Download Print this page
Hide thumbs Also See for KD-DV7302:

Advertisement

KD-DV7302/KD-DV7301
Installation/Connection Manual
Manual de instalare/conectare
Manuel d'installation/raccordement
GET0452-007A
[EU]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle
does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
• DO NOT install any unit in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look ahead carefully.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the parking brake is not engaged, "DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING." appears on the monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake wire is connected to the parking brake
system built in the car.
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery's negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at
the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω ). If the maximum power is less than
50 W, change "AMP GAIN" setting to prevent the speakers from being damaged (see page 45 of the
INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Parts list for installation and connection
If any item is missing, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer immediately.
A / B
Hard case/Control panel
Casetă pentru transport/Panou de
Etui de transport/Panneau de commande
comandă
E
Power cord
Cordon d'alimentation
Cablu de alimentare
H
Lock nut (M5)
Piuliţã de fi xare (M5)
Ecrou d'arrêt (M5)
K
Handles
Bride
Poignées
Heat sink
Radiator
Dissipateur de chaleur
C
Sleeve
Cutie
Manchon
F
Crimp connector
Conector BNC
Cosse à sertir
I
Mounting bolt (M5
Şurub de fixare (M5 x 20 mm)
Boulon de montage (M5
L
Remote controller
Telecomandă RM-RK241
Télécommande
ROMÂN
FRANÇAIS
Acest aparat este destinat utilizării în cadrul unui sistem electric cu împământare NEGATIVĂ de 12 V CC.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE.
Dacă autovehiculul nu este dotat cu un astfel de sistem, este necesară montarea unui transformator de tensiune
Si votre véhicule n'offre pas ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez
pe care îl puteţi achiziţiona de la dealerii JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
AVERTISMENTE
AVERTISSEMENTS
• NU instalaţi unităţi şi nu legaţi cabluri în locuri unde:
• N'INSTALLEZ aucun élément dans les endroits suivants;
- pot împiedica buna funcţionare a volanului şi a schimbătorului de viteze.
– Il peut gêner l'utilisation du volant ou du levier de vitesse.
- pot împiedica funcţionarea dispozitivelor de siguranţă, precum sistemul de airbaguri.
– Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité.
- pot obstrucţiona nivelul de vizibilitate.
– où il peut gêner la visibilité.
• NU manipulaţi aparatul în timp ce conduceţi autovehiculul.
• NE manipulez pas l'appareil quand vous conduisez.
• Dacă trebuie să manipulaţi aparatul în timp ce conduceţi autovehiculul, menţineţi-vă privirea
• Si vous devez commander l'appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien
asupra drumului.
regarder devant vous.
• Conducătorul autovehiculului nu trebuie să aibă privirea îndreptată spre monitor în timp ce
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu'il conduit.
conduce.
Si le frein de stationnement n'est pas mis, "LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE
În cazul în care frâna de parcare nu este acţionată, pe monitor apare mesajul "DRIVER MUST
MONITEUR EN CONDUISANT." apparaît sur le moniteur et l'image de lecture n'apparaît pas.
NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING." („Conducătorul autovehiculului nu trebuie să
– Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein de stationnement est connecté
au système de frein de stationnement intégré à la voiture.
aibă privirea îndreptată spre monitor în timp ce conduce") şi nu va a şată nicio imagine.
- Acest mesaj apare doar atunci când cablul frânei de parcare este conectat la sistemul frânei
de parcare încorporat.
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et
Pentru a preveni producerea de scurtcircuite, vă recomandăm să deconectaţi borna negativă a acumulatoru-
d'effectuer tous les raccordements électriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la
lui şi să conectaţi toate cablurile electrice înainte de instalarea aparatului.
voiture après l'installation.
• Asiguraţi-vã cã dupã instalare aţi legat din nou aparatul la masă, la caroseria autovehiculului.
Remarques:
Observaţii:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur
• Înlocuiţi siguranţa cu una care prezintã valorile specifi cate. Dacã siguranţa se arde în mod frecvent,
d'autoradios JVC.
adresaţi-vã unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance de plus de 50 W (les enceintes arrière
• Se recomandã conectarea aparatului la difuzoare cu o putere maximă de peste 50 W (atât în spate cât şi în
et les enceintes avant, avec une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω). Si la puissance maximum est
faţã, cu o impedanţã de la 4Ω pânã la 8 Ω ). Dacã puterea maximă a difuzoarelor este mai micã de 50 W,
inférieure à 50 W, changez "AMP GAIN" pour éviter d'endommager vos enceintes (voir page 45 du
schimbaţi setarea "AMP GAIN" (Amplifi cator) pentru a evita defectarea difuzoarelor (vezi pagina 45 din
MANUEL D'INSTRUCTIONS).
INSTRUCŢIUNI).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISÉS avec de la bande
• Pentru a evita producerea unui scurt circuit, înfãşuraţi capetele cablurilor NEUTILIZATE cu banzã izola-
isolante.
toare.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet
• Dupã utilizare, radiatorul devine foarte fierbinte. Dacă demontaţi aparatul, evitaţi atingerea radiatorului.
appareil.
Lista de piese necesare pentru instalare şi conectare
Liste des pièces pour l'installation et raccordement
Dacă oricare dintre acestea lipseşte, adresaţi-vă imediat dealerului JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement.
×
20 mm)
×
20 mm)
1
0207DTSMDTJEIN
EN/RO
EN, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
D
Trim plate
Placă de asamblare
Plaque d'assemblage
G
Washer (ø5)
Şaibă (ø5)
Rondelle (ø5)
J
Rubber cushion
Tampon de cauciuc
Amortisseur en caoutchouc
M
Battery
Baterie
Pile

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC KD-DV7302

  • Page 1 Remarques: Observaţii: • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur • Înlocuiţi siguranţa cu una care prezintã valorile specifi cate. Dacã siguranţa se arde în mod frecvent, ENTERTAINMENT dealer.
  • Page 2: Installation

    L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin informaţii referitoare la kit-urile de instalare, adresaţi-vă unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying sau firmei care furnizează...
  • Page 3: Electrical Connections

    CONEXIUNI ELECTRICE ELECTRICAL CONNECTIONS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES PRECAUŢII privind sursa de alimentare şi cablurile difuzoarelor: PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes: • NU conectaţi cablurile de alimentare ale difuzoarelor la bateria autovehiculului; în caz •...
  • Page 4 Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. care să fi e adecvat autovehiculului dumneavoastră.
  • Page 5 Connecting the parking brake wire / Connexion du cordon de frein de stationnement Conectarea cablului frânei de parcare Când instalaţi monitorul într-un loc unde poate văzut de şofer When installing the monitor in a location where it can be seen by the driver Lorsqu’on installe le moniteur à...
  • Page 6 • To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set the external input setting to “CHANGER” • Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou un lecteur D. JVC, réglez l’entrée extérieure sur “CHANGER” în modul de intrare pentru semnalul extern (vezi pagina 45 din MANUALUL DE (see page 45 of the INSTRUCTIONS).

This manual is also suitable for:

Kd-dv7301