GB
Proper care and regular maintenance is an important part
in keeping your Mercury Product operating at peak efficien-
cy for maximum performance and economy. The enclosed
Owner's Registration Card is your key to trouble-free family
fun. Refer to your «Operation and Maintenance Manual» for
full details of your warranty coverage.
Bienvenue à bord!
F
Il convient de prendre soin de son matériel Mercury et de
l'entretenir
régulièrement
afin
performaces et un rendement optimaux.
La carte d'inscription du propriétion du propriétaire
ci-include vous garanitit des loisirs en famille sans soucis.
Reportez-vous au manuel d'utilisation et de maintenance
pour obtenir de plus amples informations sur votre garantie.
Welkom aan boord!
NL
Een juiste behandeling en regelmatig onderhoud zijn een
belangrijk gegeven om uw Mercury product optimaal te laten
fungeren voor maximum prestaties en economisch gebruik.
De bijgesloten eigenaars Registratiekaart is de sleutel tot
probleemloos vaarplezier. Raadpleeg uw «Operation and
Maintenance Manual» voor een volledige beschrijving van
gebruik en onderhoud.
Benvenuti a bordo!
I
Un uso appropriato ed una manutenzione regolare sono
garanzia di perfetta efficienza del vostro prodotto Mercury
per ottenere il massimo rendimento con consumi ottimali.
L'accluso tagliando di registrazione è la chiave per risolvere
i problemi tecnici ove si presentassero. Consultate il
manuale d'uso e manutenzione per tutti i dettagli sulla
garanzia.
Willkommen an Bord!
D
Sorgfältige Behandlung und regelmäßiger Kundendienst
sind eine wichtige Voraussetzung, um die dauernde
Funktionstüchtigkeit lhres Mercury Motors zu erhalten, um
seine Maximalleistung und Wirtschaftlichkeit nutzen zu
können. Die beigefügte Eigner-Registrierkarte ist lhr
Schlüssel für den ungetrübten Familienspaß. Bitte
informieren sie sich anhand der Bedienuingsanleitung und
Kundendienst- und Gewährlestungsinformation über die
Einzelheiten der Garantiebestimmungen.
Bienvenido a bordo!
E
El cuidado y mantenimiento adecuado de su motor Mercury
es de gran importancia, si desea conseguir las mejores
prestaciones y por tanto, el máximo rendimiento y menor
consumo de combustible. La Tarjeta de Venta adjunta, es
su seguro de diversión familiar sin problemas. Para más
información sobre la cobertura de la garantía, consulte el
«Manual de Uso y Mantenimiento».
90-10170R40
Para que o seu motor Mercury tenha uma boa eficiência,
um maior rendimento e economia, são necessários
cuidados adequados e uma manutenção regular. O cartão
de registro de propriedade é anexo é a sua chave para o
divertimento familiar liver de problemos. Queira consultar o
de
préserver
des
seu «Manual de Operação e Manutenção» que lhe fornece
todos os detalhes sobre a garantia do seu motor.
Omhyggelig og regelmæssig pleje er en vigtig ting, for at De
kan få det bedste ud af Deres Mercury produkt. Vedlagte
registreringskort er Deres nøgle til problemfri familie
sejlads. Se nærmere oplysninger om reklamationsdækning
i instruktionsbogen.
God behandling og godt vedlikehold er en forutsetning for
at din Mercury-motor gir deg topp ytelse og best mulig
økonomisk drift. Vedlagte registreringskort er ditt dokument
som viser at du har krav på rett behandling etter kjøpsloven.
Regelbundet underhåll och skötsel är av största betydelse
för att din Mercury-Produkt skall fungera effektivt och felfritt.
Bifogat registreringskort är ditt leveransservicebevis och
skall vara ifylit för att gälla.
Mahdollisimman hyvän suorituskyvyn ja polttoainetalouden
saavuttamiseksi
määräaikaishuollot ovat tärkeä osa moottorisi hyvinvointia.
Lue huolellisesti moottorisi käyttö- ja huolto-ohjekirja.
Kirjasta löydät ohjeet moottorin hoitoon ja huoltoon.
Oheisessa taskussa on moottorisi takuukortti joka on avain
huolettomaan veneilyyn.
GR
H katÜllhlh fρontßda kai kanonikÞ suntÞρhsh eßnai Ýna
shmantikü tmÞma sth diatÞρhsh tou Pρoúüntoj thj Mercury,
þste autß na leitouρgeß me th mÝgisth apotelesmatiküthta
gia th mÝgisth apüdosh kai oikonomßa. H esþkleisth
KÜρta Pistopoßhshj Katüxou eßnai to kleidß saj gia
oikogeneiakÞ
Anafeρqeßte to "Egxeiρßdio SuntÞρhshj kai Leitouρgßaj"
gia plÞρhj leptomÝρeiej üson afoρÜ thn kÜluyh thj
eggýhshj.
Bem vindo a bordo!
P
Velkommen ombord!
DK
Velkommen ombord!
N
Välkommen ombord!
S
Astu laivaan!
SF
moottorin
KALWS HLQATE
diaskÝdash
–5
oikea
hoito
jo
xwρßj
pρoblÞmata.
GB
Need help?
Do you have a question about the 40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers