el interior. Não utilize um jacto directo, before performing any main- la sécurité...
INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO TROUBLE SHOOTING MANIFESTAZIONI CAUSE RIMEDI PROBLEM LIKELY CAUSE SUGGESTED SOLUTION • Il deumidificatore non • Spina non collegata. • Inserire la spina o accertarsi • The dehumidifier will not • Plug not connected. • Insert the plug or make funziona.
ANOMALIES POSSIBLES KLEINE STÖRUNGEN SELBST BEHEBEN SYMPTOMES CAUSES REMEDES STÖRUNGEN URSACHEN BESEITIGUNG • Le déshumidificateur ne • La fiche n’est pas branchée. • Introduire la fiche dans prise • Der Entfeuchter funktioniert • Stecker nicht in der Steckdo- • Stecker einstecken oder fonctionne pas.
Page 19
DETECCION DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO DETECÇAO DE ANORMALIDADES DE FUNCIONAMIENTO MANIFESTACIONES CAUSAS REMEDIOS MANIFESTAÇÕES CAUSAS SOLUÇÕES • El deshumidificador no • No está enchufado. • Enchufar el aparato y fijarse • O desumidificador não fun- • A ficha está desligada. •...
Need help?
Do you have a question about the SeccoMust and is the answer not in the manual?
Questions and answers